Ш6(2)6 П195 Пастернак, Борис Леонидович. Я понял жизни цель [Текст] : [повести, стихи, переводы] / Борис Пастернак ; [сост. Е. Б. Пастернак и Е. В. Пастернак]. - Москва : ЭКСМО, 2005. - 527 с., [4] л. фот. : портр. - (Лица XX века) (Русская классика ХХ века). - ISBN 5-699-14110-3 (Лица) (в пер.). - ISBN 5-699-13904-4 (РК XX в.) : 108.36 р. Содержание: Люди и положения : автобиогр. очерк Стихотворения Спекторский : роман в стихах Детство Люверс : повесть Охранная грамота : повесть Несколько положений : статья Заметки переводчика : статья Переводы из Шелли П. Б. : стихи Верлен Поль-Мари : статья Переводы из Верлена П.-М. : стихи Бараташвили Николай : статья Переводы из Бараташвили Н. : стихи Замечания к переводам из Шекспира : статья Переводы из Шекспира В. : стихи Несколько слов о новой грузинской поэзии : статья Переводы из Табидзе Т. : стихи Переводы из Яшвили П. : стихи Переводы из Чиковани С. : стихи Рубрики: Русская поэзия, 20 в. (х. л.) Кл.слова (ненормированные): художественная литература 20 в. -- художественная литература России 20 в. -- русская художественная литература 20 в. -- автобиографические очерки -- автобиографическая проза -- стихи -- стихотворения -- романы в стихах -- переводы Пастернака -- переводы грузинских романтиков -- переводы грузинских стихотворений Аннотация: Пытаясь всегда и во всём "... дойти до самой сути", Борис Пастернак, черпая творческие силы из раннего детства, доводит свой литературный талант до гениальных высот - будь то проза, поэзия или переводы. В этом сборнике представлены наряду с известными и любимыми произведениями Б. Пастернака редко издаваемые произведения - роман в стихах "Спекторский", избранные переводы грузинских романтиков. Держатели документа: Библиотека НТГСПА Доп.точки доступа: Пастернак, Евгений Борисович \сост.\; Пастернак, Евгения Владимировна \сост.\ Экземпляры всего: 1 АБ (1) Свободны: АБ (1) |