Ш6(2)6
   П195


    Пастернак, Борис Леонидович.
    Я понял жизни цель [Текст] : [повести, стихи, переводы] / Борис Пастернак ; [сост. Е. Б. Пастернак и Е. В. Пастернак]. - Москва : ЭКСМО, 2005. - 527 с., [4] л. фот. : портр. - (Лица XX века) (Русская классика ХХ века). - ISBN 5-699-14110-3 (Лица) (в пер.). - ISBN 5-699-13904-4 (РК XX в.) : 108.36 р.
    Содержание:
Люди и положения : автобиогр. очерк
Стихотворения
Спекторский : роман в стихах
Детство Люверс : повесть
Охранная грамота : повесть
Несколько положений : статья
Заметки переводчика : статья
Переводы из Шелли П. Б. : стихи
Верлен Поль-Мари : статья
Переводы из Верлена П.-М. : стихи
Бараташвили Николай : статья
Переводы из Бараташвили Н. : стихи
Замечания к переводам из Шекспира : статья
Переводы из Шекспира В. : стихи
Несколько слов о новой грузинской поэзии : статья
Переводы из Табидзе Т. : стихи
Переводы из Яшвили П. : стихи
Переводы из Чиковани С. : стихи
ББК Ш6(2Р=Р)6
Рубрики: Русская поэзия, 20 в. (х. л.)
Кл.слова (ненормированные):
художественная литература 20 в. -- художественная литература России 20 в. -- русская художественная литература 20 в. -- автобиографические очерки -- автобиографическая проза -- стихи -- стихотворения -- романы в стихах -- переводы Пастернака -- переводы грузинских романтиков -- переводы грузинских стихотворений
Аннотация: Пытаясь всегда и во всём "... дойти до самой сути", Борис Пастернак, черпая творческие силы из раннего детства, доводит свой литературный талант до гениальных высот - будь то проза, поэзия или переводы. В этом сборнике представлены наряду с известными и любимыми произведениями Б. Пастернака редко издаваемые произведения - роман в стихах "Спекторский", избранные переводы грузинских романтиков.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Пастернак, Евгений Борисович \сост.\; Пастернак, Евгения Владимировна \сост.\
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)