Вид документа : Статья из журнала Шифр издания : Автор(ы) : Попова З. Д., Федоров В. А. Заглавие : Французский оборот IL Y A как переводной эквивалент к русским структурным схемам : (на материале перевода романа И. Ильфа и Е. Петрова "Золотой теленок") Серия: Материалы и сообщения Место публикации : Филологические науки. - 2008. - N 4. - С.110-117. - ISSN 0130-9730. - ISSN 0130-9730 Примечания : Библиогр.: с. 117-118 (15 назв. ) УДК : 821.161.1.09"1917/1991" + 81'37 + 81'36 + 811.13 ББК : 83.3(2Рос=Рус)6 + 81.03 + 81.02 + 81.2 Предметные рубрики: Литературоведение Русская литература XX в. Языкознание Лексикология Грамматика Романские языки Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): анализ творчества--лингвистический анализ текста--поэтика текста--проза--романы--русские писатели--фразеологизмы--французские обороты речи--французские синтаксические концепты--художественная эстетика Аннотация: В статье рассматривается структурная схема il y a, которая во французском языке несет синтаксический концепт "бытие объекта". Данный оборот не употребляется самостоятельно, при нем всегда есть другие слова. В русском языке концепт выражает схема кто/что есть где когда. Доп.точки доступа: Федоров, В. А.; Ильф, Илья Арнольдович (Файнзильберг ; 1897-1937) \и. А.\; Петров, Евгений Петрович (Катаев ; 1903-1942) \е. П.\ |