Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Электронный каталог НТГСПИ - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=пьесы английских авторов<.>)
Общее количество найденных документов : 14
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-14 
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : Ш6(4/8)/У131
Автор(ы) : Уайльд, Оскар
Заглавие : Избранное : переводы с англ.
Выходные данные : Москва: Художественная литература, 1986
Колич.характеристики :638, [1] с.: ил.
Цена : 3.50 р.
ББК : Ш6(4Вел)
Предметные рубрики: Художественная литература-- Поэзия --Великобритания, 19 в.
Художественная литература-- Проза --Великобритания, 19 в.
Художественная литература-- Драматургия --Великобритания, 19 в.
Драматургия английская, 19 в. (х. л.)
Сказки английские литературные (х. л.)
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английское общество (х. л.)--философские романы--декадентские романы--авторские сказки англии--авторские сказки великобритании--литературные сказки англии--литературные сказки великобритании--сказки англии 19 в.--сказки великобритании 19 в.--зарубежные сказки литературные--зарубежные авторские сказки--английские авторские сказки--английские литературные сказки--английские сказки 19 в.--пьесы английских авторов--английская драматургия--драматургия английская--стихи английских поэтов--стихотворения английских поэтов--поэзия 19 в.--поэзия англии 19 в.--поэзия великобритании 19 в.--английская поэзия 19 в.--английская поэзия в переводах
Содержание : Портрет Дориана Грея/ перевод М. Абкиной; Кентервильское привидение/ перевод Ю. Кагарлицкого; Преступление лорда Артура Сэвила/ перевод Д. Аграчева; Портрет г-на У. Г./ перевод С. Силищева; Счастливый Принц/ перевод К. Чуковского; Соловей и Роза/ перевод М. Благовещенской; Великан-эгоист/ перевод Т. Озерской; Преданный друг/ перевод Ю. Кагарлицкого; Замечательная Ракета/ перевод Т. Озерской; Молодой Король/ перевод В. Орла; День рождения Инфанты/ перевод В. Орла; Рыбак и его Душа/ перевод К. Чуковского; Мальчик-звезда/ перевод Т. Озерской; Идеальный муж/ перевод О. Холмской; Как важно быть серьезным/ перевод И. Кашкина; Стихотворения
Аннотация: «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда, сразу по выходе в свет (1890) снискавший скандальную славу и вызвавший разноречивые оценки современников, стал литературным манифестом европейского эстетизма и шедевром английской художественной прозы. Демонстративно отказываясь от дидактики и морализма викторианской литературы, Уайльд, однако, написал глубоко нравственную книгу, где Искусство мстит за попранную Красоту, преданную Любовь и поруганную Гармонию. Драматичная, парадоксальная, завораживающе-интригующая история Дориана Грея — блестящий пример того «совершенного применения несовершенных средств», в котором, согласно Уайльду, и заключается «этика искусства».
Экземпляры : всего 4: АБ(2)
Свободны : АБ(2)
Найти похожие

2.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : Ш6(4/8)/У131
Автор(ы) : Уайльд, Оскар
Заглавие : Избранное : [переводы с англ.]
Выходные данные : Свердловск: Изд-во Урал. ун-та, 1990
Колич.характеристики :444, [2] с.: ил.
ISBN (в пер.), Цена 5-7525-0144-X: 4.00 р.
ББК : Ш6(4Вел)
Предметные рубрики: Художественная литература-- Драматургия --Великобритания, 19 в.
Художественная литература-- Проза --Великобритания, 19 в.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английское общество (х. л.)--философские романы--декадентские романы--пьесы английских авторов--английская драматургия--драматургия английская
Содержание : Портрет Дориана Грея/ перевод М. Абкиной; Кентервильское привидение/ перевод Ю. Кагарлицкого; Преступление лорда Артура Сэвила/ перевод Д. Аграчева; Портрет г-на У. Г./ перевод С. Силищева; Как важно быть серьезным/ перевод И. Кашкина; Тюремная исповедь/ перевод Р. Райт-Ковалевой и М. Ковалевой; Баллада Редингской тюрьмы/ перевод В. Топорова
Аннотация: «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда, сразу по выходе в свет (1890) снискавший скандальную славу и вызвавший разноречивые оценки современников, стал литературным манифестом европейского эстетизма и шедевром английской художественной прозы. Демонстративно отказываясь от дидактики и морализма викторианской литературы, Уайльд, однако, написал глубоко нравственную книгу, где Искусство мстит за попранную Красоту, преданную Любовь и поруганную Гармонию. Драматичная, парадоксальная, завораживающе-интригующая история Дориана Грея — блестящий пример того «совершенного применения несовершенных средств», в котором, согласно Уайльду, и заключается «этика искусства».
Экземпляры : всего 1: АБ(1)
Свободны : АБ(1)
Найти похожие

3.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : Ш6(4/8)/У131
Автор(ы) : Уайльд, Оскар
Заглавие : Избранное : [для учащихся ст. кл. сред. шк. : пер. с англ.]
Выходные данные : Москва: Просвещение, 1990
Колич.характеристики :382, [2] с.: 1 портр.
Серия: Школьная библиотека
ISBN (в пер.), Цена 5-09-001194-X: 1.20 р.
ББК : Ш6(4Вел)
Предметные рубрики: Художественная литература-- Драматургия --Великобритания, 19 в.
Художественная литература-- Проза --Великобритания, 19 в.
Драматургия английская, 19 в. (х. л.)
Сказки английские литературные (х. л.)
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английское общество (х. л.)--философские романы--декадентские романы--авторские сказки англии--авторские сказки великобритании--литературные сказки англии--литературные сказки великобритании--сказки англии 19 в.--сказки великобритании 19 в.--зарубежные сказки литературные--зарубежные авторские сказки--английские авторские сказки--английские литературные сказки--английские сказки 19 в.--пьесы английских авторов--английская драматургия--драматургия английская
Содержание : Портрет Дориана Грея/ пер. М. Абкиной; Счастливый Принц/ пер. К. Чуковского; Соловей и Роза/ пер. М. Благовещенской; Великан-эгоист/ пер. Т. Озерской; Преданный друг/ пер. Ю. Кагарлицкого; Замечательная Ракета/ пер. Т. Озерской; Молодой Король/ пер. В. Орла; День рождения Инфанты/ пер. В. Орла; Рыбак и его Душа/ пер. К. Чуковского; Мальчик-звезда/ пер. Т. Озерской; Идеальный муж/ пер. О. Холмской
Аннотация: «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда, сразу по выходе в свет (1890) снискавший скандальную славу и вызвавший разноречивые оценки современников, стал литературным манифестом европейского эстетизма и шедевром английской художественной прозы. Демонстративно отказываясь от дидактики и морализма викторианской литературы, Уайльд, однако, написал глубоко нравственную книгу, где Искусство мстит за попранную Красоту, преданную Любовь и поруганную Гармонию. Драматичная, парадоксальная, завораживающе-интригующая история Дориана Грея — блестящий пример того «совершенного применения несовершенных средств», в котором, согласно Уайльду, и заключается «этика искусства».
Экземпляры : всего 3: АБ(4)
Свободны : АБ(4)
Найти похожие

4.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : Ш6(4/8)/У131
Автор(ы) : Уайльд, Оскар
Заглавие : Портрет Дориана Грея : Исповедь ; Пьесы ; Сказки : перевод с англ.
Выходные данные : Москва: ЭКСМО, 2011
Колич.характеристики :798, [1] с., [10] л. ил.
Серия: Библиотека Всемирной Литературы
Примечания : На пер. авт. и загл. не указаны
ISBN (в пер., в суперобл.), Цена 978-5-699-32984-7: 458.00 р.
ББК : Ш6(4Вел)
Предметные рубрики: Художественная литература-- Поэзия --Великобритания, 19 в.
Художественная литература-- Проза --Великобритания, 19 в.
Художественная литература-- Драматургия --Великобритания, 19 в.
Драматургия английская, 19 в. (х. л.)
Сказки английские литературные (х. л.)
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английское общество (х. л.)--философские романы--декадентские романы--авторские сказки--литературные сказки--сказки англии 19 в.--зарубежные сказки литературные--зарубежные авторские сказки--английские авторские сказки--английские литературные сказки--английские сказки 19 в.--пьесы английских авторов--английская драматургия--драматургия английская--стихи английских поэтов--стихотворения английских поэтов--поэзия 19 в.--поэзия англии 19 в.--поэзия великобритании 19 в.--английская поэзия 19 в.--английская поэзия в переводах
Содержание : Портрет Дориана Грея/ перевод В. Чухно; ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ/ перевод В. Чухно; Преступление лорда Артура Сэвила ; Кентервильское привидение ; Образцовый миллионер ; Разгаданный сфинкс ; ПЬЕСЫ/ перевод В. Чухно; Саломея ; Как важно быть серьезным ; СКАЗКИ/ перевод В. Чухно; Великан-эгоист ; Счастливый Принц ; Соловей и Роза ; День рождения Инфанты ; Юный Король ; Стихотворения. Стихотворения в прозе/ перевод Н. Гумилева, М. Кузмина, Эллиса, Ф. Сологуба; Исповедь/ перевод В. Чухно
Аннотация: Оскар Уайльд, рано познавший опьяняющий вкус славы, был неудержим в своих страстях. Он жадно пил из чаши наслаждений, окруженный восхищенными сотрапезниками и почитателями. Он так и не заметил мгновения, когда изысканный нектар стал приобретать привкус отравы. И этот кубок он осушил до дна, но уже в одиночестве. Вершиной уайльдовской прозы стал неподвластный времени роман «Портрет Дориана Грея». Это драматическое повествование о любви и соблазне, о грехе, мести, раскаянии и расплате за содеянное. Дориан клянется отдать душу за то, чтобы оставаться вечно красивым и молодым. Идут годы, его красота и юность не поддаются ходу времени, и только на его портрете появляются все новые безобразные шрамы порока... В книгу избранных произведений Оскара Уайльда вошли его лучшие произведения - знаменитый роман "Портрет Дориана Грея", ставшие хрестоматийными пьесы, а также стихотворения, в том числе цикл "Стихотворения в прозе".
Экземпляры : всего : АБ(7)
Свободны : АБ(7)
Найти похожие

5.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : Ш13(Англ)т/С568
Заглавие : Современные английские пьесы
Выходные данные : Москва: Прогресс, 1966
Колич.характеристики :381, [1] с.
Разночтения заглавия :Загл. пер. и корешка: Modern English Plays
Примечания : Данные тит. л. англ.Текст англ. - Описано по концевой с. изд.
Цена : 0.80 р.
ББК : Ш13(Англ)т
Предметные рубрики: Английский язык-- Тексты художественные
Художественная литература-- Драматургия --Великобритания, 20 в.
Драматургия английская, 20 в.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): тексты художественные на английском языке--художественные тексты на английском языке--английская драматургия на английском языке--тексты для чтения на английском языке--пьесы английских авторов--драматургия английская--английские пьесы
Экземпляры : всего 10: АБ(4)
Свободны : АБ(4)
Найти похожие

6.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : Ш4(4/8)/Ф824
Автор(ы) : Фрай, Стивен
Заглавие : Пресс-папье : [публицистика, пьеса, эссе]
Выходные данные : Москва: Фантом Пресс, 2009
Колич.характеристики :638, [1] с. ; 20 см
Серия: The Best of Phantom
Перевод издания: Fry S. Paperweight. -1992
Примечания : Доп. тит. л. англ.
ISBN (в пер.), Цена 978-5-86471-483-6: 372.00 р.
ББК : Ш4(4Вел)-46я44
Предметные рубрики: Юмор (х. л.)
Художественная литература-- Публицистика --Великобритания, 20 в.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): юмор (х. л.)--юмористические зарисовки--юмористические эссе--юмористические произведения--английский юмор--английские юмористические произведения--английская публицистика--публицистика художественная--художественная публицистика--эссе--пьесы английских авторов
Аннотация: Эта книга для истинных литературных гурманов. На банкете литературы «Пресс-папье» выступает книгой-закуской или экзотическим соусом, в который и изголодавшийся, и пресыщенный читатель обмакивает время от времени кусочек, отломанный от маисовой лепешки любознательности. В книгу вошли эссе Стивена Фрая на самые разные темы, а также пьеса университетских лет. «Пресс-папье» открывает Стивена Фрая с новой стороны – как мастера малой формы, яростного публициста и блестящего журналиста. Пишущая братия может запросто использовать «Пресс-папье» как учебник или образец стиля и мысли, остальные же могут просто наслаждаться новой книгой Стивена Фрая.
Экземпляры :АБ(1)
Свободны : АБ(1)
Найти похожие

7.

Вид документа : Многотомное издание
Шифр издания : Ш4(4/8)/Ш416
Автор(ы) : Шекспир, Уильям
Заглавие : [Полное собрание сочинений: в 5 т. : перевод с англ.]/ Шекспиръ ; [предисл. С. Венгерова]. Т. 3
Выходные данные : С.-Петербург: Издание Брокгауз-Ефрона, 1903
Колич.характеристики :595, [1] с., [25] л. ил.: ил.; 20х28 см
Серия: Библиотека великих писателей/ под ред. С. А. Венгерова
Примечания : На пер. авт. и загл. не указаны. - На корешке изд-во: Брокгаузъ и Ефронъ.
Цена : [2000.00] р.
ББК : Ш4(4Вел)51я44
Предметные рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
Комедии-- Драматургия английская (х. л.)
Исторические драмы (х. л.)
Художественная литература-- Проза --Англия, 16–17 вв.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): иконография шекспира--шекспировская иконография--шекспир у. творчество--английская драматургия--драматургия английская--пьесы (х. л.)--пьесы английских авторов--пьесы шекспира--комедии (х. л.)--трагедии--драмы исторические--исторические драмы--исторические пьесы
Содержание : Как Вам это понравится/ перевод П. Вейнберга, с предисл. Е. В. Аничкова; Гамлет/ перевод А. Кронеберга, с предисл. М. Н. Розанова; Юлий Цезарь/ перевод П. Козлова, с предисл. Л. И. Шестова и Ф. Ф. Зелинского; Мера за меру/ перевод Ф. Миллера, с предисл. Юрия Веселовского; Отелло/ перевод П. Вейнберга, с предисл. Л. А. Полонского; Король Лир/ перевод А. Дружинина, с предисл. Н. И. Стороженки; Макбет/ перевод А. Кронеберга, с предисл. А. И. Кирпичникова; Тимон Афинский/ перевод П. Вейнберга, с предисл. Э. Л. Радлова
Аннотация: Но самым роскошным и полным из собраний сочинений Шекспира, вышедших в России до 1917 г., является 5-томное издание в серии «Библиотека великих писателей», выпушенное акционерным обществом Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон в начале XX века. Издание произведений Шекспира под редакцией С. А. Венгерова является пятым по счёту русским полным собранием сочинений британского драматурга. Значительной особенностью издания является его исчерпывающая полнота. В него вошли лучшие переводы всех известных произведений Шекспира, выполненные в XIX в.: классические переводы, выполненные П. И. Вайнбергом, П. П. Гнедичем, Аполлоном Григорьевым, А. В. Дружининым, П. А. Козловым, А. И. Кронебергом, Всеволодом Миллером, Федором Миллером и А. Л. Соколовским. Сонеты и поэмы опубликованы в переводах поэтов и переводчиков раннего «Серебряного века» К. Д. Бальмонта, П. И. Вайнберга, В. С. Лихачева, М. Н. Минского и др. В издание вошли также, в том числе и те произведения, которые приписывались Шекспиру. Каждая пьеса снабжена историко-критическими предисловиями и примечаниями. Иллюстрировано большим числом гелиогравюр и хромолитографий на отдельных листах, а также фототипий и цинкографий в тексте. Литографии выполнены в мастерской И. Кадушкина, считавшейся на то время одной из лучших. Представлены работы выдающихся европейских художников и граверов, посвященные сюжетам произведений Шекспира или историческим и литературным сюжетам, к которым Шекспир обращался. Знаменито это издание и тем, что впервые в отечественной практике оно проиллюстрировано полным циклом работ сэра Джона Джилберта (или Джон Гильберт, 1817-1897), признанного на родине великого драматурга лучшим иллюстратором его произведений. В последнем пятом томе издания помещена галерея всех известных портретов великого мастера.
Экземпляры :РедФ(1)
Свободны : РедФ(1)
Найти похожие

8.

Вид документа : Многотомное издание
Шифр издания : Ш4(4/8)/Ш416
Автор(ы) : Шекспир, Уильям
Заглавие : [Полное собрание сочинений: в 5 т. : перевод с англ.]/ Шекспиръ ; [предисл. С. Венгерова]. Т. 4
Выходные данные : С.-Петербург: Издание Брокгауз-Ефрона, 1903
Колич.характеристики :[2], 605, [1] с., [14] л. ил.: ил.; 20х28 см
Серия: Библиотека великих писателей/ под ред. С. А. Венгерова
Примечания : На пер. авт. и загл. не указаны. - На корешке изд-во: Брокгаузъ и Ефронъ.
Цена : [2000.00], [2500.00], р.
ББК : Ш4(4Вел)51я44
Предметные рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
Комедии-- Драматургия английская (х. л.)
Исторические драмы (х. л.)
Художественная литература-- Драматургия --Великобритания, 16–17 вв.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): иконография шекспира--шекспировская иконография--шекспир у. творчество--пьесы (х. л.)--пьесы английских авторов--пьесы шекспира--английская драматургия--драматургия английская--трагедии--комедии (х. л.)--драмы исторические--исторические драмы--исторические пьесы
Содержание : Перикл/ перевод П. Козлова, с предисл. Ф. Зелинского; Троил и Крессида/ новый перевод А. М. Федорова, с предисл. Роберта Бойля; Кориолан/ перевод А. Дружинина, с предисл. В. Спасовича; Антоний и Клеопатра/ новый перевод Н. Минского и О. Чюминой, с предисл. Ф. Зелинского; Цимбелин/ перевод Ф. Миллера, с предисл. Е. В. Аничкова; Зимняя сказка/ новый перевод П. Гнедича, с предисл. М. Розанова; Буря/ перевод Н. Сатина, с предисл. Ив. Иванова; Генрих VIII/ перевод П. Вейнберга, с предисл. Л. Шепелевича, С. А. Венгерова и Роберта Бойля
Аннотация: Но самым роскошным и полным из собраний сочинений Шекспира, вышедших в России до 1917 г., является 5-томное издание в серии «Библиотека великих писателей», выпущенное акционерным обществом Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон в начале XX века. Издание произведений Шекспира под редакцией С. А. Венгерова является пятым по счёту русским полным собранием сочинений британского драматурга. Значительной особенностью издания является его исчерпывающая полнота. В него вошли лучшие переводы всех известных произведений Шекспира, выполненные в XIX в.: классические переводы, выполненные П. И. Вайнбергом, П. П. Гнедичем, Аполлоном Григорьевым, А. В. Дружининым, П. А. Козловым, А. И. Кронебергом, Всеволодом Миллером, Федором Миллером и А. Л. Соколовским. Сонеты и поэмы опубликованы в переводах поэтов и переводчиков раннего «Серебряного века» К. Д. Бальмонта, П. И. Вайнберга, В. С. Лихачева, М. Н. Минского и др. В издание вошли также, в том числе и те произведения, которые приписывались Шекспиру. Каждая пьеса снабжена историко-критическими предисловиями и примечаниями. Иллюстрировано большим числом гелиогравюр и хромолитографий на отдельных листах, а также фототипий и цинкографий в тексте. Литографии выполнены в мастерской И. Кадушкина, считавшейся на то время одной из лучших. Представлены работы выдающихся европейских художников и граверов, посвященные сюжетам произведений Шекспира или историческим и литературным сюжетам, к которым Шекспир обращался. Знаменито это издание и тем, что впервые в отечественной практике оно проиллюстрировано полным циклом работ сэра Джона Джилберта (или Джон Гильберт, 1817-1897), признанного на родине великого драматурга лучшим иллюстратором его произведений. В последнем пятом томе издания помещена галерея всех известных портретов великого мастера.
Экземпляры : всего 1: РедФ(2)
Свободны : РедФ(2)
Найти похожие

9.

Вид документа : Многотомное издание
Шифр издания : Ш4(4/8)/Ш416
Автор(ы) : Шекспир, Уильям
Заглавие : [Полное собрание сочинений: в 5 т. : перевод с англ.]/ Шекспиръ ; [предисл. С. Венгерова]. Т. 1
Выходные данные : С.-Петербург: Издание Брокгауз-Ефрона, 1902
Колич.характеристики :[2], IV, 572, [3] с., [25] л. ил.: ил.; 20х28 см
Серия: Библиотека великих писателей/ под ред. С. А. Венгерова
Примечания : На пер. авт. и загл. не указаны. - На корешке изд-во: Брокгаузъ и Ефронъ.
Цена : 160.00 р.
ББК : Ш4(4Вел)51я44
Предметные рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
Комедии-- Драматургия английская (х. л.)
Исторические драмы (х. л.)
Художественная литература-- Драматургия --Великобритания, 16–17 вв.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): шекспировская иконография--иконография шекспира--шекспир у. творчество--пьесы шекспира--пьесы английских авторов--драматургия английская--английская драматургия--комедии (х. л.)--пьесы (х. л.)--исторические драмы--драмы исторические--исторические пьесы--трагедии
Содержание : Два Веронца/ перевод и предисл. В. Миллера; Комедия ошибок/ перевод П. И. Вейнберга, с предисл. Ф. Ф. Зелинского; Безплодные усилия любви/ перевод П. И. Вейнберга, с предисл. П. О. Морозова; Наипревосходнейшая и прежалостная трагедия Ромео и Джульетта/ перевод Аполлона Григорьева, с предисл. Н. П. Дашкевича; Усмирение строптивой/ перевод П. П. Гнедича, с предисл. Зинаиды Венгеровой; Король Ричард Третий/ перевод А. В. Дружинина, с предисл. П. О. Морозова; Венецианский купец/ перевод П. И. Вейнберга, с предисл. Л. Ю. Шепелевича; Сон в Иванову ночь/ перевод Н. М. Сатина, с предисл. Ф. Д. Батюшкова
Аннотация: Но самым роскошным и полным из собраний сочинений Шекспира, вышедших в России до 1917 г., является 5-томное издание в серии «Библиотека великих писателей», выпушенное акционерным обществом Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон в начале XX века. Издание произведений Шекспира под редакцией С. А. Венгерова является пятым по счёту русским полным собранием сочинений британского драматурга. Значительной особенностью издания является его исчерпывающая полнота. В него вошли лучшие переводы всех известных произведений Шекспира, выполненные в XIX в.: классические переводы, выполненные П. И. Вайнбергом, П. П. Гнедичем, Аполлоном Григорьевым, А. В. Дружининым, П. А. Козловым, А. И. Кронебергом, Всеволодом Миллером, Федором Миллером и А. Л. Соколовским. Сонеты и поэмы опубликованы в переводах поэтов и переводчиков раннего «Серебряного века» К. Д. Бальмонта, П. И. Вайнберга, В. С. Лихачева, М. Н. Минского и др. В издание вошли также, в том числе и те произведения, которые приписывались Шекспиру. Каждая пьеса снабжена историко-критическими предисловиями и примечаниями. Иллюстрировано большим числом гелиогравюр и хромолитографий на отдельных листах, а также фототипий и цинкографий в тексте. Литографии выполнены в мастерской И. Кадушкина, считавшейся на то время одной из лучших. Представлены работы выдающихся европейских художников и граверов, посвященные сюжетам произведений Шекспира или историческим и литературным сюжетам, к которым Шекспир обращался. Знаменито это издание и тем, что впервые в отечественной практике оно проиллюстрировано полным циклом работ сэра Джона Джилберта (или Джон Гильберт, 1817-1897), признанного на родине великого драматурга лучшим иллюстратором его произведений. В последнем пятом томе издания помещена галерея всех известных портретов великого мастера.
Экземпляры :РедФ(1)
Свободны : РедФ(1)
Найти похожие

10.

Вид документа : Многотомное издание
Шифр издания : Ш4(4/8)/Ш416
Автор(ы) : Шекспир, Уильям
Заглавие : [Полное собрание сочинений: в 5 т. : перевод с англ.]/ Шекспиръ ; [предисл. С. Венгерова]. Т. 2
Выходные данные : С.-Петербург: Издание Брокгауз-Ефрона, 1902
Колич.характеристики :[2], 577, [1] с., [14] л. ил.: ил.; 20х28 см
Серия: Библиотека великих писателей/ под ред. С. А. Венгерова
Примечания : На пер. авт. и загл. не указаны. - На корешке изд-во: Брокгаузъ и Ефронъ.
Цена : [2500.00] р.
ББК : Ш4(4Вел)51я44
Предметные рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
Комедии-- Драматургия английская (х. л.)
Исторические драмы (х. л.)
Художественная литература-- Драматургия --Великобритания, 16–17 вв.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): шекспировская иконография--иконография шекспира--шекспир у. творчество--пьесы шекспира--пьесы английских авторов--драматургия английская--английская драматургия--комедии (х. л.)--пьесы (х. л.)--исторические драмы--драмы исторические--исторические пьесы--трагедии
Содержание : Король Джон/ перевод А. В. Дружинина, с предисл.Л. Ю. Шепелевича; Ричард II/ новый перевод Н. А. Холодковского, с предисл. К. К. Арсеньева; Король Генрих IV/ новый перевод Зин. Венгеровой и Н. М. Минского, с предисл. Ф. А. Брауна; Конец всему делу венец/ перевод П. И. Вейнберга, с предисл. Зин. Венгеровой; Много шуму из ничего/ перевод А. И. Кронеберга, с предисл. Е. В. Аничкова; Король Генрих V/ новый перевод Анны Ганзен, с предисл. П. О. Морозова; Виндзорские проказницы/ перевод П. И. Вейнберга, с предисл. Ф. А. Брауна; Двенадцатая ночь/ перевод П. И. Вейнберга [т. е. А. И. Кронеберга], с предисл. А. Г. Горнфельда
Аннотация: Но самым роскошным и полным из собраний сочинений Шекспира, вышедших в России до 1917 г., является 5-томное издание в серии «Библиотека великих писателей», выпушенное акционерным обществом Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон в начале XX века. Издание произведений Шекспира под редакцией С. А. Венгерова является пятым по счёту русским полным собранием сочинений британского драматурга. Значительной особенностью издания является его исчерпывающая полнота. В него вошли лучшие переводы всех известных произведений Шекспира, выполненные в XIX в.: классические переводы, выполненные П. И. Вайнбергом, П. П. Гнедичем, Аполлоном Григорьевым, А. В. Дружининым, П. А. Козловым, А. И. Кронебергом, Всеволодом Миллером, Федором Миллером и А. Л. Соколовским. Сонеты и поэмы опубликованы в переводах поэтов и переводчиков раннего «Серебряного века» К. Д. Бальмонта, П. И. Вайнберга, В. С. Лихачева, М. Н. Минского и др. В издание вошли также, в том числе и те произведения, которые приписывались Шекспиру. Каждая пьеса снабжена историко-критическими предисловиями и примечаниями. Иллюстрировано большим числом гелиогравюр и хромолитографий на отдельных листах, а также фототипий и цинкографий в тексте. Литографии выполнены в мастерской И. Кадушкина, считавшейся на то время одной из лучших. Представлены работы выдающихся европейских художников и граверов, посвященные сюжетам произведений Шекспира или историческим и литературным сюжетам, к которым Шекспир обращался. Знаменито это издание и тем, что впервые в отечественной практике оно проиллюстрировано полным циклом работ сэра Джона Джилберта (или Джон Гильберт, 1817-1897), признанного на родине великого драматурга лучшим иллюстратором его произведений. В последнем пятом томе издания помещена галерея всех известных портретов великого мастера.
Экземпляры : всего 1: РедФ(1)
Свободны : РедФ(1)
Найти похожие

 1-10    11-14 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)