Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Электронный каталог НТГСПИ - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
 Найдено в других БД:Картотека статей (43)Полнотекстовая база ВКР (2)
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=художественный перевод<.>)
Общее количество найденных документов : 5
Показаны документы с 1 по 5
1.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : Ш10/Б903
Автор(ы) : Будагов, Рубен Александрович
Заглавие : Язык, история и современность
Выходные данные : Москва: МГУ, 1971
Колич.характеристики :299 с
Примечания : Библиогр. в тексте.
Цена : 50.00 р.
ББК : Ш10
Предметные рубрики: Общее языкознание
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): общее языкознание--ф. де соссюр--типология речи--ш. балли--семантика--семасиология--литературные языки--стилистика--художественный перевод--синтаксис--романские языки--орфография--русская орфография--романское языкознание--социальная природа языка--типология речи--многозначность слова--терминология
Аннотация: В книге собраны некоторые из статей автора, опубликованные за последние двадцать пяит лет (1946-1970). Отбирая эти статьи, автор стремился сохранить прежде всего то, что, по его мнению, сохраняет значение для современной филологии. Отдельные этюды, в свое время увидевшие свет в редких изданиях, остались малоизвестными и теперь выносятся на суд читателя. Автор сознает, что его работы могут показаться некоторым читателям недостаточно современными. В них нет ни формул, ни статистических выкладок, ни модной терминологии. Все это так. Но автор убежден, что при всех недостатках публикуемых исследований они стремятся показать читателю язык во всей его живой подвижности, во всем многообразии его форм и категорий, во всей сложности его разнообразных социальных функций.
Экземпляры : всего : ЧЗ(1), АБ(1)
Свободны : ЧЗ(1), АБ(1)
Найти похожие

2.

Вид документа : Продолжающееся издание
Шифр издания : 801/К651
Заглавие : Контекст • 1976 : лит.-теоретич. исслед.
Выходные данные : Москва: Наука, 1977
Колич.характеристики :317, [1] с. ; 21 cм
Коллективы : Академия наук СССР (Москва). Институт мировой литературы им. А. М. Горького
Примечания : Библиогр. в подстроч. примеч. - Библиогр. в примеч. в конце ст.
Цена : 1.40 р.
Предметные рубрики: Литература, теория
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): теория литературы--литературные исследования--литературная теория--литературоведение--анализ литературного произведения--художественный перевод--исследование поэтики--советское литературоведение
Содержание : Природа эстетического знака/ М. Б. Храпченко. О специфической народности как основе единства ренессансной культуре (рабочая гипотеза)/ Н. И. Балашов. Изучение звучащего стиха и художественной прозы инструментальными методами/ Л. В. Златоустова. Традиция греческой "диалектики" и возникновение рифмы/ С. С. Аверинцев. О ритме/ С. М. Бонди. К вопосу об использовании количественных методов в стиховедении/ К. Д. Вишневский. Метафоризация мира в поэзии XX века/ Е. В. Ермилова. Декаденство или декаданс? Русский модернизм и методология современной буржуазной русистики/ С. А. Небольсин. Жизнь классики (четыре перевода "Мертвых душ")/ О. П. Сорока. О драме молодого Ф. Энгельса "Кола ди Риенци"/ А. Г. Егоров. Морис Торез о культурном наследии/ Н. Ф. Ржевская. Речь о Рене Декарте/ Торез Морис. План доработки книги "Проблемы поэтики Достоевского"/ М. М. Бахтин.
Аннотация: Книга посвящена актуальным проблемам советского литературоведения, теоретическому исследованию поэтики, сравнительному анализу художественного перевода.
Экземпляры :ЧЗ(1)
Свободны : ЧЗ(1)
Найти похожие

3.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : Ш13/Ф333
Автор(ы) : Федоров, Андрей Венедиктович
Заглавие : Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы) : Для институтов и факультетов иностранного языка . -5-е изд.
Выходные данные : Санкт-Петербург: Филологический факультет СПбГУ; Москва: Издательский Дом "ФИЛОЛОГИЯ ТРИ", 2002
Колич.характеристики :414, [2] с
Серия: Студенческая библиотека
ISBN, Цена 5-8465-0019-6 (Филологический факультет СПбГУ): Б.ц.
ISBN, Цена 5-94545-014-6 (ИД "ФИЛОЛОГИЯ ТРИ"): 138.30 р.
ББК : Ш13-7я73
Предметные рубрики: Перевод-- Теория и практика
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): теория перевода--история перевода--переводная письменность--деятели переводческой деятельности--история русского перевода--советский художественный перевод--художественный перевод--перевод художественный--адекватный перевод--языковые средства безэквивалентная лексика--перевод идиом--перевод поговорок--перевод пословиц--грамматические вопросы перевода--перевод газетных текстов--перевод научных текстов--перевод общественно-политической литературы--перевод газетных текстов--перевод журнальной публицистики
Аннотация: В пособии рассматриваются важнейшие разделы общей теории перевода, такие как условия выбора языковых средств в переводе, грамматические вопросы перевода, разновидности перевода и др. Пособие построено на материале переводов с немецкого, английского, французского, отчасти испанского языков на русский; эпизодически используются данные перевода с некоторых других языков на русский и с русского на иностранный.
Экземпляры :ЧЗ(1)
Свободны : ЧЗ(1)
Найти похожие

4.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : Ш10/И91
Заглавие : Источники гуманитарного поиска: новое в традиционном. Лингвистика. История : [Сб. ст.]
Выходные данные : Белгород: Изд-во Белгород. гос. ун-та, 2002
Колич.характеристики :171 с.: табл.
Примечания : Библиогр. в конце ст.
Цена : 45.00 р.
ББК : Ш10я43 + Ш407я43 + Ш401я43 + Т3(0)я43 + Т3(2)я43
Предметные рубрики: Языкознание-- Сборники
Перевод художественный-- Сборники
Поэтика литературы-- Сборники
Всеобщая история-- Сборники
Географич. рубрики: Россия-- История-- Сборники
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): языкознание--общее языкознание--художественный перевод--поэтика литературы--всеобщая история--история россии--перевод художественных текстов--перевод поэтического произведения--переводной--лингвистика--лингвокультурология--научно-популярные ы--бунин и. а.--"жизнь арсеньева"--зайцев б. к.--"далекое"--цветаева м. и.--токарева в.--"хеппи енд"--достоевский ф. м.--"идиот"--гражданская война в испании 1936–1939--письменные памятники киевской руси
Аннотация: В лингвистических статьях ставятся проблемы адекватности перевода оригиналу а, частеречного диктата в статистике развертывания словообразовательных гнезд, нелингвистическим ассоциациям поэтических и прозаических антропонимов, автопортретам русских и французов, "школе вежливости" в романе Достоевского "Идиот", дифференциации тождества в развитии синтаксических структур и т. д. Статьи раздела "История" посвящены, в частности, типологии документов по "истории сознания" революционной России, анализу американского опыта изучения устной истории, становлению библиотечного дела на Белгородчине, диалектике еврейского вопроса, отражению гражданской войны в Испании в документах Архива внешней политики.
Экземпляры :АБ(1)
Свободны : АБ(1)
Найти похожие

5.

Вид документа : Однотомное издание
Шифр издания : Ш40/К14
Автор(ы) : Казакова, Тамара Анатольевна
Заглавие : Imagery in Translation. Практикум по художественному переводу : English‹–›Russian : [учеб. пособие по спец. "Перевод и переводоведение" на англ. яз.]
Выходные данные : Ростов-на-Дону: Феникс; Санкт-Петербург: Союз, 2004
Колич.характеристики :309, [1] с.
Серия: Учебник для высшей школы
Разночтения заглавия :Загл. корешка: Практикум по художественному переводу
Примечания : Библиогр.: с. 303-308. - Изд. одобрено Союзом переводчиков России.
ISBN, Цена 5-222-05016-5 (Феникс) (в пер.): 104.00 р.
ISBN, Цена 5-94033-007-X (Союз): Б.ц.
ББК : Ш407я73-1
Предметные рубрики: Художественный перевод
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): перевод художественный--художественный перевод--литературный перевод
Аннотация: Учебное пособие на английском языке. Предназначено для совершенствования навыков литературного перевода и сопоставительного анализа на материале английской, американской и русской художественной литературы. Материал распределен по разделам в соответствии с основными жанрами художественной литературы: поэзия, проза, драма и фольклор. В качестве образцов используются произведения классической и современной литературы, опубликованные и архивные переводы, а также литературные редакции фольклорных текстов на английском и русском языках. Особое внимание уделяется переводу русской литературы на английский язык в условиях различия отечественной и зарубежной школ художественного перевода. Пособие адресуется в первую очередь студентам филологических специальностей, изучающим иностранные языки, литературу, перевод и переводоведение, и может быть интересно литературоведам, лингвистам, переводчикам, а также всем, кто занимается или интересуется художественным переводом.
Экземпляры :АБ(1)
Свободны : АБ(1)
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)