Щ9
   Б547


    Бетховен, Людвиг ван.
    Легкая соната № 19 [Ноты] : соч. 49, № 1 / Л. Бетховен ; ред. А. Шнабеля. - Санкт-Петербург : Композитор • Санкт-Петербург, 2002. - 11 с. - (Золотой репертуар пианиста). - Загл. обл., сведения перед нот. текстом парал. рус., нем. - Загл. сер., изд-во, предисл. парал. рус., англ. - Н. д. 3377 (в обл.) : 47.77 р.
ББК Щ954.2-041 + Щ954.295
Рубрики: Сонаты--Ноты
   Фортепиано--Ноты--Учебники и пособия

   Фортепиано--Учебно-педагогическая литература--Ноты

Кл.слова (ненормированные):
нотные издания -- музыкальные произведения (нотные издания) -- фортепианные произведения -- сонаты -- фортепианная музыка -- фортепианные сонаты -- учебно-педагогическая литература для фортепиано
Аннотация: Аппликатура настоящего издания часто может показаться странной. Чтобы объяснить это, следует сказать, что выбор аппликатуры не был обусловлен исключительно удобством руки, а в значительно большей степени проистекал из желания обеспечить музыкальную выразительность (как ее мыслит редактор) соответствующих мест или, по крайней мере, к ней приблизиться. При этом редактором часто руководило полезное в педагогическом отношении представление о фортепиано без звуковой поддержки педали, которая в классической фортепианной музыке применялась экономно и в необходимых случаях - в качестве средства окраски звука. Скупость педальных указаний соответствует такой трактовке; нужно стремиться и добиваться того, чтобы певучие звуковые последовательности и без педальной вязкости казались как бы вылепленными из одного куска. Аппликатурные и педальные указания, за редкими исключениями, принадлежат редактору. Оригинальные тексты - в особенности ранних произведений - почти совсем их не содержат. Лиги, а также акценты и обозначения способа звукоизвлечения в оригинале иногда выставлены с такой явной небрежностью и беззаботностью - прежде всего в ранних произведениях, - что редактор считал своим правом и даже музыкальным долгом изменять их в соответствии с логикой, смыслом и вкусом: сокращать, удлинять, дополнять, расшифровывать. Такого рода изменения специально не оговариваются. Все остальные дополнения редактора набраны мелким шрифтом и заключены в скобки.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Шнабель, Артур \ред.\; Schnabel, Artur; Копчевский, Николай Александрович \пер.\
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)

   Щ9
   Б547


    Бетховен, Людвиг ван.
    Легкая соната № 20 [Ноты] : соч. 49, № 2 / Л. Бетховен ; ред. А. Шнабеля. - Санкт-Петербург : Композитор • Санкт-Петербург, 2002. - 11 с. - (Золотой репертуар пианиста). - Загл. обл., сведения перед нот. текстом парал. рус., нем. - Загл. сер., изд-во, предисл. парал. рус., англ. - Н. д. 3378 (в обл.) : 40.42 р.
ББК Щ954.2-041 + Щ954.295
Рубрики: Сонаты--Ноты
   Фортепиано--Ноты--Учебники и пособия

   Фортепиано--Учебно-педагогическая литература--Ноты

Кл.слова (ненормированные):
нотные издания -- музыкальные произведения (нотные издания) -- фортепианные произведения -- сонаты -- фортепианная музыка -- фортепианные сонаты -- учебно-педагогическая литература для фортепиано
Аннотация: Аппликатура настоящего издания часто может показаться странной. Чтобы объяснить это, следует сказать, что выбор аппликатуры не был обусловлен исключительно удобством руки, а в значительно большей степени проистекал из желания обеспечить музыкальную выразительность (как ее мыслит редактор) соответствующих мест или, по крайней мере, к ней приблизиться. При этом редактором часто руководило полезное в педагогическом отношении представление о фортепиано без звуковой поддержки педали, которая в классической фортепианной музыке применялась экономно и в необходимых случаях - в качестве средства окраски звука. Скупость педальных указаний соответствует такой трактовке; нужно стремиться и добиваться того, чтобы певучие звуковые последовательности и без педальной вязкости казались как бы вылепленными из одного куска. Аппликатурные и педальные указания, за редкими исключениями, принадлежат редактору. Оригинальные тексты - в особенности ранних произведений - почти совсем их не содержат. Лиги, а также акценты и обозначения способа звукоизвлечения в оригинале иногда выставлены с такой явной небрежностью и беззаботностью - прежде всего в ранних произведениях, - что редактор считал своим правом и даже музыкальным долгом изменять их в соответствии с логикой, смыслом и вкусом: сокращать, удлинять, дополнять, расшифровывать. Такого рода изменения специально не оговариваются. Все остальные дополнения редактора набраны мелким шрифтом и заключены в скобки.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Шнабель, Артур \ред.\; Schnabel, Artur; Копчевский, Николай Александрович \пер.\
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)

   Щ9
   Б547


    Бетховен, Людвиг ван.
    Соната № 26 [Ноты] : соч. 81а / Л. Бетховен ; ред. А. Шнабеля. - Санкт-Петербург : Композитор, [2006]. - 27 с. - (Золотой репертуар пианиста). - Загл. обл., сведения перед нот. текстом парал. рус., нем. - Загл. сер., изд-во, предисл. парал. рус., англ. - Доп. ред. на с. 2, 15, 19 нем., рус., англ. - Н. д. 3380 (в обл.) : 47.77 р.
ББК Щ954.2-041 + Щ954.295
Рубрики: Сонаты--Ноты
   Фортепиано--Ноты--Учебники и пособия

   Фортепиано--Учебно-педагогическая литература--Ноты

Кл.слова (ненормированные):
нотные издания -- музыкальные произведения (нотные издания) -- фортепианные произведения -- сонаты -- фортепианная музыка -- фортепианные сонаты -- учебно-педагогическая литература для фортепиано
Аннотация: Соната №26 ми бемоль мажор, ор.81а (1809–1811) – редкий пример программной музыки у Бетховена. Три части сочинения имеют заголовки: «Прощание” («Das Lebewohl”, «Les Adieux”); «Разлука” («Abwesenheit”, «L'Absence”) и «Возвращение” («Das Widersehen”, «Le Retour”). Второй раздел – «Разлука” – носит характер вступления к последней части, следующей за ней без перерыва, поэтому, если бы не бетховенские программные названия, вся соната могла бы считаться двухчастной. Аппликатура настоящего издания часто может показаться странной. Чтобы объяснить это, следует сказать, что выбор аппликатуры не был обусловлен исключительно удобством руки, а в значительно большей степени проистекал из желания обеспечить музыкальную выразительность (как ее мыслит редактор) соответствующих мест или, по крайней мере, к ней приблизиться. При этом редактором часто руководило полезное в педагогическом отношении представление о фортепиано без звуковой поддержки педали, которая в классической фортепианной музыке применялась экономно и в необходимых случаях - в качестве средства окраски звука. Скупость педальных указаний соответствует такой трактовке; нужно стремиться и добиваться того, чтобы певучие звуковые последовательности и без педальной вязкости казались как бы вылепленными из одного куска. Аппликатурные и педальные указания, за редкими исключениями, принадлежат редактору. Оригинальные тексты - в особенности ранних произведений - почти совсем их не содержат. Лиги, а также акценты и обозначения способа звукоизвлечения в оригинале иногда выставлены с такой явной небрежностью и беззаботностью - прежде всего в ранних произведениях, - что редактор считал своим правом и даже музыкальным долгом изменять их в соответствии с логикой, смыслом и вкусом: сокращать, удлинять, дополнять, расшифровывать. Такого рода изменения специально не оговариваются. Все остальные дополнения редактора набраны мелким шрифтом и заключены в скобки.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Шнабель, Артур \ред.\; Schnabel, Artur; Копчевский, Николай Александрович \пер.\
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)