Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Картотека статей - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>A=Жаткин, Д. Н.$<.>)
Общее количество найденных документов : 5
Показаны документы с 1 по 5
1.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Жаткин Д. Н., Долгов А. П.
Заглавие : Пери в русской поэзии
Серия: Язык художественной литературы
Место публикации : Русская речь. - 2007. - N 3. - С. 3-8
Примечания : Библиогр.: с. 8
ISSN: 0131-6117
УДК : 882.09
ББК : 83.3(2Рос=Рус)
Предметные рубрики: Литературоведение-- Русская литература
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): поэзия--мифологические образы--поэтика художественных произведений
Аннотация: Пери - это добрая фея из персидской мифологии.
Найти похожие

2.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Чернин В. К., Жаткин Д. Н.
Заглавие : Поэма Альфреда Теннисона "Леди из Шалотта" в русских переводах конца XIX века
Серия: Статьи
Место публикации : Филологические науки. - 2009. - N 2. - С.37-46. - ISSN 0130-9730. - ISSN 0130-9730
Примечания : Библиогр.: с. 46
УДК : 821(4).09
ББК : 83.3(4)
Предметные рубрики: Литературоведение
Литература Европы --Великобритания, 19 в.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): анализ произведений--английская литература--английская поэзия--русские переводчики
Аннотация: Анализируются и сравниваются переводы поэмы Ольги Чюминой и Константина Бальмонта.
Найти похожие

3.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Чернин В. К., Жаткин Д. Н.
Заглавие : Особенности перевода А. М. Федоровым монодрамы Альфреда Теннисона "Мод"
Серия: Филологическое образование
Место публикации : Интеграция образования. - 2009. - N 4. - С.107-111. - ISSN 1991-9468. - ISSN 1991-9468
Примечания : Библиогр.: с. 111 (4 назв. )
УДК : 821(4).09 + 82.0
ББК : 83.3(4) + 83.07
Предметные рубрики: Литературоведение
Литература Европы --19 в., Великобритания
Художественный перевод
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): английская литература--английские поэты--монодрамы--особенности художественного перевода--переводчики--сопоставительный анализ
Аннотация: В статье впервые осуществлен сопоставительный анализ монодрамы Альфреда Теннисона и ее русского перевода, выполненного А. М. Федоровым. Отмечается стремление переводчика максимально сохранить атмосферу теннисоновской монодрамы, передать не только ее сюжетную канву, но и все многообразие используемых художественных деталей, вариации чувств.
Найти похожие

4.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Жаткин Д. Н.
Заглавие : Ода сельскому уединению
Серия: Язык художественной литературы
Место публикации : Русская речь. - 2009. - N 5. - С.3-10. - ISSN 0131-6117. - ISSN 0131-6117
Примечания : Библиогр.: с. 10
УДК : 83.3(2Рос=Рус)
ББК : 821.161.1.09
Предметные рубрики: Литературоведение
Русская литература в целом, 19 в.; 18 в.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): лирика--русская лирика--русские поэты--романтизм--русский романтизм--эстетика романтизма--пастораль
Аннотация: Поэтическая трактовка сельского уединения русскими мастерами слова 18-19 веков.
Найти похожие

5.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Жаткин Д. Н., Ильязова Е. И.
Заглавие : Быт и нравы провинциальной Англии в переводческом восприятии Д. Е. Мина : (некоторые особенности межкультурной коммуникации)
Серия: Филологическое образование
Место публикации : Интеграция образования. - 2010. - N 4. - С.104-110. - ISSN 1991-9468. - ISSN 1991-9468
Примечания : Библиогр.: с. 110 (4 назв. )
УДК : 81'25
ББК : 81.07
Предметные рубрики: Языкознание
Теория перевода, 19 в.
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): англо-русские литературные связи--быт провинции--историко-культурные связи--литературные связи--межкультурная коммуникация--русско-английские литературные связи--художественный перевод
Аннотация: В статье развивается тема русско-английских литературных и историко-культурных связей XIX в. Приводится анализ восприятия быта и нравов провинциальной Англии известным русским переводчиком Д. Е. Мином.
Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)