Поисковый запрос: (<.>K=оригиналы<.>) |
Общее количество найденных документов : 12
Показаны документы с 1 по 10 |
|
1.
|
Вид документа : Статья из журнала Шифр издания :
Автор(ы) : Янковая В. Ф. (канд. ист. наук)
Заглавие : Обсуждаем практические ситуации
Серия: Вопрос - ответ
Место публикации : Справочник секретаря и офис-менеджера. - 2007. - N 8. - С. 52-54
ISSN: 1727-2459
УДК : 651 + 159.983 ББК : 65.050.2 + 88.492 Предметные рубрики: Экономика-- Делопроизводство Психология-- Практическая (консультативная) психология Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): регистрация документов--факсовые документы--секретари--оригиналы документов--психологические советы Аннотация: Чем отличаются документы, полученные по факсу от оригиналов. Регистрация документов. Советы психолога, что делать, если работа перестала радовать.
Найти похожие
|
2.
|
Вид документа : Статья из журнала Шифр издания :
Автор(ы) : Добрицын А. А.
Заглавие : Апологи И. И. Дмитриева
Серия: Публикации и сообщения
Место публикации : Русская литература. - 2008 . - N 2. - С.68-79. - ISSN 0131-6095. - ISSN 0131-6095
УДК : 821(4).09 ББК : 83.3(4) Предметные рубрики: Литературоведение Литература Европы Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): апологи--переводы--басни--басни-четверостишья--катрены--баснописцы--оригиналы Аннотация: Уточнены источники апологов баснописца Ивана Ивановича Дмитриева.
Найти похожие
|
3.
|
Вид документа : Статья из журнала Шифр издания :
Автор(ы) : Шамшин И.
Заглавие : Мюнхенский сговор - в документах
Серия: Выставка
Место публикации : Эхо планеты. - 2008. - N 46. - С.46-47: фот. - ISSN 0234-1670. - ISSN 0234-1670
УДК : 94(4)"1918/..." ББК : 63.3(4)6 Предметные рубрики: История Европа с 1918 г. - --Чехословакия --Великобритания --Франция; Италия; Германия; Мюнхен, город, 1938 г.; 2008 г. Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): договоры--международные договоры--выставки--оригиналы документов--пакты Аннотация: В Чехии проходит выставка оригиналов документов Мюнхенского соглашения.
Найти похожие
|
4.
|
Вид документа : Статья из журнала Шифр издания :
Автор(ы) : Бобрик М. А.
Заглавие : Новые сведения о берестяной грамоте 916
Серия: Исследования
Место публикации : Русский язык в научном освещении. - 2008. - N 2. - С.246-256: табл. - ISSN 1681-1062. - ISSN 1681-1062 Примечания : Библиогр.: с. 254-256
УДК : 81'0 + 811.161.1 ББК : 81 + 81.2Рус Предметные рубрики: Языкознание История языкознания, 13 в. 2-я пол. Русский язык Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): древнерусский язык--памятники письменности--грамоты--берестяные грамоты--тексты--анализ текстов--оригиналы текстов--переводы--славянские переводы--греческие тексты--церковнославянские тексты--стихиры--сопоставительный анализ Аннотация: В статье представлен сопоставительный анализ грамоты ранней редакции славянского перевода его греческому оригиналу.
Найти похожие
|
5.
|
Вид документа : Статья из журнала Шифр издания :
Автор(ы) : Скачедубова, Екатерина Сергеевна (научный сотрудник ИРЯ РАН)
Заглавие : Кто вы, "клиенты-иностранцы"?
Серия: Анализ художественного текста
. Загадки текста
Место публикации : Русский язык в школе. - 2011. - N 6. - С.70-74. - ISSN 0131-6141. - ISSN 0131-6141 Примечания : Библиогр.: с. 74. - Подстроч. примеч.
УДК : 821.161.1.09"18" ББК : 83.3(2Рос=Рус)5 Предметные рубрики: Литературоведение Русская литература XIX в. Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): воскресить--клиенты-иностранцы--гипотезы--языковое сознание--французские эмигранты--значения слов--русские писатели--авторские оригиналы Аннотация: Гипотеза о значении фразы "не воскресят клиенты-иностранцы" в грибоедовской комедии.
Найти похожие
|
6.
|
Вид документа : Статья из журнала Шифр издания :
Автор(ы) : Астахова Я. А.
Заглавие : Содержание или смысл?
Серия: Оригинал и перевод
Место публикации : Русский язык в школе и дома. - 2012. - № 4. - С.16-19
УДК : 82.0 ББК : 83.07 Предметные рубрики: Литературоведение Художественный перевод Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): переводы--подлинники--стихотворения--оригиналы--переводчики--буквальные переводы--вольные переводы--эквивалентные переводы--русские переводы Аннотация: О соотношении подлинника и его перевода на примере стихотворения О. Уайльда.
Найти похожие
|
7.
|
Вид документа : Статья из журнала Шифр издания :
Заглавие : При отказе представить оригинал документа инспекторы составят акт
Серия: Что изменилось в учете и налогообложении
Место публикации : Главбух. - 2010. - № 23. - С.12. - ISSN 10294511. - ISSN 10294511
УДК : 657.0/.5 + 336.0/.5 ББК : 65.052.2 + 65.261 Предметные рубрики: Экономика Учет. Бухгалтерский учет Финансовая система Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): налоговая инспекция--уведомления--подлинники документов--оригиналы--акты о противодействии проверке--налоговые проверки--письма Аннотация: На основании письма ФНС России от 8 октября 2010 года № АС-37-2/12931@ в ходе налоговых проверок инспекторы будут запрашивать у компаний подлинники документов с помощью уведомлений, в случае отказа составят специальный акт.
Найти похожие
|
8.
|
Вид документа : Статья из журнала Шифр издания :
Автор(ы) : Грязнова А. Т.
Заглавие : Die Einsamkeit - одиночество или единство?
: (концептуальное осмысление оригинала как средство его предпереводческого анализа)
Серия: Оригинал и перевод
Место публикации : Русский язык в школе и дома. - 2012. - № 7. - С.13-16
УДК : 82.0 ББК : 83.07 Предметные рубрики: Литературоведение Художественный перевод Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): переводы--подлинники--стихотворения--оригиналы--концепты--концептуальный анализ--немецкие писатели--русские переводы Аннотация: О значении концептуального анализа при художественном переводе иноязычного текста.
Найти похожие
|
9.
|
Вид документа : Статья из журнала Шифр издания :
Автор(ы) : Королева Е. В.
Заглавие : Муха, мошка или мотылек?
Серия: Оригинал и перевод
Место публикации : Русский язык в школе и дома. - 2012. - № 10. - С.17-20
УДК : 82.0 ББК : 83.07 Предметные рубрики: Литературоведение Художественный перевод Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): переводы--подлинники--стихотворения--оригиналы--символы--переводчики--русские переводы Аннотация: Представлен анализ условий, определяющих эквивалентную передачу средствами русского языка английского символа the Fly из одноименного стихотворения У. Блейка.
Найти похожие
|
10.
|
Вид документа : Статья из журнала Шифр издания :
Автор(ы) : Иванова Ю.
Заглавие : О разночтениях в переводах с английского
Серия: Пишут школьники
Место публикации : Русский язык в школе и дома. - 2012. - № 10. - С.27-30
УДК : 82.0 ББК : 83.07 Предметные рубрики: Литературоведение Художественный перевод Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): переводы--оригиналы--переводчики--стихотворения--английские поэты Аннотация: Приводится сравнительно-сопоставительный анализ переводов стихотворения Дж. Г. Байрона "I Saw Thee Weep".
Найти похожие
|
|
|