Поисковый запрос: (<.>K=художественный перевод<.>) |
Общее количество найденных документов : 43
Показаны документы с 1 по 10 |
|
1. ![](http://library.ntspi.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Вид документа : Статья из журнала Шифр издания :
Заглавие : Перевод - это искусство и наука
: (литература по художественному переводу)
Серия: Мастерская художественного перевода
Место публикации : Литературная учеба. - 2007. - N 3. - С. 103-109
ISSN: 0203-5847
УДК : 011/016 ББК : 91 Предметные рубрики: Литература универсального содержания-- Библиографические пособия Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): библиографические списки--списки литературы--профессии--переводчики--художественный перевод Аннотация: Библиографический список для тех, кто хочет заняться художественным переводом.
Найти похожие
|
2. ![](http://library.ntspi.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Вид документа : Статья из журнала Шифр издания :
Автор(ы) : Завьялов, Сергей
Заглавие : Греция меж тем снимается с места
: пускается в путь
Серия: Библиография
Место публикации : Новое литературное обозрение. - 2007. - N 4. - С. 383-388 Примечания : Библиогр. в подстроч. примеч.
ISSN: 0869-6365
УДК : 820/888.09 ББК : 83.3(4) Предметные рубрики: Литературоведение-- Литература Европы Географич. рубрики: Греция Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): модернизм--писатели--поэзия--поэты--рецензии--художественный перевод
Найти похожие
|
3. ![](http://library.ntspi.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Вид документа : Статья из журнала Шифр издания :
Автор(ы) : Теперик Т. Ф.
Заглавие : Гаспаровские чтения - 2007
: 1. Классическая филология и проблемы перевода
Серия: Хроника научной жизни
Место публикации : Новое литературное обозрение. - 2007. - N 4. - С. 505-509
ISSN: 0869-6365
УДК : 82.0 ББК : 83 Предметные рубрики: Литературоведение-- Теория литературы Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): классическая филология--конференции--стиховедение--художественный перевод--чтения Аннотация: Конференция "Гаспаровские чтения-2007" проводилась в трех секциях, доклады о которых приведены. Первая секция была посвящена античности, специалистом по которой был Михаил Леонович. Институт высших гуманитарных исследований, в котором он трудился, а также приглашенные гости подготовили ряд сообщений, посвященных проблемам художественного перевода с латинского и древнегреческих языков.
Найти похожие
|
4. ![](http://library.ntspi.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Вид документа : Статья из журнала Шифр издания : 82.0/Н 63
Автор(ы) : Николова, Мария Стефановна (преподаватель Гос. высшего ин-та библиотековедения и информ. технологий),
Заглавие : Болгарские литературные критики о переводах русских художественных произведений
/ М. С. Николова
Серия: Аудитория
Место публикации : Мир библиографии. - 2007. - N 5. - С. С. 31-35. - ISSN 1560-7968. - ISSN 1560-7968 Примечания : Библиогр.: с. 35
УДК : 82.0 ББК : 83.00 Предметные рубрики: Литературоведение --Болгария --Россия, 19 в. 2-я пол., 20 в. нач. Теория литературы Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): художественный перевод--переводная книга--литературная критика--литературные журналы--русская классическая литература Аннотация: Из истории болгарской литературной критики: исследования русской переводной книги.
Найти похожие
|
5. ![](http://library.ntspi.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Вид документа : Статья из журнала Шифр издания :
Автор(ы) : Сандлер, Стефани,
Заглавие : Похвальное слово переводу
/ С. Сандлер
Серия: Современная русская литература: за пределами академических дисциплин?
Место публикации : Новое литературное обозрение. - 2008. - N 1. - С. С. 221-227. - ISSN 0869-6365. - ISSN 0869-6365 Примечания : Библиогр. в сносках
УДК : 821.161.1.09"1992/:" ББК : 83.3(2Рос=Рус)6 Предметные рубрики: Литературоведение Современная русская литература Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): гендерные исследования в литературоведении--женщины--писатели--поэзия--поэтессы--поэты--художественный перевод Аннотация: О стихах русскоязычной поэтессы Александры Петровой, живущей в Риме. И о проблемах перевода произведений поэтов с русского языка на английский и другие европейские языки.
Найти похожие
|
6. ![](http://library.ntspi.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Вид документа : Статья из журнала Шифр издания :
Автор(ы) : Юрьев, Олег,
Заглавие : Заполненное зияние-2
/ О. Юрьев
Серия: Хроника современной литературы
Место публикации : Новое литературное обозрение. - 2008. - N 1. - С. С. 260-272. - ISSN 0869-6365. - ISSN 0869-6365 Примечания : Библиогр. в сносках. - Рец. на кн.: Gor G. Blokade=Блокада : Gedichte = стихи / Gennadij Gor=Геннадий Гор ; aus dem Russischen ubersetzt und herausgegeben von Peter Urban.- Wien : Edition Korrespondenzen, 2007.- 248 S.
УДК : 821.161.1.09"1917/1991" ББК : 83.3(2Рос=Рус)6 Предметные рубрики: Литературоведение Русская литература XX в. Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): блокада ленинграда--великая отечественная война--немецкий язык--переводчики--писатели--поэзия--рецензии--тема великой отечественной войны--художественный перевод
Найти похожие
|
7. ![](http://library.ntspi.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Вид документа : Статья из журнала Шифр издания :
Автор(ы) : Мушынскi М. I. (чл.-кор.; д-р филол. наук; проф.),
Заглавие : Паэма Якуба Коласа "Новая зямля": гiсторыя перакладу на рускую мову
/ М. I. Мушынскi
Серия: Университетская трибуна
Место публикации : Социология. - 2008. - N 3. - С. С. 28-35. - ISSN 2061-0968. - ISSN 2061-0968 Примечания : Библиогр.: с. 35 (35 назв. )
Предметные рубрики: Литературоведение Литература Европы --Беларусь --Россия Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): переводы--поэмы--национальная литература--белорусские поэты--художественный перевод--лиро-эпические поэмы--гуманистическое искусство--история литературы Аннотация: История художественного перевода поэмы Якуба Коласа "Новая зямля" на русский язык.
Найти похожие
|
8. ![](http://library.ntspi.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Вид документа : Статья из журнала Шифр издания :
Автор(ы) : Львовский, Станислав
Заглавие : Дождь в Испании падает в основном по плоскости
: рецензия
Серия: Хроника современной литературы
Место публикации : Новое литературное обозрение. - 2007. - N 6. - С.304-312. - ISSN 0869-6365. - ISSN 0869-6365 Примечания : Библиогр. в сносках. - Рец. на кн.: Современная американская поэзия : антология / сост. Эйприл Линднер.- М.: ОГИ, 2007.- 504 с.
УДК : 897/898.09 ББК : 83.3(7) Предметные рубрики: Литературоведение Литература Америки Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): поэзия--поэты--рецензии--стихотворения--художественный перевод
Найти похожие
|
9. ![](http://library.ntspi.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Вид документа : Статья из журнала Шифр издания :
Автор(ы) : Валеева, Зиля
Заглавие : Сложность преодоления барьеров
Коллективы :
Форум писателей и переводчиков республик Поволжья (2007; Казань) Серия: Перевод - это прежде всего полет в неведомое
. Публицистика
Место публикации : Дружба народов. - 2007. - N 10. - С.195-197. - ISSN 0012-6756. - ISSN 0012-6756
УДК : 821(470+571).09 + 81'33 ББК : 83.3(2Рос) + 81.1 Предметные рубрики: Литературоведение Литература народов России Языкознание Прикладное языкознание Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): национальная литература--художественный перевод--татарская литература--перевод--форумы писателей и переводчиков--министры культуры Аннотация: Выступление Зили Валеевой, заместителя премьер-министра - министра культуры Республики Татарстан на форуме писателей и переводчиков республик Поволжья.
Найти похожие
|
10. ![](http://library.ntspi.ru/irbis64r_01/images/printer.jpg)
|
Вид документа : Статья из журнала Шифр издания :
Автор(ы) : Эбаноидзе, Александр
Заглавие : Перспективность диалога культур
Коллективы :
Форум писателей и переводчиков республик Поволжья (2007; Казань) Серия: Перевод - это прежде всего полет в прошлое
. Публицистика
Место публикации : Дружба народов. - 2007. - N 10. - С.197-198. - ISSN 0012-6756. - ISSN 0012-6756
УДК : 821(470+571).09 + 81'33 ББК : 83.3(2Рос) + 81.1 Предметные рубрики: Литературоведение Литература народов России Языкознание Прикладное языкознание Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): национальная литература--художественный перевод--перевод--форумы писателей и переводчиков--диалог культур Аннотация: Выступление Александра Эбаноидзе, прозаика, переводчика, главного редактора журнала "Дружба народов" на форуме писателей и переводчиков республик Поволжья.
Найти похожие
|
|
|