Поисковый запрос: (<.>K=церковнославянский язык<.>) |
Общее количество найденных документов : 41
Показаны документы с 1 по 20 |
|
1.
|
Медведева, Людмила Павловна. Богослужебные книги Русской Православной Церкви как сокровищница русского языка - языка межнационального общения [Текст] : доклад / Людмила Павловна Медведева> // Библиотековедение. - 2007. - N 5. - С. 21-24 : фото. - Библиогр. и примеч: с. 23-24 (8 назв. )
ББК 86.372 + 81.2Рус Рубрики: Религия. Мистика. Свободомыслие Православие--Россия Языкознание Русский язык--Россия Кл.слова (ненормированные): богослужебные книги -- языки межнационального общения -- церковнославянский язык -- богослужебный язык -- стили языков -- доклады Аннотация: Высказывается точка зрения на современное сосуществование церковнославянского и русского языков: церковнославянский язык - это функциональный стиль языка русского, его богослужебный стиль.
Найти похожие
|
2.
| 80823/28820/89.09802/809 С 66
Сосницкая Д. В. Житие Богородицы в русской рукописной традиции [Текст] / Сосницкая Д. В.> // Русская речь. - 2007. - N 5. - С. 70-73. - Библиогр.: с. 73
. - ISSN 0131-6117ББК 81.286.3783.3(0) Рубрики: Языкознание--Славянские языки Религия--Христианство Литературоведение--Мировая литература Кл.слова (ненормированные): церковнославянский язык -- греческий язык -- русский язык -- переводы -- жития -- древнерусская литература -- византийская литертатура -- памятники письменности Аннотация: История перевода "Жития Богородицы" с греческого языка на русский.
Найти похожие
|
3.
|
Молдован, А. М. "... Вот рыскают по свету, бьют баклуши... " [Текст] / А. М. Молдован> // Русская речь. - 2007. - N 2. - С. . 113-116. - Библиогр.: с. 116
ББК 81.2 Рубрики: Языкознание--Славянские языки Кл.слова (ненормированные): русский язык -- устойчивые выражения -- фразеология -- этимология -- церковнославянский язык -- толковые словари Аннотация: Что же на самом деле обозначает слово баклуши - пытается выяснить автор статьи.
Найти похожие
|
4.
|
Дубровина, К. Н. Библия и русские фразеологизмы [Текст] / К. Н. Дубровина> // Русская речь. - 2007. - N 2. - С. . 86-93. - Библиогр.: с. 93
ББК 81.2 + 83.3(0) Рубрики: Языкознание--Славянские языки Литературоведение--Мировая литература Кл.слова (ненормированные): русский язык -- библеизмы -- древнерусский язык -- фразеологизмы -- церковнославянский язык -- метафора Аннотация: О библейских фразеологизмах русского языка.
Найти похожие
|
5.
|
Крысько, В. Б. Ранние славянские гимнографические тексты: источники и реконструкция [Текст] : (на материале канона Кириллу Философу) / В. Б. Крысько> // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2008. - Т. 67, N 3. - С. 3-23. - Библиогр.: с. 21-23 (81 назв. )
. - ISSN 0321-1711ББК 81.2 + 81.2 Рубрики: Языкознание Славянские языки Кл.слова (ненормированные): гимнографические тексты -- гимнография -- греческая византийская гимнография -- древнерусский язык -- церковнославянский язык -- церковные каноны Аннотация: Гимнографические памятники занимают важнейшее место среди источников по истории древнерусского и церковнославянских языков. Большинство гимнографических текстов представляют собой переводы с греческого. Однако уже с середины XIX в. науке известны службы и стихиры, для которых до сих пор не было обнаружено греческих соответствий. Вследствие отсутствия греческих оригиналов в славистике возобладало мнение о собственно славянском происхождении этих сочинений. Автору удалось обнаружить греческие источники ряда тропарей, а также метрические, лексические и тематические схождения между службой св. Кириллу и некоторыми греческими текстами. Открытие византийских источников указанных текстов существенно облегчает их понимание, позволяет разъяснить "темные места" и дает возможность на основе стихометрического анализа реконструировать первоначальный облик древнейших славянских гимнографических произведений, а также их гипотетических греческих оригиналов.
Найти похожие
|
6.
|
Приемышева, Марина Николаевна (канд. филол. наук). Беззаконновахом и неправдовахом... [Текст] : (церковнославянизмы в языковой игре семинаристов XIX в. ) / М. Н. Приемышева> // Русский язык в школе. - 2008. - N 7. - С. 71-73. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Подстроч. примеч.
. - ISSN 0131-6141ББК 81.2Рус + 81.001.2 Рубрики: Языкознание Русский язык Социолингвистика, 19 в. Кл.слова (ненормированные): русская литература -- культура речи -- церковнославянский язык -- жаргонизмы -- церковнославянизмы -- языковая игра -- семинарская лексика -- семинаристы -- молодежный жаргон -- воровской жаргон -- семинарский язык Аннотация: О лексике семинаристов в XIX веке.
Доп.точки доступа: Помяловский, Николай Герасимович (русский писатель) \н. Г.\ Найти похожие
|
7.
|
Кистерева, М. Э. Грамматические учения 16-17 веков в России и Европе [Текст] / М. Э. Кистерева> // Русская речь. - 2008. - N 4. - С. 81-84. - Библиогр.: с. 84
. - ISSN 0131-6117ББК 81.2 + 81.2 Рубрики: Языкознание Языки мира в целом, 16 в.; 17 в. Кл.слова (ненормированные): грамматики -- грамматические учения -- история языка -- история письменности -- церковнославянский язык -- греческий язык -- грамматические системы -- лингвистические традиции Аннотация: О структуре и предназначении первых грамматик.
Найти похожие
|
8.
| 82'0 Р 35
Рейфман, Ирина. Автограф Нового Завета в русском переводе В. А. Жуковского в Публичной библиотеке Нью-Йорка [Текст] / И. Рейфман> // Новое литературное обозрение. - 2008. - N 1. - С. 123-132. - Библиогр. в сносках
. - ISSN 0869-6365ББК 83.3 + 83.3(2Рос=Рус)5 Рубрики: Литературоведение История литературы Русская литература XIX в. Кл.слова (ненормированные): автографы -- атрибуция -- богословие -- литература и религия -- описание рукописей -- переводы -- писатели -- публикации рукописей -- рукописи -- рукописные отделы библиотек -- русский язык -- церковнославянский язык Аннотация: История приобретения Публичной библиотекой Нью-Йорка рукописи Жуковского. Описание этой рукописи, предложения по ее публикации.
Доп.точки доступа: Жуковский, В. А. (писатель); Публичная библиотека Нью-Йорка Найти похожие
|
9.
| 811.16 Ш 32
Шацкая, М. Ф. Верительная и отзывная грамоты [Текст] / М. Ф. Шацкая> // Русская речь. - 2008. - N 2. - С. 80-83. - Библиогр.: с. 82-83
. - ISSN 0131-6117ББК 81.2 + 81.2 Рубрики: Языкознание Славянские языки Кл.слова (ненормированные): славянская письменность -- история письменности -- русская письменность -- грамоты -- верительные грамоты -- дипломатический язык -- церковнославянский язык -- русский язык -- рекредитив -- рекредитивные грамоты -- отзывные грамоты -- правовая практика Аннотация: Русский дипломатический язык.
Найти похожие
|
10.
|
Войтенко, О. А. Наименования по роду занятий в церковнославянском языке [Текст] / О. А. Войтенко> // Русская речь. - 2008. - N 5. - С. 94-98. - Библиогр.: с. 98
. - ISSN 0131-6117ББК 81.2 + 81.2 Рубрики: Языкознание Славянские языки Кл.слова (ненормированные): церковнославянский язык -- морфемы -- словообразование -- суффиксы Аннотация: О морфемах -ец-, -тел-, которые являлись наиболее продуктивными для производства профессиональных наименований в церковнославянском языке, тогда как морфема -ник- для обозначения лиц по профессии была малопродуктивна.
Найти похожие
|
11.
|
Селин, Георгий (священник). И весь живот наш Христу Богу предадим [Текст] / Георгий Селин> // Москва . - 2009. - N 3. - С. 230-235
ББК 86.372 Рубрики: Религия. Мистика. Свободомыслие Православие Кл.слова (ненормированные): богослужения -- церковные богослужения -- язык богослужений -- церковнославянский язык Аннотация: Все громче и все настойчивей в православных храмах за богослужением можно услышать, как в ектеньях вместо привычного слова "живот" священник произносит слово "жизнь". Автор говорит о недопустимости замены церковнославянских слов на их современные аналоги.
Найти похожие
|
12.
|
Соколянский, А. А. Об орфографии протопопа Аввакума [Текст] / А. А. Соколянский> // Русская речь. - 2010. - N 4. - С. 71-75. - Библиогр.: с. 75
. - ISSN 0131-6117ББК 83.3(2Рос=Рус)3 + 81.2 Рубрики: Литературоведение Древнерусская литература Языкознание Славянские языки Кл.слова (ненормированные): церковнославянский язык -- орфография -- жития -- житийные тексты -- история письменности -- правила орфографии -- глагольные формы -- возвратные глаголы -- фонетика -- правописание -- русское правописание -- инфинитивы -- русская орфография Аннотация: Наблюдения автора статьи над написанием глагольных форм протопопом Аввакумом в его знаменитом "Житии".
Доп.точки доступа: Петров, Аввакум (протопоп) \а.\ Найти похожие
|
13.
|
Коренева, Ю. В. Преподобный, подобный [Текст] / Ю. В. Коренева> // Русская речь. - 2010. - N 5. - С. 71-78. - Библиогр.: с. 77-78
. - ISSN 0131-6117ББК 81.2 Рубрики: Языкознание Славянские языки Кл.слова (ненормированные): семантика -- семантика слов -- терминология -- православная терминология -- церковнославянский язык -- русский язык -- история русского языка Аннотация: Этимология слов преподобный и подобный.
Найти похожие
|
14.
|
Ранчин, А. М. [Рецензия] [Текст] : рецензия / А. М. Ранчин> // Новое литературное обозрение. - 2010. - N 2. - С. 394-397. - Рец. на кн.: Левшун Л. В. О слове преображенном и слове преображающем : теоретико-аналитический очерк истории восточнославянского книжного слова XI-XVII веков / Л. В. Левшун. - Минск : Белорусская православная церковь, 2009. - 896 с.
. - ISSN 0869-6365ББК 83.3(2Рос=Рус)3 Рубрики: Литературоведение Древнерусская литература Кл.слова (ненормированные): богословы -- богослужебная литература -- книжность -- литература и религия -- Православие -- рецензии -- христианская литература -- церковная книжность -- церковнославянский язык
Доп.точки доступа: Левшун \л. В.\ Найти похожие
|
15.
|
Сосницкая, Д. В. "Житие Богородицы": происхождение и языковые особенности славянских переводов [Текст] / Д. В. Сосницкая> // Русская речь. - 2010. - N 3. - С. 72-79. - Библиогр.: с. 79
. - ISSN 0131-6117ББК 83.3(0) + 81.2 Рубрики: Литературоведение Мировая литература Языкознание Славянские языки Кл.слова (ненормированные): жития -- переводы -- славянские переводы -- житийные тексты -- история письменности -- церковнославянский язык -- южнославянизмы -- древнерусский язык -- сербский язык -- византийская литература Аннотация: О трех славянских переводах (южно-славянском, древнерусском, сербском) византийского произведения "Житие Богородицы".
Найти похожие
|
16.
|
Козлова, А. Ю. Писцы средневековой Коломны [Текст] / А. Ю. Козлова> // Русская речь. - 2011. - N 4. - С. 73-79. - Библиогр.: с. 79
. - ISSN 0131-6117ББК 83.3(2Рос=Рус)3 + 81.2 Рубрики: Литературоведение Древнерусская литература--Коломна--Россия, 14 в.; 15 в.; 16 в. Языкознание Славянские языки Кл.слова (ненормированные): писцы -- история русского языка -- история письменности -- палеография -- история письменности -- орфография -- графика -- южнославянские языки -- церковнославянский язык -- история русского литературного языка -- древнерусская книжность -- старославянский язык Аннотация: О памятниках письменности города Коломны 14-16 веков.
Доп.точки доступа: Кузьма (писец); Киприан (митрополит Московский); Иоанн, Синайский; Иларион (архимандрит); Семен, Спасский (священник); Феодот, Воскресенский (священник) Найти похожие
|
17.
|
Свищева, Н. А. Формы и функции глаголов прошедшего времени в "Повести об Улиянии Осорьиной" [Текст] : (1-я половина XVII в. ) / Н. А. Свищева> // Интеграция образования. - 2011. - N 2. - С. 101-104. - Библиогр.: c. 104 (10 назв. )
. - ISSN 1991-9468ББК 81.2Рус + 81.02 + 83.3(2Рос=Рус)3 Рубрики: Языкознание Русский язык Грамматика Литературоведение Древнерусская литература--Россия, 17 в. 1-я пол. Кл.слова (ненормированные): аорист -- глаголы прошедшего времени -- грамматические нормы -- десемантизация -- древнерусская письменность -- житийно-повествовательная литература -- житийный жанр -- имперфект -- историческая морфология -- повести -- система претеритов -- формы глаголов -- функции глаголов -- церковнославянский язык Аннотация: Автором анализируются нормы функционирования глаголов прошедшего времени в памятнике житийно-повествовательной литературы XVII в. "Повесть об Улиянии Осорьиной", требующие интеграции исследовательских подходов.
Найти похожие
|
18.
|
Кузьминова, Елена Александровна (кандидат филологических наук; доцент). "Грамматика беседословная" Ивана Иконника как синтез славянской грамматической традиции [Текст] / Елена Александровна Кузьминова> // Библиотековедение. - 2011. - N 4. - С. 56-61 : 3 фот. - Библиогр.: с. 61 (9 назв. )
. - ISSN 0869-608ХББК 76.10 Рубрики: Книжное дело Рукописная книга--Россия, 18 в. 1-я пол. Кл.слова (ненормированные): рукописные книги -- история книг -- славянская грамматика -- рукописные грамматики -- церковнославянский язык -- языковые нормы -- грамматики -- книжники -- иконописцы -- старообрядцы Аннотация: Статья посвящена рукописной грамматике Ивана Иконника (1733 г. ) из собрания рукописей музея-заповедника "Московский Кремль", в которой содержится обобщение и переосмысление предшествующей славянской грамматической традиции. Выявлен круг источников, использованных Иваном Иконником при создании грамматики, реконструированы принципы представления языкового материала, которыми он руководствовался в своей работе.
Доп.точки доступа: Иконник, Иван (старообрядец; иконописец; книжник; составитель грамматики церковнославянского языка ; [17-18 вв.]) \и.\ Найти похожие
|
19.
|
Воропаев, В. А. Прелесть и просвещение у А. С. Пушкина и Н. В. Гоголя [Текст] / В. А. Воропаев> // Русская речь. - 2011. - N 3. - С. 80-83. - Библиогр.: с. 83
. - ISSN 0131-6117ББК 821.161.1.09 + 81.2 Рубрики: Литературоведение Русская литература в целом Языкознание Славянские языки Кл.слова (ненормированные): русский язык -- церковнославянский язык -- религиозное миросозерцание -- значения слов -- семантика -- просвещение -- прелесть Аннотация: О значениях слов просвещение и прелесть в церковнославянском языке и их употребление в произведениях русских классиков.
Доп.точки доступа: Пушкин \а. С.\; Гоголь \н. В.\; Лермонтов \м. Ю.\ Найти похожие
|
20.
|
Гладкова, О. В. Лексические дублеты в ранних славянских переводах [Текст] / О. В. Гладкова> // Русская речь. - 2011. - N 1. - С. 83-85. - Библиогр.: с. 85
. - ISSN 0131-6117ББК 83.3(0) + 81.2 Рубрики: Литературоведение Мировая литература Языкознание Славянские языки Кл.слова (ненормированные): жития -- переводы -- славянские переводы -- житийные тексты -- история письменности -- церковнославянский язык -- синонимы -- лексические дублеты -- литературные памятники -- русская агиография -- древнеболгарские рукописи Аннотация: На примере "Жития Евстафия Плакиды" рассматривается лексическое различие в разных переводах литературных памятников.
Найти похожие
|
|
|