Поисковый запрос: (<.>K=эквивалентность<.>) |
Общее количество найденных документов : 14
Показаны документы с 1 по 10 |
|
1.
| Российская Федерация. Министерство образования и науки. Об утверждении формы документов государственного образца о признании и установлении эквивалентности документов иностранных государств об ученых степенях и ученых званиях/Российская Федерация, Министерство образования и науки // Ученый совет, 2007,N N 7.-С.66-67
|
2.
| Глайсснер О. Ю. О признании российских дипломов и ученых степеней в Германии/О. Ю. Глайсснер // Alma Mater: Вестник высшей школы, 2008,N N 11.-С.47-49
|
3.
| Образование в ЕврАзЭС: быть понятым и понятным // Аккредитация в образовании, 2007,N N 18:Ноябрь.-С.35-37
|
4.
| Колмогоров А. Н. Отношение эквивалентности и равенство/А. Н. Колмогоров // Математика в школе, 2010,N N 1.-С.3-9
|
5.
| Калашников А. В. Лингвист Юджин Найда/А. В. Калашников // Вопросы языкознания, 2010,N N 5.-С.121-129
|
6.
| Шестакова Е. В. Образование получено за границей. Диплом надо легализовать/Е. В. Шестакова // Учет в сфере образования, 2011,N N 9.-С.70-72
|
7.
| Тер-Минасова С. Г. Союз нерушимый языка и культуры: проблематика межкультурной коммуникации в теории и практике преподавания РКИ/С. Г. Тер-Минасова // Русский язык за рубежом, 2011,N N 4.-С.93-97
|
8.
| Рогова Т. Ю. Если документ об образовании получен за границей.../Т. Ю. Рогова // Учет в сфере образования, 2011,N N 7.-С.76-77
|
9.
| Признание документов об образовании (нострификация) // Управление дошкольным образовательным учреждением, 2012,N № 1.-С.122-123
|
10.
| Добровольский Д. О. Сопоставительная фразеология: межъязыковая эквивалентность и проблемы перевода идиом/Д. О. Добровольский // Русский язык в научном освещении, 2011,N № 2 (22).-С.219-246
|
|
|