Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Картотека статей - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Электронный каталог НТГСПИ (1)
Формат представления найденных документов:
полный информационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>S=Художественный перевод<.>)
Общее количество найденных документов : 58
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-58 
1.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Абдуллаев Е.
Заглавие : [Рецензия] : рецензия
Серия: Обзоры и рецензии .
    Книжный разворот
Место публикации : Вопросы литературы. - 2009. - N 2. - С.476-479. - ISSN 0042-8795. - ISSN 0042-8795
Примечания : Рец. на кн.: Абсолютное стихотворение : маленькая антология европейской поэзии / сост., коммент. и подстрочный прозаический пер. Бориса Хазанова. На рус., греч., латин., англ., франц. и нем. яз. - М.: Время, 2005. - 312 с.; Левин Э. Декамерон переводчика. - М.: Время, 2008. - 368 с.
УДК : 82.0
ББК : 83.07
Предметные рубрики: Литературоведение
Художественный перевод
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): рецензии--переводы--прозаические переводы--стихотворные переводы
Найти похожие

2.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Азадовский К.
Заглавие : Переводчик и его время : Соломон Апт (1921-2010)
Серия: Филология в лицах .
    In memoriam
Место публикации : Вопросы литературы. - 2011. - N 3. - С.358-367. - ISSN 0042-8795. - ISSN 0042-8795
УДК : 82.0
ББК : 83.07
Предметные рубрики: Литературоведение
Художественный перевод
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): переводчики--переводческая деятельность--переводы
Аннотация: Значение переводческой деятельности Соломона Апта в литературной жизни России.
Найти похожие

3.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Андреев, Михаил Леонидович
Заглавие : Новые русские переводы "Божественной комедии"
Серия: Перевод как культурная институция: на границах советских конвенций
Место публикации : Новое литературное обозрение. - 2008. - N 4. - С.120-124. - ISSN 0869-6365. - ISSN 0869-6365
УДК : 82.0 + 821.161.1.09"1992/..." + 821.09"04/16"
ББК : 83.07 + 83.3(2Рос=Рус)6 + 83.3(0)4
Предметные рубрики: Литературоведение
Художественный перевод
Современная русская литература
Литература средних веков и эпохи Возрождения
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): итальянский язык--лингвокультурология--литературоведы--переводчики--поэмы--поэты--проблемы перевода--русский язык--силлабика--силлабический стих--стихотворный перевод--язык и стиль
Аннотация: В последние годы в России возрос интерес к творчеству Данте, появились новые переводы. Один из них является, по выражению М. Гаспарова, "творческим", то есть переводчик стремился сделать текст максимально понятным без комментария. Во втором используются два фактически несовместимых подхода: с одной стороны, снятие исторической дистанции, отделяющей читателя от литературного памятника; с другой - реконструкция авторского стиля.
Найти похожие

4.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Апт, Соломон
Заглавие : "Переводить текст близкого тебе писателя все равно что говорить с хорошо знакомым человеком"
Серия: В творческой мастерской
Место публикации : Вопросы литературы. - 2008. - N 3. - С.260-275. - ISSN 0042-8795. - ISSN 0042-8795
УДК : 82.0
ББК : 83.07
Предметные рубрики: Литературоведение
Художественный перевод
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): переводчики--литературоведы--переводческая деятельность
Аннотация: Беседа с переводчиком, литературоведом, кандидатом филологических наук С. К. Аптом.
Найти похожие

5.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Арсланов, Виктор Григорьевич (доктор искусствоведения, профессор, заведующий отделом Российской академии художеств)
Заглавие : История с "Подстрочником" : рецензия
Серия: Pro et contra .
    За и против
Место публикации : Свободная мысль. - 2010. - N 3 (1610). - С.135-150. - ISSN 0869-44435. - ISSN 0869-44435
Примечания : Библиогр. в сносках. - Рец. на кн.: Лунгина Л. Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана. - М., 2009.
УДК : 82.0
ББК : 83.07
Предметные рубрики: Литературоведение --Россия
Художественный перевод
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): рецензии--литературоведы--переводчики--философы--воспоминания--мемуары--интеллигенция--телефильмы--фильмы
Аннотация: Заметки по поводу книги Лилианны Лунгиной "Подстрочник... " по одноименному многосерийному телефильму Олега Дормана.
Найти похожие

6.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Астахова Я. А.
Заглавие : Содержание или смысл?
Серия: Оригинал и перевод
Место публикации : Русский язык в школе и дома. - 2012. - № 4. - С.16-19
УДК : 82.0
ББК : 83.07
Предметные рубрики: Литературоведение
Художественный перевод
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): переводы--подлинники--стихотворения--оригиналы--переводчики--буквальные переводы--вольные переводы--эквивалентные переводы--русские переводы
Аннотация: О соотношении подлинника и его перевода на примере стихотворения О. Уайльда.
Найти похожие

7.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Бобров С., Алексеев В.
Заглавие : Китайская поэзия в переводе, или Размолвка ученого с поэтом
Серия: Филология в лицах
Разночтения заглавия :: Размолвка ученого с поэтом
Место публикации : Вопросы литературы. - 2009. - N 2. - С.27-68. - ISSN 0042-8795. - ISSN 0042-8795
УДК : 82.0
ББК : 83.07
Предметные рубрики: Литературоведение
Художественный перевод
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): переводы--переводчики--китайская поэзия--переписка--письма--переводческие установки
Аннотация: Переписка о проблемах перевода китайской поэзии С. Боброва и В. Алексеева.
Найти похожие

8.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Борисенко А.
Заглавие : Сэлинджер начинает и выигрывает
Серия: Переперевод
Место публикации : Иностранная литература. - 2009. - N 7. - С.223-233. - ISSN 0130-6545. - ISSN 0130-6545
Примечания : Тема номера: "Как слово наше... продается"
УДК : 82.0
ББК : 83.07
Предметные рубрики: Литературоведение
Художественный перевод
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): зарубежная литература--переводная литература--переводы--переводчики--американская литература--американские писатели--рассказы--писатели--романы
Аннотация: О проблеме повторного перевода Максом Немцовым и другими переводчиками произведений Джерома Дэвида Сэлинджера (после переводов Риты Райт-Ковалевой).
Найти похожие

9.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Букалов А.
Заглавие : Милан поздравил "Доктора Живаго" с юбилеем
Серия: Культура
Место публикации : Эхо планеты. - 2007. - N 46. - С.45-47. - ISSN 0234-1670. - ISSN 0234-1670
УДК : 821.161.1.09"1917/1991" + 82.0 + 655.1/.3 + 061.4
ББК : 83.3(2Рос=Рус)6 + 83.07 + 76.17 + 79.17
Предметные рубрики: Литературоведение
Русская литература XX в.
Художественный перевод
Книжное дело
Издательское дело
Музейное дело. Музееведение
Выставки. Выставочное дело --Милан, город --Италия
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): писатели русские--романы--издательства книжные--книжные издательства--юбилеи--выставки юбилейные--юбилейные выставки
Аннотация: Миланское издательство "Фельтринелли", которое первым опубликовало "Доктора Живаго" Б. Пастернака, развернуло выставку, посвященную 50-летию первого издания романа.
Найти похожие

10.

Вид документа : Статья из журнала
Шифр издания :
Автор(ы) : Венедиктова, Татьяна (д-р филол. наук, профессор, литературовед, переводчик)
Заглавие : Перевод как опыт : рецензия
Серия: Среди книг
Место публикации : Иностранная литература. - 2009. - N 12. - С.217-222. - ISSN 0130-6545. - ISSN 0130-6545
Примечания : Рец. на кн.: Автономова Н. Познание и перевод. Опыты философии языка / Наталия Автономова. М.: РОССПЭН, 2008. 703 с.
УДК : 81-11 + 81'25 + 82.0
ББК : 81 + 81.07 + 83.07
Предметные рубрики: Языкознание
Теория и философия языка
Теория перевода
Литературоведение
Художественный перевод
Ключевые слова (''Своб.индексиров.''): перевод (литературоведение)--рецензии--познание--понимание--интерпретация--философия языка
Найти похожие

 1-10    11-20   21-30   31-40   41-50   51-58 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)