Поисковый запрос: (<.>K=переводчики<.>) |
Общее количество найденных документов : 211
Показаны документы с 1 по 10 |
|
1.
|
Лосев, Л. Упорная жизнь Джемса Клиффорда: возвращение одной мистификации [Текст] : [О псевдопереводах В. Лившицем поэт. произведений англ. поэта Д. Клиффорда] / Л. Лосев> // Звезда. - 2001. - N 1. - С. 184-192
Рубрики: ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ--РОССИЯ--АНГЛИЯ--ВЕЛИКОБРИТАНИЯ Кл.слова (ненормированные): ПОЭТЫ -- ПЕРЕВОДЧИКИ -- ПСЕВДОПЕРЕВОДЫ
Доп.точки доступа: ЛИВШИЦ, ВЛАДИМИР; КЛИФФОРД, ДЖЕМС
Найти похожие
|
2.
|
Асфаганова, Р. А. Внеклассное мероприятие "С. Я. Маршак и детские английские стихи "Nursery Rhymes" " [Текст] / Р. А. Асфаганова> // Иностранные языки в школе. - 2007. - N 4. - С. . 65-70
ББК 74.26 Рубрики: Образование. Педагогика--Методика преподавания учебных предметов Кл.слова (ненормированные): английский язык -- средняя школа -- обучение -- 6-е классы -- 7-е классы -- внеклассная работа -- внеклассные мероприятия -- сценарии -- стихи -- детские стихи -- английские стихи -- поэты -- русские поэты -- переводчики -- перевод стихов Аннотация: В предлагаемом внеклассном мероприятии приняли участие школьники 6 - 7-х классов.
Доп.точки доступа: Маршак, Самуил Яковлевич (1887-1964 гг.) \с. Я.\
Найти похожие
|
3.
|
Тюрин, С. В. Названия нечистой силы в переводах прозы В. Ирвинга [Текст] / С. В. Тюрин> // Русская речь. - 2007. - N 2. - С. . 41-45. - Библиогр.: с. 45
ББК 83.3(7) Рубрики: Литературоведение--Литература Америки Кл.слова (ненормированные): переводы -- переводчики -- суеверия -- христианские образы -- фольклорные образы Аннотация: О влиянии на переводы художественных произведений индивидуальных особенностей переводчиков и славянской мифологии.
Доп.точки доступа: Ирвинг, Вашингтон \в.\; Полевой \н. А.\
Найти похожие
|
4.
|
Маринина, Ю. А. Традиции Бодлера и Верлена в творчестве Валерия Брюсова [Текст] / Ю. А. Маринина> // Русская речь. - 2007. - N 2. - С. . 46-51. - Библиогр.: с. 51
ББК 83.3(0) Рубрики: Литературоведение--Мировая литература Кл.слова (ненормированные): переводы -- переводчики -- русская литература -- французская поэзия -- символисты Аннотация: Являясь переводчиком Шарля Бодлера и Поля Верлена, Валерий Брюсов много взял из их творчества при создании своей поэзии.
Доп.точки доступа: Брюсов, Валерий Яковлевич \в. Я.\; Бодлер, Шарль \ш.\; Верлен, Поль \п.\
Найти похожие
|
5.
|
Масленников, Роман. Толмачей - в обоз. Как самое ценное [Текст] / Роман Масленников, Юлия Хатченкова> // Советник. - 2007. - N 3. - С. . 42-44. - 0; Как самое ценное
ББК 81 + 65.49 Рубрики: Языкознание--Общее языкознание Экономика--Экономика непроизводственной сферы Кл.слова (ненормированные): коммуникации -- PR -- пиар -- паблик рилейшенз -- паблик рилейшнз -- переводческие услуги -- переводчики -- профессиональные праздники -- массмедиа -- переводоведение -- история переводоведения Аннотация: О специфике, которую необходимо учитывать PR-специалисту, работающему в отрасли переводческих услуг.
Доп.точки доступа: Хатченкова, Юлия
Найти похожие
|
6.
|
Гейзель, Зиглинде. "Танцевать в цепях": переводчики-музыканты-актеры в поисках своего текста" [Текст] : переводческая конференция в "Литературном коллоквиуме Берлина" / З. Гейзель ; пер. с нем. Т. Баскаковой> // Иностранная литература. - 2007. - N 4. - С. . 325-329
ББК 83.3(0) Рубрики: Литературоведение--Мировая литература Кл.слова (ненормированные): конференции -- переводы -- переводческие конференции -- переводная литература Аннотация: На конференции говорили о близости работы переводчика работе актера, о допустимой степени творческой свободы в обращении с оригиналом.
Доп.точки доступа: Баскакова, Т. \.\
Найти похожие
|
7.
|
Перевод - это искусство и наука [Текст] : (литература по художественному переводу) / сост. библиогр. списка: И. Усатов> // Литературная учеба. - 2007. - N 3. - С. . 103-109
ББК 91 Рубрики: Литература универсального содержания--Библиографические пособия Кл.слова (ненормированные): библиографические списки -- списки литературы -- профессии -- переводчики -- художественный перевод Аннотация: Библиографический список для тех, кто хочет заняться художественным переводом.
Найти похожие
|
8.
|
Фочкин, О. В. Самая российская выставка Германии [Текст] / О. В. Фочкин> // Университетская книга. - 2007. - N 4. - С. . 8-9
ББК 76.18 + 76.10 Рубрики: Книжное дело--Книжная торговля--Общее книговедение, 2007 г. Германия Лейпциг Кл.слова (ненормированные): книги -- выставки -- ярмарки -- книжные выставки-ярмарки -- номинации -- премии -- переводчики -- торговля -- книжная торговля Аннотация: Представлена Международная книжная выставка-ярмарка, которая проходила с 22 по 25 марта 2007 года в Лейпциге. В Лейпциг приехали 2348 издательских домов из 36 стран мира. Лауретом премии "За европейское понимание" стал философ и переводчик Хайдеггера Михаил Рыклин за книгу "С правом более сильного". В русском варианте она выходила под названием "Свастика, крест и звезда".
Доп.точки доступа: Рыклин, Михаил (философ, переводчик, лауреат премии "За европейское понимание") \м.\; Международная книжная выставка-ярмаркаЗа европейское понимание, премия Лейпцигской книжной ярмарки
Найти похожие
|
9.
|
Фочкин, О. В. Самая российская выставка Германии [Текст] / О. В. Фочкин> // Университетская книга. - 2007. - N 4. - С. . 8-9
ББК 76.18 + 76.10 Рубрики: Книжное дело--Книжная торговля--Общее книговедение, 2007 г. Германия Лейпциг Кл.слова (ненормированные): книги -- выставки -- ярмарки -- книжные выставки-ярмарки -- номинации -- премии -- переводчики -- торговля -- книжная торговля Аннотация: Представлена Международная книжная выставка-ярмарка, которая проходила с 22 по 25 марта 2007 года в Лейпциге. В Лейпциг приехали 2348 издательских домов из 36 стран мира. Лауретом премии "За европейское понимание" стал философ и переводчик Хайдеггера Михаил Рыклин за книгу "С правом более сильного". В русском варианте она выходила под названием "Свастика, крест и звезда".
Доп.точки доступа: Рыклин, Михаил (философ, переводчик, лауреат премии "За европейское понимание") \м.\; Международная книжная выставка-ярмаркаЗа европейское понимание, премия Лейпцигской книжной ярмарки
Найти похожие
|
10.
|
Захаров, Владимир Генрихович. Сокровище Нибелунгов [Текст] : повесть / Владимир Захаров> // Нева. - 2007. - N 8. - С. . 30-66. - Примеч. в сносках
ББК 84(2Рос=Рус) Рубрики: Художественная литература--Русская литература (произведения), 20 в. Россия Кл.слова (ненормированные): проза -- повести -- книги -- студенты -- французский язык -- переводы -- переводчики -- критика -- литературная деятельность -- воспоминания -- тема памяти
Найти похожие
|
|
|