Поисковый запрос: (<.>S=Иранские языки<.>) |
Общее количество найденных документов : 18
Показаны документы с 1 по 10 |
|
1.
|
Боголюбов, М. Н. Афганское mina "любовь" [Текст] / М. Н. Боголюбов> // Вопросы языкознания. - 2008. - N 6. - С. 3-5. - Библиогр.: с. 5 (18 назв. )
. - ISSN 0373-658XББК 81.2 + 81.03 Рубрики: Языкознание Иранские языки Лексикология Кл.слова (ненормированные): словари -- этимологические словари -- этимология -- лексика -- афганский язык -- стансы -- младоавестийский станс -- древнеавестийский станс -- глаголы -- mina -- любовь Аннотация: В первом томе "Этимологического словаря иранских языков" В. С. Расторгуевой и Д. И. Эдельман афганские mina "любовь", mayan "влюбленный", "любящий" впервые рассмотрены в составе общеиранского лексического фонда, что является несомненной заслугой составителей Словаря.
Доп.точки доступа: Расторгуева \в. С.\; Эдельман \д. И.\ Найти похожие
|
2.
|
Гадилия, К. Т. Категория определенности и неопределенности в контексте предикатно-аргументной структуры предложения в некоторых западноиранских языках [Текст] / К. Т. Гадилия> // Вопросы языкознания. - 2009. - N 1. - С. 82-90. - Библиогр.: с. 90 (14 назв. )
. - ISSN 0373-658XББК 81.2 Рубрики: Языкознание Иранские языки Кл.слова (ненормированные): западноиранские языки -- предложения -- структура предложений -- предикатно-аргументная структура -- актантная структура -- аргументная структура -- контекст -- определенность -- категория определенности -- категория неопределенности -- неопределенность -- артикли -- граммемы -- морфологические средства -- персидский язык -- таджикский язык -- язык дари -- гилянский язык -- белуджский язык Аннотация: Регулярное использование артикля в одних и тех же синтаксических условиях способствует его позиционной закрепленности и дальнейшей формализации его основных функций. В статье описаны те маркеры (морфологические средства), которые с одной стороны, принадлежат к категории определенности и неопределенности (артикли, падежные показатели и др. ), а с другой стороны, маркируют субъект действия (подлежащее, агенс) и объект воздействия (прямое дополнение, пациенс) предложения. Рассматриваются простые изолированные двусоставные и (реже) трехсоставные предложения персидского, таджикского, дари, гилянского и белуджского языков.
Найти похожие
|
3.
|
Салимов, Р. Д. (канд. пед. наук; доцент; зав. каф.). Таджикские эквиваленты русских безличных предложений [Текст] / Р. Д. Салимов> // Русский язык за рубежом. - 2009. - N 2. - С. 50-55. - Библиогр.: с. 55 (5 назв. )
. - ISSN 0131-615XББК 81.02 + 81.2Рус + 81.2 Рубрики: Языкознание Грамматика Русский язык Иранские языки Кл.слова (ненормированные): таджикский язык -- синтаксис -- русский синтаксис -- предложения -- безличные предложения -- русские безличные предложения -- семантика безличных предложений -- эквиваленты -- таджикские эквиваленты -- сопоставление грамматических систем -- сравнительный анализ -- модели предложений -- структурно-семантические модели предложений Аннотация: Статья посвящена способам и средствам передачи русских безличных предложений в таджикском языке с целью выявления семантической специфики и грамматической количественной характеристики данного типа предложений в языках разных типов.
Найти похожие
|
4.
|
Марзие Яхьяпур (канд. филол. наук; доцент). Достоевский и Иран [Текст] / Марзие Яхьяпур> // Русский язык за рубежом. - 2008. - N 1. - С. 69-72 : цв. ил. - Библиогр.: с. 72 (10 назв. )
. - ISSN 0131-615XББК 81.2 + 83.3(0) + 83.3(2Рос=Рус)5 + 83.07 Рубрики: Языкознание Иранские языки Литературоведение Мировая литература--Иран Русская литература XIX в. Художественный перевод Кл.слова (ненормированные): переводы -- иностранные языки -- персидский язык -- тексты -- художественные тексты -- писатели -- русские писатели -- переводчики -- иранские переводчики Аннотация: Автор статьи раскрывает роль творчества Ф. М. Достоевского в развитии литературного процесса в Иране. Представлен наиболее полный на сегодняшний день список переводов произведений великого русского писателя на персидский язык.
Доп.точки доступа: Достоевский, Федор Михайлович (русский писатель ; 1821-1881) \ф. М.\; Хедаят, Садек (иранский новеллист и драматург ; 1903-1951) \с.\ Найти похожие
|
5.
|
Эльхамех Лашгари (аспирант). Сопоставительная характеристика словесного ударения в русском и персидском языках [Текст] / Эльхамех Лашгари, И. М. Логинова> // Русский язык за рубежом. - 2009. - N 5. - С. 28-33. - Библиогр.: с. 33 (15 назв. )
. - ISSN 0131-615XББК 81.2Рус + 81.2 + 81.01 Рубрики: Языкознание Русский язык Иранские языки Фонетика. Фонология Кл.слова (ненормированные): персидский язык -- ударения -- словесные ударения -- сопоставительная характеристика -- русские ударения -- персидские ударения -- типологический аспект -- просодия -- словесная просодия -- функции ударения -- типы ударений -- редукция Аннотация: Статья выполнена в аспекте типологического описания языков. Сопоставление русского и персидского ударения осуществляется с точки зрения традиционных для этого явления параметров: фонетической природы, места в словоформе, возможности передвижения при словообразовании и словоизменении и соотношения с отдельными морфемами и грамматическими категориями.
Доп.точки доступа: Логинова, И. М. (д-р филол. наук; проф.) Найти похожие
|
6.
|
Зейнаб Моаззен Задех (аспирант; преподаватель). Средства выражения значений общей и конкретной сопространственности в русском и персидском языках [Текст] / Зейнаб Моаззен Задех> // Русский язык за рубежом. - 2009. - N 5. - С. 34-38 : табл. - Библиогр.: с. 38 (9 назв. )
. - ISSN 0131-615XББК 81.02 + 81.2 + 81.2Рус + 74.00 + 74.202 Рубрики: Языкознание Грамматика Иранские языки Русский язык--Иран Образование. Педагогика Общая педагогика--Иран Теория и методика обучения Кл.слова (ненормированные): русский как иностранный -- обучение РКИ -- страны -- зарубежные страны -- персидский язык -- сопоставительный анализ -- термины -- пространство -- пространственные отношения -- сопространственность -- общая сопространственность -- конкретная сопространственность -- средства выражения -- варьирование -- семантическое варьирование Аннотация: Статья посвящена выражению значений общей и конкретной сопространственности в русском и персидском языках. Основная цель статьи – выявить отличия выражения этих значений в двух языках. Сопоставительный анализ основывается на принципах семантического варьирования с учетом критерия нахождения объекта в пределах локума (общее значение), а также на поверхности или внутри локума (конкретное значение). Затрагиваются аспекты, представляющие особую трудность для персидскоговорящих учащихся.
Найти похожие
|
7.
|
Эршлер, Д. А. [Рецензия] [Текст] : рецензия / Д. А. Эршлер> // Вопросы языкознания. - 2009. - N 6. - С. 134-137. - Библиогр.: с. 137 (14 назв. ). - Рец. на кн.: Aygen, G. Kurmanji Kurdish / G. Aygen. - Munchen : LINCOM Europa, 2007. - 94 p. (Languages of the World. Materials; 468)
. - ISSN 0373-658XББК 81.2 Рубрики: Языкознание Иранские языки Кл.слова (ненормированные): рецензии -- грамматика -- диалекты -- курманджи -- курдский язык
Доп.точки доступа: Aygen \g.\ Найти похожие
|
8.
|
Лившиц, В. А. Памятники хорезмийской письменности [Текст] / В. А. Лившиц> // Вестник древней истории. - 2009. - N 3 (270). - С. 108-113. - Библиогр. в сносках. - Резюме англ.
. - ISSN 0321-0391ББК 63.3(0)3 + 81.2 Рубрики: История Древний мир--Древний Иран Языкознание Иранские языки Кл.слова (ненормированные): восточноиранские языки -- древние языки -- памятники древней письменности -- хорезмийская письменность -- хорезмийский язык Аннотация: Хорезмийский язык - один из восточноиранских языков, на котором говорило население страны, расположенной в нижнем течении Амударьи и у ее устья.
Найти похожие
|
9.
|
Юнусова, А. А. (аспирант). Функционирование заимствований в современном таджикском языке [Текст] / А. А. Юнусова> // Русский язык за рубежом. - 2010. - N 2. - С. 114-117. - Библиогр.: с. 117 (12 назв. )
. - ISSN 0131-615XББК 81.03 + 81.2Рус + 81.2 Рубрики: Языкознание Лексикология Русский язык--Таджикистан Иранские языки Кл.слова (ненормированные): языки мира -- таджикский язык -- родные языки -- лексика -- заимствования -- русские заимствования -- арабский язык -- арабские заимствования -- арабизмы -- ассимиляция заимствований -- терминология -- термины -- переводы терминов -- учебные переводы -- сопоставительный анализ терминов Аннотация: Данная работа представляет собой исследование взаимоотношений арабских и русских заимствований в современном таджикском языке. В статье дается краткое описание таджикского языка в разные периоды его развития, приведены примеры заимствований из арабского и русского языков и их ассимиляции в таджикском языке, а также затронуты проблемы, возникающие у преподавателей русского языка при использовании учебного перевода для сопоставительного анализа форм родного и русского языков.
Найти похожие
|
10.
|
Фаал-Хамеданчи, Марьям (аспирант). Синонимическое отношение в рамках многоязычного отраслевого тезауруса нефтегазовых терминов [Текст] / М. Фаал-Хамеданчи> // Русский язык за рубежом. - 2010. - N 3. - С. 80-82. - Библиогр.: с. 82 (8 назв. )
. - ISSN 0131-615XББК 81.2Рус + 81.2 + 81.03 Рубрики: Языкознание Русский язык Иранские языки Лексикология--Иран Кл.слова (ненормированные): синонимия -- многоязычие -- персидский язык -- тезаурус -- отраслевой тезаурус -- многоязычный отраслевой тезаурус -- термины -- нефтегазовые термины -- синонимические отношения -- типы синонимических отношений -- дескрипторы -- аскрипторы Аннотация: В статье рассматриваются различные типы синонимического отношения и языковые способы, которые реализуют данные отношения. Типы синонимического отношения определяются на основе семантических, прагматических и синтаксических критериев в зависимости от грамматической структуры языков.
Найти похожие
|
|
|