Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Картотека статей - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=латышская поэзия<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


   
    Берег дождя [Текст] : стихи латышских поэтов / пер. с латышского и вступление Сергея Морейно // Дружба народов. - 2009. - N 9. - С. 105-110. - 1; вкушай этот день... / А. Манфелде. - 1; снаружи ультрамарин... / А. Манфелде. - 1; кулдига / А. Манфелде. - 1; автобиография / А. Манфелде. - 1; душевное тепло, выцыганенное у ветрениц... / М. Асаре. - 1; когда шел дождь... / М. Асаре. - 1; ластясь мостами, ласкаясь башнями... / М. Асаре. - 1; Некая рижская радиостанция выслала в ночь... / М. Асаре. - 1; Экспромт / Р. Межавилка. - 1; Лиепая, кароста / Р. Межавилка. - 1; Черновик / Р. Межавилка. - В сносках об авторах . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- латышская поэзия -- стихи латышских поэтов -- латышские поэты -- лирические стихи


Доп.точки доступа:
Морейно, Сергей (автор предисловия) \.\; Морейно, Сергей (переводчик) \.\; Манфелде, Андреа \.\; Асаре, М. \.\; Межавилка, Рута \.\; Манфелде, Андреа (латышский поэт ; 1973-) \а.\; Асаре, Майра (латышский поэт ; 1960-) \м.\; Межавилка, Рута (латышский поэт ; 1971-) \р.\

Найти похожие

2.


    Александрова, З. К.
    "Одинокая вершина" Яна Райниса в переводе Вячеслава Иванова [Текст] / З. К. Александрова // Русская литература. - 2011. - № 4. - С. 88-92 . - ISSN 0131-6095
УДК
ББК 83.3(0)
Рубрики: Литературоведение
   Мировая литература, 20 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
поэты -- биографии поэтов -- творчество поэтов -- переводы -- поэтические переводы -- русские поэты -- латышские поэты -- латышская поэзия -- сборники -- стихотворения -- поэзия
Аннотация: Наиболее вероятно, что перевод Вячеслава Иванова предназначался для "Сборника латышской литературы".


Доп.точки доступа:
Иванов, Вячеслав \в.\; Райнис, Ян \я.\

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)