Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Картотека статей - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Электронный каталог НТГСПИ (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=эстонская проза<.>)
Общее количество найденных документов : 10
Показаны документы с 1 по 10
1.


    Кросс, Яан.
    Князь [Текст] : повесть / Яан Кросс ; пер. с эстонского Светланы Семаненко // Дружба народов. - 2009. - N 4. - С. 26-48 . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
проза -- эстонская проза -- повести -- тема ГУЛАГа -- лагерная тема -- сталинские репрессии (проза) -- сталинские лагеря (проза)
Аннотация: Яан Кросс (19. 02. 1920-28. 12. 2007) - прозаик, классик современной эстонской литературы, почетный доктор Тартусского (1989) и Хельсинкского (1990) университетов, дважды номинировался на Нобелевскую премию. Как и многих из его поколения, его не миновала участь побывать узником сталинских лагерей. В 1946-54 гг. был в лагере в Коми АССР и на поселении в Красноярском крае. Тема лагерей была для него столь же кровоточащей, сколь и экзистенциальной. В литературу вошел как поэт, но прославился как автор исторических повестей и романов. Самый известный русскому читателю роман - "Императорский безумец" (1985). В последние десятилетия написал несколько романов из жизни довоенной Эстонии.


Доп.точки доступа:
Семененко, Светлана \.\

Найти похожие

2.


    Тоде, Эмиль.
    Кости холода [Текст] : рассказ / Эмиль Тоде ; пер. с эстонского Светланы Семененко // Дружба народов. - 2009. - N 4. - С. 49-56 . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
проза -- эстонская проза -- рассказы эстонских писателей -- тема экзистенции -- тема существования -- тема одиночества
Аннотация: Эмиль Тоде (наст. имя Тыну Ыннепалу, род. 13. 09. 1962) - поэт, прозаик, эссеист, переводчик. В литературу вошел как поэт - "Дом у реки" (1985). Автор романа "Пограничное государство" (1993) ; удостоен премии Балтийской Ассамблеи в 1994 г. и ежегодной премии Союза писателей Эстонии в 1995 г., романа "Цена" (премия фонда Kultuurkapital, 1996). Переводит французскую литературу.


Доп.точки доступа:
Семененко, Светлана \.\

Найти похожие

3.


    Валтон, Арно.
    Верблюд [Текст] / Арно Валтон ; пер. с эстонского Елены Поздняковой // Дружба народов. - 2009. - N 4. - С. 57-61 . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)--Монголия

Кл.слова (ненормированные):
проза -- эстонская проза -- рассказы эстонских писателей -- монгольское путешествие (литература) -- путешествия (литература)
Аннотация: Арво Валтон (род. 14. 12. 1935) - прозаик и драматург, поэт и сценарист, переводчик и публицист. В 1949 г. был выслан вместе с семьей в Новосибирскую область, окончил среднюю школу в Магадане. Вернувшись в Эстонию, получил специальность горного инженера (1959). В 1967 г. окончил ВГИК по специальности кинодраматургия. Автор сценариев, сборников новелл. С 1996 г. президент Ассоциации фино- угорской литературы.


Доп.точки доступа:
Позднякова, Елена \.\

Найти похожие

4.


    Кивиряхк, Андрус.
    Художник Яагул [Текст] : рассказ / Андрус Кивиряхк ; пер. с эстонского Елены Каллонен // Дружба народов. - 2009. - N 4. - С. 74-79 . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
проза -- эстонская проза -- рассказы эстонских писателей -- художники (проза)
Аннотация: Андрус Кивиряхк (род 17. 08. 1970) - драматург, фельетонист, прозаик. Окончил Тартусский университет по специальности журналистика. Дебютировал в 14 лет в юмористическом журнале "Громовержец". Работал в еженедельнике эстонских газет, писал фельетоны, юморески, сценарии пародийных телесериалов. В 1996 г. опубликовал книгу "Воспоминания Ивана Орлова, или Прошлое как синие горы", в которой сатирически отразил довоенное прошлое Эстонии и историю Советской Эстонии. Его пьесы "Поминки по-эстонски", "Голубой вагон" и "Ромео и Юлия" публиковались в журнале "Таллин".


Доп.точки доступа:
Каллонен, Елена \.\

Найти похожие

5.


    Берг, Майму.
    Рассказы [Текст] / Майму Берг ; пер. с эстонского Эльвиры Михайловой // Дружба народов. - 2009. - N 4. - С. 80-93. - 1; Baltic Dream. - 1; Estonian Dream . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
проза -- эстонская проза -- рассказы эстонских писателей
Аннотация: Майму Берг (род. в 1945 г. ) - эстонский прозаик, критик. Окончила Тартуский университет. Работала ученым секретарем научной библиотеки университета, в редакции журнала "Силуэт". С 1991 г. секретарь по культуре Финского института в Эстонии, с 1999 г. главный редактор журнала "Элукири" (Журнал о жизни). Ее проза созвучна эпохе, когда жесткий модернизм психологического толка стал вытесняться более "мягкой" манерой. Берг одна из первых привнесла в эстонскую прозу 80-х годов специфически женский взгляд.


Доп.точки доступа:
Михайлова, Эльвира \.\

Найти похожие

6.


    Йыэрюют, Яак.
    После большого мороза [Текст] : рассказ / Яак Йыэрюют ; пер. с эстонского Нэлли Абашиной-Мельц // Дружба народов. - 2009. - N 4. - С. 94-97 . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
проза -- эстонская проза -- рассказы эстонских писателей -- городской рассказ -- художники (проза)
Аннотация: Яак Йыэрюют - писатель и дипломат. Начинал как поэт. Работал в Союзе писателей Эстонии. Посол Эстонии в Финляндии, в Италии, на Мальте и Кипре. Роман "Мужские танцы" (1986) переведен на русский язык и опубликован. Роман "Стервятники" (1982-1985) переведен, но не опубликован.


Доп.точки доступа:
Абашина-Мельц, Нэлли \.\

Найти похожие

7.


    Тух, Борис.
    Частная жизнь эстонских монументов, русалок и людей [Текст] : из книги "Горячая десятка эстонских писателей" / Борис Тух ; втуп. заметка Нэлли Абашиной-Мельц // Дружба народов. - 2009. - N 4. - С. 108-129. - В сносках об авторе . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы

Кл.слова (ненормированные):
эстонские писатели -- молодые авторы -- молодые писатели -- эстонская драматургия -- эстонская проза -- критика -- литературная критика
Аннотация: Борис Турх давно и обстоятельно отслеживает развитие современной эстонской литературы и много переводит. Это позволяет ему свободно ориентироваться в литературной жизни Эстонии и вводить ее в более широкий контекст культуры. Этим и интересны его эссе об эстонских писателях. Все их творчество он рассматривает на фоне мирового литературного пространства.


Доп.точки доступа:
Абашина-Мельц, Нэлли (Автор предисловия); Кросс, Яан (эстонский писатель) \я.\; Ветемаа, Энн (эстонский писатель) \э.\; Унт, Мати (эстонский писатель) \м.\; Каплинский, Яан (публицист) \я.\; Туулик, Юло (публицист) \ю.\; Крусвалл, Яан (лирик и философ) \яан\; Кыйв, Мадис (лирик и философ) \м.\; Тятте, Яан (лирик и философ) \я.\; Кивиряхк, Андрус (эстонский писатель) \а.\; Кендер, Каур (эстонский писатель) \к.\; Тух, Борис (писатель, переводчик, критик) \б.\

Найти похожие

8.


    Кивиряхк, Андрус.
    Ноябрь, или Гуменщик [Текст] : роман / Андрус Кивиряхк ; пер. с эстонского Татьяны Верхоустинской // Дружба народов. - 2009. - N 8. - С. 6-98 . - ISSN 0012-6756
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
проза -- эстонская проза -- романы -- романы эстонских писателей -- фантастическая реальность -- реалистическая фантазия -- домовые (проза) -- эстонская деревня (проза) -- эстонская деревня (проза) -- крестьяне (проза)
Аннотация: Современный эстонский писатель Андрус Кивиряхк получил престижную премию им. Антона Хансена-Таммсааре за лучший роман "Ноябрь, или Гуменщик". Это изящная и ироничная стилизация из эпохи крепостного права, разрушающая давние стереотипы. По традиции, эстонским крестьянам полагалось быть честными, трудолюбивыми, бедными и изнывать под жестоким гнетом надменных, жестоких и жадных помещиков-остерзейцев. Кивиряхк все перевернул с ног на голову. Селяне у него - вороватые бездельники, всячески обманывающие бар.


Доп.точки доступа:
Верхоустинская, Татьяна (переводчик) \.\

Найти похожие

9.


    Каллас, Тээт.
    Рука в небе [Текст] : маленький роман ужаса / Т. Каллас ; пер. с эст. А. Каллас // Звезда. - 2011. - № 11. - С. 27-95 . - ISSN 0321-1878
УДК
ББК 84(3)
Рубрики: Художественная литература
   Литература зарубежных стран в целом (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
новые переводы -- проза -- эстонская проза -- переводы


Доп.точки доступа:
Каллас, Анна \.\

Найти похожие

10.


    Мутть, Михкель.
    Международный человек [Текст] : роман / М. Мутть ; пер. с эст. Э. Михайловой // Звезда. - 2012. - № 4. - С. 28-111 . - ISSN 0321-1878
УДК
ББК 84(3)
Рубрики: Художественная литература
   Литература зарубежных стран в целом (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
проза -- романы -- эстонская проза -- переводы -- эстонская литература


Доп.точки доступа:
Михайлова, Эльвира \.\

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)