Порпетта, А. (испанский поэт, эссеист). Стихи [Текст] / Антонио Порпетта ; пер. с исп. и вступ. Натальи Ванханен> // Иностранная литература. - 2009. - N 6. - С. 103-109. - 1; Совет. - 1; Сирены. - 1; Ангелы моря. - 1; Я готов. - 1; Птицы. - 1; Разумеется. - 1; Руки любимой . - ISSN 0130-6545
Рубрики: Художественная литература Литература Европы (произведения) Кл.слова (ненормированные): испанские писатели -- испанские поэты -- стихи -- стихотворения -- испанская поэзия -- поэзия Доп.точки доступа: Ванханен, Н. \, .\ |
Гарсия Лорка, Исабель (сестра испанского поэта). Память моя, память: воспоминания о брате [Текст] : главы из книги / Исабель Гарсиа Лорка ; пер. с испан. и вступл. Н. Малиновской> // Иностранная литература. - 2010. - N 9. - С. 143-192 . - ISSN 0130-6545
Рубрики: Художественная литература Литература Европы (произведения) Кл.слова (ненормированные): испанская литература -- испанская поэзия -- испанские поэты -- поэты -- воспоминания -- мемуары Доп.точки доступа: Малиновская, Н. \, .\; Гарсия, Фредерико (испанский поэт) \ф.\ |
Мусаева, О. И. Переводы "Романса о луне, луне" и становление русского канона переводов Ф. Гарсиа Лорки [Текст] / О. И. Мусаева> // Русская литература. - 2012. - № 1. - С. 203-218 . - ISSN 0131-6095
Рубрики: Литературоведение Мировая литература--Испания--Россия, 20 в. Кл.слова (ненормированные): поэты -- испанские поэты -- испанская литература -- русские переводы -- переводы -- варианты переводов -- романсы -- межкультурная трансляция Аннотация: На примере вариантов перевода романса Федерико Гарсиа Лорки автор прослеживает становление русского канона переводов испанского поэта. Доп.точки доступа: Гарсиа, Федерико \ф.\ |