Кузнецов, Олег (кандидат исторических наук).
    Серебристый всадник, поражающий дракона [Текст] : символы РВСН / Олег Кузнецов // Родина. - 2009. - N 12. - С. 72-74 : ил.: 25 фото . - ISSN 0235-7089
УДК
ББК 68.54
Рубрики: Военное дело--Россия--РФ, 1995-2006 гг.
   Ракетные войска стратегического назначения в целом

Кл.слова (ненормированные):
символика -- штандарты -- нашивки -- знаки различия -- геральдические знаки -- ракетные войска -- знаки отличия -- флаги -- боевые знамена
Аннотация: О создание собственной символики Ракетных войск стратегического назначения.


Доп.точки доступа:
Ракетные войска стратегического назначения; РВСН




    Безродин, Владимир Александрович.
    Нарукавные знаки отличия в русской армии в ХIХ - начале ХХ в. [Текст] / В. А. Безродин // Дизайн. Материалы. Технология. - 2015. - № 3 (38). - С. 85-91 : 4 рис. - Библиогр.: с. 91 (17 назв.) . - ISSN 1990-8997
УДК
ББК 37.24
Рубрики: Легкая промышленность
   Швейное производство--Россия, 19 в.; 20 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
военная форма -- знаки отличия -- нашивки -- шевроны -- сверхсрочнослужащие -- нижние чины
Аннотация: Важной особенностью военной формы являлись нарукавные знаки отличия. Они визуализировали статус военнослужащего, выделяя из общей среды старых и опытных солдат. Изменения условий военной службы в XIX - начале ХХ в. отражались и на знаках отличия нижних чинов.





   
    Четыре голоса [Текст] : стихи современных польских поэтов / Б. Задура [и др.] ; : И. Белов, В. Окунь, Е. Доброва // Иностранная литература. - 2015. - № 6. - С. 76-91. - 1; Птичий грипп / Богдан Задура ; пер. с пол. Игоря Белова. - 1; Из чего я вырос / Богдан Задура ; пер. с пол. Игоря Белова. - 1; Проявленные снимки / Богдан Задура ; пер. с пол. Игоря Белова. - 1; Звезды нашивки петлицы / Богдан Задура ; пер. с пол. Игоря Белова. - 1; Деревня Норинская / Анна Пивковская ; пер. с пол. Владимира Окуня. - 1; Это я, еврейка из Освенцима / Анна Пивковская ; пер. с пол. Владимира Окуня. - 1; Полдень / Анна Пивковская ; пер. с пол. Владимира Окуня. - 1; Гиблое место / Анна Пивковская ; пер. с пол. Владимира Окуня. - 1; Песенка про веревку / Анна Пивковская ; пер. с пол. Владимира Окуня. - 1; Земля / Лукаш Ярош ; пер. с пол. Евгении Добровой. - 1; На заре / Лукаш Ярош ; пер. с пол. Евгении Добровой. - 1; Конструкция / Лукаш Ярош ; пер. с пол. Евгении Добровой. - 1; Образование / Лукаш Ярош ; пер. с пол. Евгении Добровой. - 1; Назначение / Лукаш Ярош ; пер. с пол. Евгении Добровой. - 1; Эпитафия / Лукаш Ярош ; пер. с пол. Евгении Добровой. - 1; Холсты / Лукаш Ярош ; пер. с пол. Евгении Добровой. - 1; Краткие новости на Би-би-си / Гжегож Квятковский ; пер. с пол. Владимира Окуня. - 1; нарциссизм / Гжегож Квятковский ; пер. с пол. Владимира Окуня. - 1; избранные / Гжегож Квятковский ; пер. с пол. Владимира Окуня. - 1; мелисса шалфей и мята / Гжегож Квятковский ; пер. с пол. Владимира Окуня . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
польская литература -- польская поэзия -- стихи


Доп.точки доступа:
Задура, Богдан (польский поэт; прозаик; эссеист ; 1945-) \.\; Белов, Игорь \.\; Пивковская, Анна (польская поэтесса; прозаик; эссеист) \.\; Окунь, Владимир \.\; Ярош, Лукаш (польский поэт; музыкант ; 1978-) \.\; Доброва, Евгения \.\; Квятковский, Гжегож (польский поэт; рок-музыкант ; 1984-) \.\