Пушкин, А. С. "... Вот Пушкин. Вот какой он" [Текст] : лицейские стихи в переводе с французского Натальи Муромской / А. С. Пушкин ; пер. с фр. Н. Муромской> // Наше наследие. - 2009. - N 89/90. - С. 74-75 : ил. - 1; Мой портрет. - 1; Стансы. - 1; Куплеты . - ISSN 0234-1395
Рубрики: Художественная литература Русская литература XIX в. (произведения) Кл.слова (ненормированные): стихотворения -- творчество поэта -- переводные произведения Аннотация: Читателю представлены стихотворения А. С. Пушкина, написанные на французском языке и относящиеся к лицейским годам его творчества. Доп.точки доступа: Муромская, Н. \.\ |
Валькастелли, Мартина (аспирант). Латинский язык в истории культурных контактов России и Европы в допетровское время [Текст] / М. Валькастелли> // Русский язык за рубежом. - 2010. - N 2. - С. 50-56. - Библиогр.: с. 56 (15 назв. ) . - ISSN 0131-615X
Рубрики: Языкознание История языкознания--Россия--Европа, 10 в.; 11 в.; 12 в.; 13 в.; 14 в.; 15 в.; 16 в.; 17 в.; 18 в. Лексикология Италийские языки Русский язык Культурология Прикладная культурология--Россия--Европа, 10 в.; 11 в.; 12 в.; 13 в.; 14 в.; 15 в.; 16 в.; 17 в.; 18 в. Кл.слова (ненормированные): латинский язык -- наследие -- античное наследие -- допетровское время -- русская культура -- европейская культура -- культурные контакты -- переводы -- переводные произведения -- мыслители -- западные мыслители -- философско-интеллектуальная лексика -- лексика -- термины -- терминология -- научная терминология -- заимствования -- латинские заимствования -- тексты -- отрывки из произведений Аннотация: Отмечая пристальное внимание научного сообщества к истории влияния латинского языка на развитие новых европейских языков, автор статьи считает целесообразным вписать в эту тенденцию и влияние латыни на развитие русского языка с дохристианского периода вплоть до конца XVII в. На рубеже XVII-XVIII вв. благодаря переводам произведений западных мыслителей и писателей происходит обогащение интеллектуальной лексики русского языка. В статье приводятся отрывки из произведений, содержащие термины латинского происхождения, заимствованные русским языком в конце XVII в. |
Костин, А. А. Дивный новый цифровой мир или Об источниках "Прибавления к Московским Ведомостям" [Текст] / А. А. Костин> // Русская литература. - 2011. - N 1. - С. 75-94 . - ISSN 0131-6095
Рубрики: Литературоведение Русская литература XVIII в., 18 в. Кл.слова (ненормированные): журналы -- русские журналы -- переводы -- источники переводов -- переводные произведения -- полнотекстовый поиск -- полнотекстовые электронные копии Аннотация: Цифровые технологии и поиск источников переводов в русских журналах восемнадцатого века. |