Пентковская, Т. В.
    Чудовская редакция Нового Завета среди русских богослужебных текстов XIV столетия [Текст] / Т. В. Пентковская // Филологические науки. - 2008. - N 5. - С. 60-69. - Библиогр.: с. 68-69 (22 назв. ) . - ISSN 0130-9730
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)3 + 81.02 + 81.03
Рубрики: Литературоведение
   Древнерусская литература

   Языкознание

   Грамматика

   Лексикология, 14 в.

Кл.слова (ненормированные):
богослужебные тексты -- грецизмы -- древнерусская устная речь -- лексические русизмы -- летописи
Аннотация: Анализ одного из богослужебных текстов, которые появляются в начале 14 в.- Чудовской редакции Нового Завета.





    Прокопенко, Л. В.
    О славянском переводе византийского Синаксаря [Текст] / Л. В. Прокопенко // Известия РАН. Серия литературы и языка. - 2008. - Т. 67, N 6. - С. 38-45. - Библиогр.: с. 38-45 (45 назв. ) . - ISSN 0321-1711
УДК
ББК 81.2 + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Славянские языки

Кл.слова (ненормированные):
переводческая техника -- синаксарии -- русизмы -- жития святых -- переводы
Аннотация: В статье рассматриваются особенности переводческой техники, характерные для перевода Синаксаря (сборника кратких житий святых), а именно, перевод (не транслитерация) многих топонимов, этнонимов и имен, использование различных вариантов для передачи одного и того же греческого слова. Приводятся новые языковые данные для решения вопроса о том, кем был осуществлен перевод - восточными или южными славянами.





    Маршалек, Марек (д-р филол. наук; проф.).
    Русизмы в польской разговорной речи: прагматический аспект [Текст] / М. Маршалек // Русский язык за рубежом. - 2009. - N 2. - С. 71-76. - Библиогр.: с. 76 (9 назв. ) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.2Рус + 81.2 + 81.03
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

   Славянские языки

   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
русский как иностранный -- польский язык -- речь -- разговорная речь -- польская разговорная речь -- монологическая речь -- диалогическая речь -- заимствования -- русизмы -- характеристика русизмов -- прагматический аспект -- коммуникативные ситуации -- социальный статус участников
Аннотация: Cтатья посвящена прагматической характеристике русских слов, которые вошли в лексическую систему современной польской разговорной речи. Автор статьи отмечает, что русизмы используются главным образом в непринужденном общении. Использование русизмов не ограничено тематически. Русскоязычные слова и обороты более характерны для мужчин, чем для женщин, и появляются чаще всего в монологической речи.


Доп.точки доступа:
Любась \в.\




    Наумова, Т. Ф. (ст. преподаватель).
    Как англичане русский квас пробовали [Текст] / Т. Ф. Наумова // Русский язык за рубежом. - 2010. - N 1. - С. 73-80. - Библиогр.: с. 80 (22 назв. ) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81 + 81.2Рус + 81.2 + 81.2 + 81.03 + 63.3(2)4
Рубрики: Языкознание
   История языкознания, 16 в.

   Русский язык

   Славянские языки

   Германские языки

   Лексикология

   История--Россия, 16 в.

   Россия в IX - XVII вв.

Кл.слова (ненормированные):
история русского языка -- английский язык -- лексикография -- быт русского народа -- русский народ -- словари -- этимологические словари -- русизмы -- заимствования -- русские заимствования -- слова -- слово квас -- напитки -- этимология слов -- тексты -- английские тексты -- путешественники -- английские путешественники
Аннотация: В статье прослеживается история слова "квас" в русском языке, показываются его индоевропейские связи и рассматривается употребление этого слова в славянских языках. Автор высказывает предположение, что слово "квас" в значении "напиток" употребляется в некоторых славянских языках как русизм. Особое внимание обращается на употребление названия данной русской реалии в текстах английских путешественников XVI в.


Доп.точки доступа:
Ченслер, Ричард \р.\; Меховский, Матвей \м.\; Герберштейн, Сигизмунд \с.\




    Кабакчи, В. В. (доктор филологических наук; профессор).
    Орфография русизмов в англоязычном тексте [Текст] / В. В. Кабакчи // Иностранные языки в школе. - 2012. - № 3. - С. 77-80. - Библиогр.: с. 80 (7 назв. ) . - ISSN 0130-6073
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Германские языки

Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- англоязычные тексты -- межкультурная коммуникация -- орфография русизмов -- практическая транскрипция -- русизмы -- транслитерация
Аннотация: Статья посвящена проблемам орфографии русизмов в англоязычном тексте.





    Савина, Елена Олеговна (аспирант).
    Гиппологическая лексика в романе Л. Н. Толстого "Война и мир" [Текст] / Е. О. Савина // Русский язык в школе. - 2015. - № 5. - С. 49-53. - Библиогр.: с. 53. - Библиогр. в подстроч. примеч. . - ISSN 0131-6141
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5 + 81.0
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XIX в.

   Языкознание

   Лингвистика текста

Кл.слова (ненормированные):
художественные тексты -- гиппологическая лексика -- терминология -- низкочастотная лексика -- русские писатели -- русские романы -- анализ текста -- историзмы -- русизмы -- лексика -- романы
Аннотация: Гиппологическая лексика, бывшая в активном употреблении на протяжении нескольких веков и в наши дни перешедшая в разряд низкочастотной или устаревшей.


Доп.точки доступа:
Толстой, Лев Николаевич (русский писатель ; 1828-1910) \л. Н.\