Наумова, Т. Ф. (ст. преподаватель). Как англичане русский квас пробовали [Текст] / Т. Ф. Наумова> // Русский язык за рубежом. - 2010. - N 1. - С. 73-80. - Библиогр.: с. 80 (22 назв. ) . - ISSN 0131-615X
Рубрики: Языкознание История языкознания, 16 в. Русский язык Славянские языки Германские языки Лексикология История--Россия, 16 в. Россия в IX - XVII вв. Кл.слова (ненормированные): история русского языка -- английский язык -- лексикография -- быт русского народа -- русский народ -- словари -- этимологические словари -- русизмы -- заимствования -- русские заимствования -- слова -- слово квас -- напитки -- этимология слов -- тексты -- английские тексты -- путешественники -- английские путешественники Аннотация: В статье прослеживается история слова "квас" в русском языке, показываются его индоевропейские связи и рассматривается употребление этого слова в славянских языках. Автор высказывает предположение, что слово "квас" в значении "напиток" употребляется в некоторых славянских языках как русизм. Особое внимание обращается на употребление названия данной русской реалии в текстах английских путешественников XVI в. Доп.точки доступа: Ченслер, Ричард \р.\; Меховский, Матвей \м.\; Герберштейн, Сигизмунд \с.\ |
Юнусова, А. А. (аспирант). Функционирование заимствований в современном таджикском языке [Текст] / А. А. Юнусова> // Русский язык за рубежом. - 2010. - N 2. - С. 114-117. - Библиогр.: с. 117 (12 назв. ) . - ISSN 0131-615X
Рубрики: Языкознание Лексикология Русский язык--Таджикистан Иранские языки Кл.слова (ненормированные): языки мира -- таджикский язык -- родные языки -- лексика -- заимствования -- русские заимствования -- арабский язык -- арабские заимствования -- арабизмы -- ассимиляция заимствований -- терминология -- термины -- переводы терминов -- учебные переводы -- сопоставительный анализ терминов Аннотация: Данная работа представляет собой исследование взаимоотношений арабских и русских заимствований в современном таджикском языке. В статье дается краткое описание таджикского языка в разные периоды его развития, приведены примеры заимствований из арабского и русского языков и их ассимиляции в таджикском языке, а также затронуты проблемы, возникающие у преподавателей русского языка при использовании учебного перевода для сопоставительного анализа форм родного и русского языков. |
Шеянова, Т. М. Особенности становления мордовских (эрзянского и мокшанского) литературных языков [Текст] / Т. М. Шеянова, Т. И. Кубанцев> // Интеграция образования. - 2012. - № 4. - С. 119-122 . - ISSN 1991-9468
Рубрики: История языкознания Языкознание--Мордовия--Россия, 20 в. 20-е гг. Финно-угорские языки Кл.слова (ненормированные): заимствованная лексика -- литературные языки мордвы -- мокшанский язык -- мордовский язык -- национальные языки -- русские заимствования -- синонимические ряды -- становление мордовских языков -- становление национальных языков -- стилистика -- эрзянский язык Аннотация: Анализируется языковая обстановка, сложившаяся на территории современной Республики Мордовия в 20-х гг. XX в. Особое внимание уделяется роли русских заимствований в процессе развития лексики мокшанского и эрзянского языков в тот период. Доп.точки доступа: Кубанцев, Т. И. |