Ш13(Нем)т
   G58


    Goethe, Johann Wolfgang.
    Faust [Text] : Der Tragödie erster und zweiter Teil / Johann Wolfgang Goethe ; [Mit einer Einf. von J. Brezan und einem Nachw. von H. Poschmann ; Zeichn. von Bert Heller]. - Berlin : Verlag Neues Leben, 1966. - 517, [1] S. : Ill. ; 22 cm. - На пер. авт. и загл. не указаны. - (Festeinband) : 0.98 р.
Перевод заглавия: Фауст
   Перевод заглавия: Фауст
ББК Ш13(Нем)т
Рубрики: Немецкий язык--Тексты художественные
   Драматургия немецкая, 18–19 вв.--Книги для чтения на немецком языке

   Художественная литература--Драматургия--Германия, 18–19 вв.--Книги для чтения на немецком языке

Кл.слова (ненормированные):
немецкий язык -- драматургия немецкая -- трагедии -- художественная литература на немецком языке -- литература зарубежных издательств на немецком языке -- литература на немецком языке -- зарубежные издания на немецком языке -- тексты художественные на немецком языке -- тексты на немецком языке -- ученые -- Мефистофель (лит. персонаж) -- дьявол (лит. персонаж)
Аннотация: Известнейшее произведение Гете – «Фауст» - трагедия в двух частях, которая является одним из знаковых произведений мировой литературы. Гете размышляет в своем произведении о вариантах развития человечества и о смысле жизни в целом. Основой произведения является рассказ об Иоганне Фаусте – докторе и известном чернокнижнике, который заключил сделку с самим дьяволом. Если говорить про сюжет произведения, то он довольно прост. Сам Фауст – престарелый ученый, который измучен жизнью, ее обыденностью и разочарованиями, переполненный необъяснимой тоской, решает покончить жизнь самоубийством – принимает яд. Но все пошло не совсем так, как он запланировал – перед ним появляется Мефистофель – дьявол – и предлагает заключить старику сделку – Фаусту возвращается его молодость и радость жизни, демон выполняет его желание. Но всему есть цена и старик должен отплатить Мефистофелю своей душой. Демон при этом не торопит старика и дает ему время на раздумья. Но осознание того, что время отдать долг настало, придет только в момент достижения полного блаженства. На примере Фауста Гете призывает нас задуматься о ценности жизни, сделать определенный внутренний выбор и не оставит равнодушными никого.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Brezan, Jurij \einf.\; Poschmann, Henri \nachw.\; Heller, Bert \zeichn.\; Гете, Иоганн Вольфганг
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)

   И(Нем)
   К481


    Клейст, Генрих.
    Пьесы [Текст] : пер. с нем. / Генрих Клейст ; [ред. т. А. Дымшиц ; сост. С. Мокульский ; вступ. ст. А. Дейча ; примеч. А. Левинтона]. - Москва : Искусство, 1962. - 637, [2] с., [8] л. ил. ; 21 см. - (Библиотека драматурга). - (в пер.) : 1.04 р.
    Содержание:
Дейч, Александр Иосифович. Генрих Клейст и его время / А. И. Дейч
Семейство Шроффенштейн / пер. П. В. Мелкова
Роберт Гискар / пер. Б. Л. Пастернак
Пентесилея / пер. Ю. Б. Корнеев
Кетхен из Гейльброна / пер. Н. Я. Рыкова
Разбитый кувшин / пер. Б. Л. Пастернак
Принц Гомбургский / пер. Б. Л. Пастернак
ББК И(Нем)
Рубрики: Художественная литература--Драматургия--Германия, 18–19 вв.
Кл.слова (ненормированные):
пьесы -- драмы -- драматургия -- зарубежная драматургия -- зарубежные драмы -- зарубежные пьесы -- немецкая художественная литература -- Клейст Г. творчество

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Дымшиц, Александр Львович \ред. т.\; Мокульский, Стефан Стефанович \сост.\; Дейч, Александр Иосифович \вступ. ст.\; Левинтон, Ахилл Григорьевич \примеч.\
Экземпляры всего: 2
АБ (2)
Свободны: АБ (2)