Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Картотека статей - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>S=Иранские языки<.>)
Общее количество найденных документов : 19
Показаны документы с 1 по 10
 1-10    11-19 
1.


    Боголюбов, М. Н.
    Афганское mina "любовь" [Текст] / М. Н. Боголюбов // Вопросы языкознания. - 2008. - N 6. - С. 3-5. - Библиогр.: с. 5 (18 назв. ) . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81.2 + 81.03
Рубрики: Языкознание
   Иранские языки

   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
словари -- этимологические словари -- этимология -- лексика -- афганский язык -- стансы -- младоавестийский станс -- древнеавестийский станс -- глаголы -- mina -- любовь
Аннотация: В первом томе "Этимологического словаря иранских языков" В. С. Расторгуевой и Д. И. Эдельман афганские mina "любовь", mayan "влюбленный", "любящий" впервые рассмотрены в составе общеиранского лексического фонда, что является несомненной заслугой составителей Словаря.


Доп.точки доступа:
Расторгуева \в. С.\; Эдельман \д. И.\

Найти похожие

2.


    Гадилия, К. Т.
    Категория определенности и неопределенности в контексте предикатно-аргументной структуры предложения в некоторых западноиранских языках [Текст] / К. Т. Гадилия // Вопросы языкознания. - 2009. - N 1. - С. 82-90. - Библиогр.: с. 90 (14 назв. ) . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Иранские языки

Кл.слова (ненормированные):
западноиранские языки -- предложения -- структура предложений -- предикатно-аргументная структура -- актантная структура -- аргументная структура -- контекст -- определенность -- категория определенности -- категория неопределенности -- неопределенность -- артикли -- граммемы -- морфологические средства -- персидский язык -- таджикский язык -- язык дари -- гилянский язык -- белуджский язык
Аннотация: Регулярное использование артикля в одних и тех же синтаксических условиях способствует его позиционной закрепленности и дальнейшей формализации его основных функций. В статье описаны те маркеры (морфологические средства), которые с одной стороны, принадлежат к категории определенности и неопределенности (артикли, падежные показатели и др. ), а с другой стороны, маркируют субъект действия (подлежащее, агенс) и объект воздействия (прямое дополнение, пациенс) предложения. Рассматриваются простые изолированные двусоставные и (реже) трехсоставные предложения персидского, таджикского, дари, гилянского и белуджского языков.


Найти похожие

3.


    Салимов, Р. Д. (канд. пед. наук; доцент; зав. каф.).
    Таджикские эквиваленты русских безличных предложений [Текст] / Р. Д. Салимов // Русский язык за рубежом. - 2009. - N 2. - С. 50-55. - Библиогр.: с. 55 (5 назв. ) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.02 + 81.2Рус + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Грамматика

   Русский язык

   Иранские языки

Кл.слова (ненормированные):
таджикский язык -- синтаксис -- русский синтаксис -- предложения -- безличные предложения -- русские безличные предложения -- семантика безличных предложений -- эквиваленты -- таджикские эквиваленты -- сопоставление грамматических систем -- сравнительный анализ -- модели предложений -- структурно-семантические модели предложений
Аннотация: Статья посвящена способам и средствам передачи русских безличных предложений в таджикском языке с целью выявления семантической специфики и грамматической количественной характеристики данного типа предложений в языках разных типов.


Найти похожие

4.


    Марзие Яхьяпур (канд. филол. наук; доцент).
    Достоевский и Иран [Текст] / Марзие Яхьяпур // Русский язык за рубежом. - 2008. - N 1. - С. 69-72 : цв. ил. - Библиогр.: с. 72 (10 назв. ) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.2 + 83.3(0) + 83.3(2Рос=Рус)5 + 83.07
Рубрики: Языкознание
   Иранские языки

   Литературоведение

   Мировая литература--Иран

   Русская литература XIX в.

   Художественный перевод

Кл.слова (ненормированные):
переводы -- иностранные языки -- персидский язык -- тексты -- художественные тексты -- писатели -- русские писатели -- переводчики -- иранские переводчики
Аннотация: Автор статьи раскрывает роль творчества Ф. М. Достоевского в развитии литературного процесса в Иране. Представлен наиболее полный на сегодняшний день список переводов произведений великого русского писателя на персидский язык.


Доп.точки доступа:
Достоевский, Федор Михайлович (русский писатель ; 1821-1881) \ф. М.\; Хедаят, Садек (иранский новеллист и драматург ; 1903-1951) \с.\

Найти похожие

5.


    Эльхамех Лашгари (аспирант).
    Сопоставительная характеристика словесного ударения в русском и персидском языках [Текст] / Эльхамех Лашгари, И. М. Логинова // Русский язык за рубежом. - 2009. - N 5. - С. 28-33. - Библиогр.: с. 33 (15 назв. ) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.2Рус + 81.2 + 81.01
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

   Иранские языки

   Фонетика. Фонология

Кл.слова (ненормированные):
персидский язык -- ударения -- словесные ударения -- сопоставительная характеристика -- русские ударения -- персидские ударения -- типологический аспект -- просодия -- словесная просодия -- функции ударения -- типы ударений -- редукция
Аннотация: Статья выполнена в аспекте типологического описания языков. Сопоставление русского и персидского ударения осуществляется с точки зрения традиционных для этого явления параметров: фонетической природы, места в словоформе, возможности передвижения при словообразовании и словоизменении и соотношения с отдельными морфемами и грамматическими категориями.


Доп.точки доступа:
Логинова, И. М. (д-р филол. наук; проф.)

Найти похожие

6.


    Зейнаб Моаззен Задех (аспирант; преподаватель).
    Средства выражения значений общей и конкретной сопространственности в русском и персидском языках [Текст] / Зейнаб Моаззен Задех // Русский язык за рубежом. - 2009. - N 5. - С. 34-38 : табл. - Библиогр.: с. 38 (9 назв. ) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.02 + 81.2 + 81.2Рус + 74.00 + 74.202
Рубрики: Языкознание
   Грамматика

   Иранские языки

   Русский язык--Иран

   Образование. Педагогика

   Общая педагогика--Иран

   Теория и методика обучения

Кл.слова (ненормированные):
русский как иностранный -- обучение РКИ -- страны -- зарубежные страны -- персидский язык -- сопоставительный анализ -- термины -- пространство -- пространственные отношения -- сопространственность -- общая сопространственность -- конкретная сопространственность -- средства выражения -- варьирование -- семантическое варьирование
Аннотация: Статья посвящена выражению значений общей и конкретной сопространственности в русском и персидском языках. Основная цель статьи – выявить отличия выражения этих значений в двух языках. Сопоставительный анализ основывается на принципах семантического варьирования с учетом критерия нахождения объекта в пределах локума (общее значение), а также на поверхности или внутри локума (конкретное значение). Затрагиваются аспекты, представляющие особую трудность для персидскоговорящих учащихся.


Найти похожие

7.


    Эршлер, Д. А.
    [Рецензия] [Текст] : рецензия / Д. А. Эршлер // Вопросы языкознания. - 2009. - N 6. - С. 134-137. - Библиогр.: с. 137 (14 назв. ). - Рец. на кн.: Aygen, G. Kurmanji Kurdish / G. Aygen. - Munchen : LINCOM Europa, 2007. - 94 p. (Languages of the World. Materials; 468) . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Иранские языки

Кл.слова (ненормированные):
рецензии -- грамматика -- диалекты -- курманджи -- курдский язык


Доп.точки доступа:
Aygen \g.\

Найти похожие

8.


    Лившиц, В. А.
    Памятники хорезмийской письменности [Текст] / В. А. Лившиц // Вестник древней истории. - 2009. - N 3 (270). - С. 108-113. - Библиогр. в сносках. - Резюме англ. . - ISSN 0321-0391
УДК
ББК 63.3(0)3 + 81.2
Рубрики: История
   Древний мир--Древний Иран

   Языкознание

   Иранские языки

Кл.слова (ненормированные):
восточноиранские языки -- древние языки -- памятники древней письменности -- хорезмийская письменность -- хорезмийский язык
Аннотация: Хорезмийский язык - один из восточноиранских языков, на котором говорило население страны, расположенной в нижнем течении Амударьи и у ее устья.


Найти похожие

9.


    Юнусова, А. А. (аспирант).
    Функционирование заимствований в современном таджикском языке [Текст] / А. А. Юнусова // Русский язык за рубежом. - 2010. - N 2. - С. 114-117. - Библиогр.: с. 117 (12 назв. ) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.03 + 81.2Рус + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

   Русский язык--Таджикистан

   Иранские языки

Кл.слова (ненормированные):
языки мира -- таджикский язык -- родные языки -- лексика -- заимствования -- русские заимствования -- арабский язык -- арабские заимствования -- арабизмы -- ассимиляция заимствований -- терминология -- термины -- переводы терминов -- учебные переводы -- сопоставительный анализ терминов
Аннотация: Данная работа представляет собой исследование взаимоотношений арабских и русских заимствований в современном таджикском языке. В статье дается краткое описание таджикского языка в разные периоды его развития, приведены примеры заимствований из арабского и русского языков и их ассимиляции в таджикском языке, а также затронуты проблемы, возникающие у преподавателей русского языка при использовании учебного перевода для сопоставительного анализа форм родного и русского языков.


Найти похожие

10.


    Фаал-Хамеданчи, Марьям (аспирант).
    Синонимическое отношение в рамках многоязычного отраслевого тезауруса нефтегазовых терминов [Текст] / М. Фаал-Хамеданчи // Русский язык за рубежом. - 2010. - N 3. - С. 80-82. - Библиогр.: с. 82 (8 назв. ) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.2Рус + 81.2 + 81.03
Рубрики: Языкознание
   Русский язык

   Иранские языки

   Лексикология--Иран

Кл.слова (ненормированные):
синонимия -- многоязычие -- персидский язык -- тезаурус -- отраслевой тезаурус -- многоязычный отраслевой тезаурус -- термины -- нефтегазовые термины -- синонимические отношения -- типы синонимических отношений -- дескрипторы -- аскрипторы
Аннотация: В статье рассматриваются различные типы синонимического отношения и языковые способы, которые реализуют данные отношения. Типы синонимического отношения определяются на основе семантических, прагматических и синтаксических критериев в зависимости от грамматической структуры языков.


Найти похожие

 1-10    11-19 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)