Поисковый запрос: (<.>K=арабский язык<.>) |
Общее количество найденных документов : 9
Показаны документы с 1 по 9 |
1.
|
Воропаев, Александр Николаевич (начальник отдела книжных выставок и пропаганды чтения Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям). Каирская книжная ярмарка [Текст] : возвращение в страну пирамид / Воропаев А. Н.> // Университетская книга. - 2010. - N 2. - С. 36-37 : ил.
ББК 76.17 Рубрики: Книжное дело Издательское дело Кл.слова (ненормированные): арабская литература -- арабский язык -- книжные выставки -- книжные ярмарки -- культурные связи -- международные выставки -- переводная литература -- русский язык Аннотация: В этом году Россия принимала участие в Каирской книжной ярмарке в статусе почетного гостя. Был подписан контракт на издание в Российской Федерации на русском языке книг ста современных арабских писателей.
Доп.точки доступа: Международная книжная ярмарка; Каирская международная книжная ярмарка Найти похожие
|
2.
|
Филимонов, О. В. (вице-президент АСКИ). Необходим следующий шаг [Текст] / О. В. Филимонов> // Университетская книга. - 2010. - N 2. - С. 38-39 : ил.
ББК 76.17 Рубрики: Книжное дело Издательское дело Кл.слова (ненормированные): арабский язык -- книжные выставки -- книжные ярмарки -- культурные связи -- международное сотрудничество -- международные выставки -- международные проекты -- переводная литература -- русский язык Аннотация: Развить результаты прошедшей Каирской ярмарки можно было бы приездом группы специалистов для проведения переговоров по конкретным программам с конкретными сроками (переводы художественной литературы, новинки учебной и методической литературы, возможные совместные издания или проекты).
Доп.точки доступа: Международная книжная ярмарка; Каирская международная книжная ярмарка Найти похожие
|
3.
|
Юнусова, А. А. (аспирант). Функционирование заимствований в современном таджикском языке [Текст] / А. А. Юнусова> // Русский язык за рубежом. - 2010. - N 2. - С. 114-117. - Библиогр.: с. 117 (12 назв. )
. - ISSN 0131-615XББК 81.03 + 81.2Рус + 81.2 Рубрики: Языкознание Лексикология Русский язык--Таджикистан Иранские языки Кл.слова (ненормированные): языки мира -- таджикский язык -- родные языки -- лексика -- заимствования -- русские заимствования -- арабский язык -- арабские заимствования -- арабизмы -- ассимиляция заимствований -- терминология -- термины -- переводы терминов -- учебные переводы -- сопоставительный анализ терминов Аннотация: Данная работа представляет собой исследование взаимоотношений арабских и русских заимствований в современном таджикском языке. В статье дается краткое описание таджикского языка в разные периоды его развития, приведены примеры заимствований из арабского и русского языков и их ассимиляции в таджикском языке, а также затронуты проблемы, возникающие у преподавателей русского языка при использовании учебного перевода для сопоставительного анализа форм родного и русского языков.
Найти похожие
|
4.
|
Кондра, Н. Б. (канд. филол. наук; преподаватель). Какую одежду мы носим [Текст] : развитие навыков говорения на русском языке / Н. Б. Кондра> // Русский язык за рубежом. - 2010. - N 5. - С. 4-20 : фото. - Библиогр.: с. 19-20 (17 назв. )
. - ISSN 0131-615XББК 81.2Рус + 81.03 + 74.58 + 74.26 Рубрики: Языкознание Русский язык--Судан Лексикология Образование. Педагогика Высшее профессиональное образование--Судан Методика преподавания учебных предметов Кл.слова (ненормированные): русский как иностранный -- обучение РКИ -- компетенции -- коммуникативная компетенция -- языковая компетенция -- речевая компетенция -- говорение -- навыки говорения -- развитие навыков говорения -- студенты -- иностранные студенты -- учебные материалы -- уроки -- упражнения -- тексты -- работа с текстами -- одежда -- тема одежды -- костюмы -- русские национальные костюмы -- национальные костюмы -- арабская одежда -- лексика русского языка -- основная лексика -- дополнительная лексика -- словники -- переводы словников -- арабский язык -- фильмы -- художественные фильмы Аннотация: Учебные материалы "Какую одежду мы носим" являются фрагментом учебного пособия по развитию речи для студентов II курса Хартумского университета (Судан). Разработка урока содержит перечни основной и дополнительной лексики по теме "Одежда"; словник лексики урока с переводом на арабский язык; тексты о национальных костюмах; разнообразные упражнения, направленные на формирование языковой и речевой компетенции; отрывок из сценария художественного фильма "Москва слезам не верит".
Доп.точки доступа: Хартумский университет Найти похожие
|
5.
|
Псху, Рузана Владимировна (кандидат философских наук, доцент). К постановке проблемы перевода арабоязычных текстов суфийской традиции [Текст] / Р. В. Псху> // Вопросы философии. - 2010. - N 12. - С. 15-24. - Библиогр.: с. 23. - Примеч.: с. 23-24
. - ISSN 0042-8744ББК 81.07 + 87.3(0) Рубрики: Языкознание Теория перевода Философия Всемирная история философии Кл.слова (ненормированные): суфийские тексты -- арабоязычные тексты -- научный перевод -- переводы -- историко-философские тексты -- религиозно-философские традиции -- арабский язык Аннотация: Статья посвящена анализу проблемы перевода иноязычных текстов в историко-философском контексте (на основе арабоязычных суфийских текстов). Автор рассматривает вопрос возможности перевода с арабского языка на русский текстов религиозно-философской традиции арабского Востока, а также вопрос специфических особенностей такого перевода. Анализ двух уровней разрешения поставленной проблемы (лингвистический и философский) позволяет сделать вывод о невозможности строго научного перевода арабоязычных суфийских текстов.
Найти похожие
|
6.
|
Вейднер, Стефан (публицист; переводчик; главный редактор журнала ; 1967-). В защиту непонимания, или Критика безупречного перевода [Текст] / С. Вейднер ; пер. с англ. А. Захарова> // Неприкосновенный запас: дебаты о политике и культуре. - 2011. - № 5 (79) (сентябрь-октябрь). - С. 196-207. - Библиогр. в сносках
. - ISSN 1815-7912ББК 81 Рубрики: Языкознание Теория и философия языка Кл.слова (ненормированные): перевод -- переводчики -- переводные издания -- философия перевода -- культурная память -- восточные языки -- арабский язык -- иврит -- священные писания -- священные тексты -- мировые религии -- ислам -- христианство Аннотация: О роли перевода в формировании образа того или иного народа в глазах соседей или потомков рассуждает немецкий переводчик с арабского Стефан Вейднер, рассматривая в качестве примеров переводы основополагающих текстов христианства и ислама.
Доп.точки доступа: Захаров, Андрей \.\ Найти похожие
|
7.
|
Махир Аль Кхалил (аспирант). Концепт "богатство" в русской и арабской лингвокультурах [Текст] / Махир Аль Кхалил> // Русский язык за рубежом. - 2012. - № 4. - С. 68-71 : цв. фот. - Библиогр.: с. 71 (10 назв.)
. - ISSN 0131-615XББК 81.03 + 81.001.2 + 82.3(0) Рубрики: Языкознание Лексикология Социолингвистика Фольклор Мировой фольклор Кл.слова (ненормированные): концепты -- концепт богатство -- этимология -- паремии -- лингвокультуры -- русская лингвокультура -- арабская лингвокультура -- русский язык -- арабский язык -- пословицы -- поговорки -- русские пословицы -- русские поговорки -- арабские пословицы -- арабские поговорки -- Интернет -- богатство Аннотация: В основе статьи лежат экспериментальные данные, полученные автором при рассмотрении концепта "богатство", его этимологии, внутренней формы и паремий на материале словарей русского и арабского языков в сети Интернет.
Найти похожие
|
8.
|
Али-заде, Э. А. Произведения И. С. Тургенева в арабских переводах [Текст] / Э. А. Али-заде> // Русская литература. - 2012. - № 4. - С. 164-180
. - ISSN 0131-6095ББК 83.3(2Рос=Рус)5 Рубрики: Литературоведение Русская литература XIX в., 19 в. Кл.слова (ненормированные): писатели -- переводчики -- творчество писателей -- биографии писателей -- творчество переводчиков -- биографии переводчиков -- литературные переводы -- арабские переводы -- арабский язык -- русские писатели Аннотация: Творчество Ивана Сергеевича Тургенева широко известно в арабском мире.
Доп.точки доступа: Тургенев, Иван Сергеевич (1818-1883) \и. С.\; Бейдас, Халиль (1875-1949) \х.\; Ну'айме, Михаил (1889-1986) \м.\; Теймур, Махмуд (1894-1973) \м.\; ас-Сеййид, Махмуд Ахмед (1901-1937) \м. А.\; аль-Карми, Ахмед Шакир (1894-1927) \а. Ш.\ Найти похожие
|
9.
|
Яковенко, Элла Владимировна (кандидат филологических наук; доцент). Об опыте написания учебника арабского языка для начинающих [Текст] = The experience of writing a textbook of the arabic language for beginners / Э. В. Яковенко> // Иностранные языки в школе. - 2018. - № 3. - С. 64-67. - Библиогр.: с. 67 (3 назв.). - Рез. также на англ.
. - ISSN 0130-6073ББК 74.26 Рубрики: Образование. Педагогика Методика преподавания учебных предметов Кл.слова (ненормированные): арабский язык -- изучение арабского языка -- учебники арабского языка -- арабская графика -- начинающие -- написание учебника Аннотация: Статья посвящена проблеме написания учебника арабского языка для начинающих.
Найти похожие
|
|