Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Картотека статей - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Электронный каталог НТГСПИ (1)Полнотекстовая база ВКР (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=лингвостилистика<.>)
Общее количество найденных документов : 2
Показаны документы с 1 по 2
1.


    Даниленко, Валерий.
    Лингвокультурологические воззрения А. С. Пушкина [Текст] / Валерий Даниленко // Литературная учеба. - 2009. - N 5. - С. 103-111. - Библиогр.: с. 111 (4 наз. ) . - ISSN 0203 - 58
УДК
ББК 83.2 + 81.0
Рубрики: Литературоведение
   Анализ литературного произведения. Литературная критика

   Языкознание

   Лингвистика текста

Кл.слова (ненормированные):
лингвистика -- лингвистический анализ -- лингвистика и культурология -- пушкинисты -- пушкинская тема -- пушкинские произведения -- лингоэтика -- лигвоэстетика -- лингвистическая политология -- языки -- языковые формы -- литературный язык -- пушкинская эпоха -- грамматика -- лингвостилистика -- переводоведение -- лигвистическая наука
Аннотация: Пушкин был не только гениальным поэтом, но и обладал еще научно-исследовательским даром. Он был, в частности, тонким лингвистом. Не перечесть статей и книг, посвященных исследованию его художественного наследия. Но среди этих статей и книг не оказалось работы. где систематизировались бы лингвистические воззрения поэта. Настоящая статья посвящена обзору размышлений А. С. Пушкина в рамках пяти лингвокультурологических дисциплин - лингвистике, лингвистической политологии, лингвоэстетике, лингвостилистике и переводоведении.


Доп.точки доступа:
Пушкин, Александр Сергеевич \а. С.\

Найти похожие

2.


    Разлогова, Е. Э.
    "Пиковая дама" в зеркале французских переводов [Текст] / Е. Э. Разлогова // Вопросы языкознания. - 2012. - № 6. - С. 66-92. - Библиогр.: с. 90-92 (61 назв.) . - ISSN 0373-658X
УДК
ББК 81.0 + 83.2
Рубрики: Лингвистика текста
   Анализ литературного произведения. Литературная критика

   Литературоведение

   Языкознание

Кл.слова (ненормированные):
русская литература -- переводы -- французский язык -- художественные переводы -- стилистика -- лингвостилистика -- нарративы -- буквализм -- семантика -- сопоставительная семантика
Аннотация: На материале шестнадцати французских переводов повести А. С. Пушкина "Пиковая дама" прослежена судьба некоторых лингвостилистических особенностей оригинала. Исследование сосредоточено вокруг проблематики нарратива и проблем передачи лексических параллелизмов. Рассмотрены стилистические аспекты буквализма, иные переводческие установки при решении этих вопросов, а также различия в интерпретации пушкинского текста литературоведами и переводчиками, в частности относительно тех моментов, которые можно рассматривать либо как неаккуратность автора, либо как стилистический прием.


Доп.точки доступа:
Пушкин, Александр Сергеевич \а. С.\

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)