Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Картотека статей - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Поисковый запрос: (<.>K=писатель как переводчик<.>)
Общее количество найденных документов : 1
1.


    Тодрина, Ирина.
    Международная научная конференция "С. Кржижановскому - 120" [Текст] : (Латвия, Даугавпилский университет, 7-8 декабря 2007 г. ) / Ирина Тодрина // Новое литературное обозрение. - 2008. - N 2. - С. 415-418 . - ISSN 0869-6365
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XX в.

Кл.слова (ненормированные):
конференции -- литература и философия -- литературные взаимосвязи -- литературные традиции -- писатели -- писатель как переводчик -- поэзия -- проза -- художественный перевод
Аннотация: Исследуя творчество С. Кржижановского, филологи говорили о "пограничности" художественной манеры писателя. Ибо он балансировал между прозой и поэзией. На него оказали влияние Блок и Белый, философией которого он увлекался. Из современников называли и Андрея Платонова, в судьбе которого находили много сходства с жизнью Сигизмунда Кржижановского. Общее находили также между ним и Георгием Шенгели. Это общее выражалось в отношении к переводческой деятельности. Кржижановский считал невозможным менять что-либо при переводе. Сам он переводил Юлиана Тувима.


Доп.точки доступа:
Кржижановский (писатель ; 1887-1950) \с. Д.\; С. Кржижановскому - 120, конференция

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)