Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Картотека статей - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>S=Мировая литература, 20 в. нач.<.>)
Общее количество найденных документов : 4
Показаны документы с 1 по 4
1.


    Вахтель, М.
    Дополнения к "Лире Новалиса" Вячеслава Иванова [Текст] / М. Вахтель // Русская литература. - 2011. - № 4. - С. 61-64 . - ISSN 0131-6095
УДК
ББК 83.3(0)
Рубрики: Литературоведение
   Мировая литература, 20 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
поэты -- биографии поэтов -- творчество поэтов -- переводы -- поэтические переводы -- немецкие поэты -- русские поэты -- немецкий романтизм -- романтизм -- серебряный век
Аннотация: О поэтических переводах Вячеслава Иванова из Новалиса.


Доп.точки доступа:
Иванов, Вячеслав \в.\; Новалис; Гарденберг, Фридрих фон \ф. фон\

Найти похожие

2.


    Бусыгина, К. А.
    О переводе Вячеслава Иванова из Анни Виванти [Текст] / К. А. Бусыгина // Русская литература. - 2011. - № 4. - С. 80-88 . - ISSN 0131-6095
УДК
ББК 83.3(0)
Рубрики: Литературоведение
   Мировая литература, 20 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
поэты -- биографии поэтов -- творчество поэтов -- переводы -- сборники -- стихотворения -- поэтические переводы -- русская поэзия -- англо-итальянская поэзия
Аннотация: Переводы Вячеслава Иванова из Анни Виванти связаны с участием поэта в сборнике, посвященном бельгийскому королю Альберту.


Доп.точки доступа:
Иванов, Вячеслав \в.\; Виванти, Анни \а.\; Альберт I

Найти похожие

3.


    Александрова, З. К.
    "Одинокая вершина" Яна Райниса в переводе Вячеслава Иванова [Текст] / З. К. Александрова // Русская литература. - 2011. - № 4. - С. 88-92 . - ISSN 0131-6095
УДК
ББК 83.3(0)
Рубрики: Литературоведение
   Мировая литература, 20 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
поэты -- биографии поэтов -- творчество поэтов -- переводы -- поэтические переводы -- русские поэты -- латышские поэты -- латышская поэзия -- сборники -- стихотворения -- поэзия
Аннотация: Наиболее вероятно, что перевод Вячеслава Иванова предназначался для "Сборника латышской литературы".


Доп.точки доступа:
Иванов, Вячеслав \в.\; Райнис, Ян \я.\

Найти похожие

4.


    Мисникевич, Т. В.
    Игорь Северянин - переводчик поэзии Хенрика Виснапуу [Текст] / Т. В. Мисникевич, Л. Пильд // Русская литература. - 2012. - № 2. - С. 192-202 . - ISSN 0131-6095
УДК
ББК 83.3(0)
Рубрики: Литературоведение
   Мировая литература, 20 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
поэты -- творчество поэтов -- переводы -- переводчики -- эстонская поэзия -- русская поэзия -- эстонские поэты -- новаторская поэзия -- русские поэты -- северянизмы -- неологизмы -- неоромантизм
Аннотация: Перевод Игоря Северянина - признание творческих достижений близкого ему по духу эстонского поэта Хенрика Виснапуу.


Доп.точки доступа:
Пильд, Л.; Северянин, Игорь (1887-1941) \и.\; Виснапуу, Хенрик (1890-1951) \х.\; Виснапу, Генрик \г.\

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)