Вейднер, Стефан (публицист; переводчик; главный редактор журнала ; 1967-). В защиту непонимания, или Критика безупречного перевода [Текст] / С. Вейднер ; пер. с англ. А. Захарова> // Неприкосновенный запас: дебаты о политике и культуре. - 2011. - № 5 (79) (сентябрь-октябрь). - С. 196-207. - Библиогр. в сносках . - ISSN 1815-7912
Рубрики: Языкознание Теория и философия языка Кл.слова (ненормированные): перевод -- переводчики -- переводные издания -- философия перевода -- культурная память -- восточные языки -- арабский язык -- иврит -- священные писания -- священные тексты -- мировые религии -- ислам -- христианство Аннотация: О роли перевода в формировании образа того или иного народа в глазах соседей или потомков рассуждает немецкий переводчик с арабского Стефан Вейднер, рассматривая в качестве примеров переводы основополагающих текстов христианства и ислама. Доп.точки доступа: Захаров, Андрей \.\ |