Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Картотека статей - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=межъязыковая интерференция<.>)
Общее количество найденных документов : 5
Показаны документы с 1 по 5
1.


    Еремина, Е. И. (ст. преподаватель; аспирант).
    Особенности работы с заимствованной лексикой на уроках РКИ [Текст] : (на материале французских заимствований) / Е. И. Еремина // Русский язык за рубежом. - 2010. - N 1. - С. 33-39. - Библиогр.: с. 39 (8 назв. ) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.03 + 81.2Рус + 81.2 + 74.4 + 74.58
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

   Русский язык

   Романские языки

   Образование. Педагогика

   Педагогика взрослых

   Высшее профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
русский как иностранный -- обучение РКИ -- французский язык -- заимствования -- французские заимствования -- билингвальный компонент -- учителя РКИ -- подготовка учителей РКИ -- повышение квалификации учителей -- курсы повышения квалификации -- студенты-иностранцы -- франкоговорящие студенты -- языковые системы -- системы языков -- различия языковых систем -- интерференция -- межъязыковая интерференция -- упражнения
Аннотация: Статья посвящена необходимости введения билингвального компонента в курс подготовки учителя РКИ в вузах и на курсах повышения квалификации. Различие систем родного и русского языков представляет большую трудность для студентов-иностранцев. Имея билингвальную подготовку, учитель поможет иностранным учащимся преодолеть языковой барьер.


Найти похожие

2.


    Мирианашвили, М. М. (д-р филологии).
    Вопросно-ответные единства в русском и грузинском языках в ортолингвистической интерпретации [Текст] / М. М. Мирианашвили // Русский язык за рубежом. - 2010. - N 3. - С. 30-38. - Библиогр.: с. 38 (9 назв. ) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.2Рус + 81.2 + 74.58 + 74.2 + 74.202
Рубрики: Языкознание
   Русский язык--Грузия

   Кавказские языки

   Образование. Педагогика--Грузия

   Высшее профессиональное образование

   Общеобразовательная школа

   Теория и методика обучения

Кл.слова (ненормированные):
русский как иностранный -- обучение РКИ -- родные языки -- грузинский язык -- типологические различия -- сопоставительный анализ языков -- билингвизм -- студенты -- грузинские студенты -- школьники -- грузинские школьники -- речь -- устная речь -- письменная речь -- ошибки -- анализ ошибок -- страны ближнего зарубежья -- ортолингвистика -- интерпретация -- ортолингвистическая интерпретация -- интерференция -- межъязыковая интерференция -- единства -- вопросно-ответные единства
Аннотация: Статья содержит сопоставительный анализ русского и грузинского языков, которые относятся к разным языковым группам, не обнаруживают признаков исторического родства, различаются структурными особенностями и строем. Типологические различия данных языков являются причиной возникновения интерференции, проявляющейся на всех уровнях языковой системы: лексики, грамматики, синтаксиса и просодии. Классификация и унификация частотных ошибок в русской речи грузин, проиллюстрированных примерами, поможет преподавателю предупредить эти нарушения в процессе изучения языка и выработки речевых навыков.


Найти похожие

3.


    Любимова, Н. А. (доктор филологических наук).
    Сопоставительное изучение фонетики русского языка: лингвистический и методологический аспекты [Текст] / Н. А. Любимова // Русский язык за рубежом. - 2012. - № 2. - С. 14-19 : цв. фот. - Библиогр.: с. 19 (15 назв.) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.01 + 81.2Рус
Рубрики: Языкознание
   Фонетика. Фонология

   Русский язык

Кл.слова (ненормированные):
интерференция -- межъязыковая интерференция -- интерферентные зоны -- лингвистические аспекты -- методические аспекты -- сопоставительное изучение -- сопоставление фонетических систем -- фонетика русского языка -- сопоставительный анализ
Аннотация: Статья посвящена лингвистическому и методическому аспектам сопоставления фонетических систем языков разного звукового строя.


Найти похожие

4.


    Камари, Д. М. (преподаватель испанского языка).
    Los problemas de la adquisicion del espanol como segunda lengua extranjera en las escuelas rusas [Text] = The problems of acquisition of spanish as a second language at school / Камари Д. М. // Иностранные языки в школе. - 2017. - № 5. - С. 31-35. - Библиогр.: с. 34-35 (14 назв.). - Рез. также на англ. . - ISSN 0130-6073
УДК
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормированные):
испанский язык -- изучение испанского языка -- тексты на испанском языке -- проблемы усвоения языка -- мотивационная включенность -- межъязыковая интерференция -- субституция
Аннотация: Статья посвящена вопросу о барьерах, препятствующих изучению школьниками испанского языка как второго иностранного.


Найти похожие

5.


    Мочалова, Т. С. (кандидат филологических наук; доцент; профессор).
    Роль учебника в преподавании близкородственных языков [Текст] / Т. С. Мочалова, И. А. Сыркова // Педагогика. - 2017. - № 6. - С. 53-57. - Библиогр.: с. 57 (10 назв.) . - ISSN 0869-561X
УДК
ББК 74.58
Рубрики: Образование. Педагогика
   Высшее профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
иностранные языки (образование) -- преподавание иностранных языков -- учебники -- учебники иностранного языка -- учебные книги -- изучение родственных языков -- славянские языки -- межъязыковая интерференция -- типичные ошибки -- перевод
Аннотация: В статье рассматривается роль учебника на уроках иностранного языка и то, какой должна быть современная учебная книга по славянским языкам.


Доп.точки доступа:
Сыркова, И. А. (доцент)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)