Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Картотека статей - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Электронный каталог НТГСПИ (140)Картотека газет и журналов (1)Полнотекстовая база изданий НТГСПИ (1)Полнотекстовая база ВКР (13)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=перевод<.>)
Общее количество найденных документов : 348
Показаны документы с 1 по 30
 1-30    31-60   61-90   91-120   121-150   151-180      
1.


    Городничев, В. С.
    Перевод с арийского [Текст] : [О происхождении русских слов из языковых форм древних ариев] / В. С. Городничев // Природа и человек (свет). - 2001. - N 2. - С. 64-67. - Продолж. Начало: 2000. N 7, 8
Рубрики: --РОССИЯ
   ЯЗЫКОЗНАНИЕ

Кл.слова (ненормированные):
РУССКИЙ ЯЗЫК -- ДРЕВНЕАРИЙСКИЙ ЯЗЫК -- ЯЗЫКОЗНАНИЕ -- СЕМАНТИКА -- ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВ -- АРИЙСКИЙ ЯЗЫК -- ДРЕВНИЕ ЯЗЫКИ


Найти похожие

2.


    Городничев, В. С.
    Перевод с арийского [Текст] : [Этимология: о происхождении слов русского языка из древнеарийского языка] / В. С. Городничев // Природа и человек (Свет). - 2001. - N 3. - С. 64-67. - Окончание. Начало: 2000. N 7, 8; 2001. N 2
Рубрики: ЯЗЫКОЗНАНИЕ
Кл.слова (ненормированные):
ЭТИМОЛОГИЯ -- ПРОИСХОЖДЕНИЕ СЛОВ -- АРИЙСКИЙ ЯЗЫК -- ДРЕВНЕАРИЙСКИЙ ЯЗЫК -- РУССКИЙ ЯЗЫК


Найти похожие

3.


    Любас, Л. Н.
    Урок английского языка по техническому переводу в XI классе с углубленным изучением физики [Text] / Л. Н. Любас // Иностранные языки в школе. - 2007. - N 4
УДК
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика--Методика преподавания учебных предметов
Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- обучение -- лицеи -- физико-математические лицеи -- 11-е классы -- изучение физики -- углубленное изучение физики -- преподавание физики -- перевод -- технический перевод -- уроки -- уроки перевода -- сценарии уроков
Аннотация: Сценарий урока учителя английского языка физико-математического лицея г. Братска.


Найти похожие

4.


    Асфаганова, Р. А.
    Внеклассное мероприятие "С. Я. Маршак и детские английские стихи "Nursery Rhymes" " [Текст] / Р. А. Асфаганова // Иностранные языки в школе. - 2007. - N 4. - С. . 65-70
УДК
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика--Методика преподавания учебных предметов
Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- средняя школа -- обучение -- 6-е классы -- 7-е классы -- внеклассная работа -- внеклассные мероприятия -- сценарии -- стихи -- детские стихи -- английские стихи -- поэты -- русские поэты -- переводчики -- перевод стихов
Аннотация: В предлагаемом внеклассном мероприятии приняли участие школьники 6 - 7-х классов.


Доп.точки доступа:
Маршак, Самуил Яковлевич (1887-1964 гг.) \с. Я.\

Найти похожие

5.


    Канке, В. А. (профессор).
    Философия учебника [Текст] / В. А. Канке // Университетская книга. - 2007. - N 2. - С. . 56-58. - Библиогр.: с. 58 (8 назв. )
УДК
ББК 74.58 + 76.17
Рубрики: Образование. Педагогика--Высшее профессиональное образование
   Книжное дело--Издательское дело

Кл.слова (ненормированные):
учебники -- теория учебника -- дидактика -- перевод -- начный текст -- учебный текст
Аннотация: Представлены два раздела первой главы книги В. А. Канке "Философия учебника". Рассмотрены вопросы теории учебника, его доступность и многоуровненность.


Доп.точки доступа:
Канке, Виктор Андреевич (профессор) \в. А.\

Найти похожие

6.


   
    Панорама литературы на фоне гор [Текст] : (круглый стол "Дружбы народов") / отчет подготовил Владимир Медведев // Дружба народов. - 2006. - N 8. - С. . 100-121. - 0; Образ мира, рожденного горами. - ; Незавершенный проект "Советская культура". - ; Бремя писателя. - ; Литература и власть. - ; Реквием по уходящему языку. - ; Какое это трудное дело - перевод!. - ; Необходимость взаимопонимания. - ; Как пробиться к читателю?. - ; В преддверии новой общности
УДК
ББК 83.3(5)
Рубрики: Литературоведение--Литература Азии
   Россия
    Северный Кавказ

Кл.слова (ненормированные):
северокавказские писатели -- круглые столы -- писатели и общество -- литература и общество -- литература и читатель -- литература и власть -- северокавказская литература -- перевод
Аннотация: Северный Кавказ - удивительный мир культуры, рожденный горами и суровыми условиями жизни среди гор. Однако во многом он все еще остался terra incognita для центральной России. О чем говорят писатели северокавказских республик и слышит ли их читатель - в отчете о "круглом столе".


Доп.точки доступа:
Картоев, Мурат (поэт, прозаик; гл. ред. журн. "Вайнах") \.\; Аннинский, Лев (критик, литературовед) \.\; Бекизова Л., Лейла (литературовед; председатель Союза писателей Карачаево-Черкесской Республики) \.\; Зумакулова, Танзиля (поэтесса) \.\; Капаев, Иса (прозаик) \.\; Картоев, Мурат (прозаик, поэт, собиратель фольклора) \.\; Кобенков, Анатолий (поэт, переводчик) \.\; Куек, Нальбий (поэт, прозаик, драматург, переводчик) \.\; Мамакаев, Эдуард (поэт; председатель Союза писателей Чеченской Республики) \.\; Медведев, Владимир (публицист) \.\; Немченко, Гарий (прозаик, переводчик) \.\; Преловский, Анатолий (поэт, переводчик) \.\; Теракопян, Леонид (критик, литературовед; зам. гл. редактора журнала "Дружба народов") \.\; Филатов, Сергей (уальных программписатель, государственный и общественный деятель; президет Фонда социально-экономиче) \.\; Хакушева, Мадина (прозаик, литературовед) \.\; Эбаноидзе, Александр (прозаик, переводчик; гла. ред. журнала "Дружба народов") \.\

Найти похожие

7.


    Пильдес, М. Б.
    Правила приема, отчисления и перевода учащихся [Текст] / М. Б. Пильдес // Справочник руководителя образовательного учреждения. - 2007. - N 5. - С. . 53-64
УДК
ББК 74.04
Рубрики: Образование. Педагогика--Организация образования
Кл.слова (ненормированные):
отчисление учащихся -- перевод учащихся -- правила отчисления учащихся -- правила перевода учащихся -- правила приема учащихся -- прием учащихся
Аннотация: Опыт разработки документов по приему, отчислению и переводу учащихся. Образец заявления от родителей.


Найти похожие

8.


   
    Перевод - это искусство и наука [Текст] : (литература по художественному переводу) / сост. библиогр. списка: И. Усатов // Литературная учеба. - 2007. - N 3. - С. . 103-109
УДК
ББК 91
Рубрики: Литература универсального содержания--Библиографические пособия
Кл.слова (ненормированные):
библиографические списки -- списки литературы -- профессии -- переводчики -- художественный перевод
Аннотация: Библиографический список для тех, кто хочет заняться художественным переводом.


Найти похожие

9.


   
    Положение об условном переводе учащихся [Текст] // Справочник руководителя образовательного учреждения. - 2007. - N 7. - С. . 105-106
УДК
ББК 74.202
Рубрики: Образование. Педагогика--Теория и методика обучения
Кл.слова (ненормированные):
академическая задолжность -- задолжность учащихся -- образовательные учреждения -- перевод учащихся -- положения -- условный перевод учащихся -- школы
Аннотация: Ликвидация обучающихся академической задолжности. Проведение аттестации обучающихся.


Найти похожие

10.


    Сорокина, Светлана.
    Подумаешь - перевели стрелки [Текст] / Светлана Сорокина // Эхо планеты. - 2007. - N 11/12. - С. . 22-23
УДК
ББК 22.61
Рубрики: Астрономия--Астрометрия
Кл.слова (ненормированные):
время -- летнее время -- перевод часов -- измерение времени -- экономия электроэнергии
Аннотация: История введения перехода на летнее время в мире.


Найти похожие

11.


    Солонович, Е.
    "И "Натюрморт" отринул перевод" [Текст] : горестные заметки о том, что ждет итальянцев, знакомящихся с новой русской поэзией по книге "La nuovissima poesia russa", a cura di Mauro Martini (Torino: Einaudi, 2005) / Е. Солонович // Вопросы литературы. - 2007. - N 3. - С. . 122-128
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение--Русская литература
Кл.слова (ненормированные):
рецензии -- поэтические антологии -- переводы -- поэтические сборники
Аннотация: Рецензия на антологию Мауро Мартини новейшей русской поэзии, призванной познакомить итальянских читателей с творчеством десяти поэтов.


Доп.точки доступа:
Мартини \м.\

Найти похожие

12.


    Роднянская, Ирина.
    Книжная полка Ирины Роднянской [Текст] / И. Роднянская // Новый мир. - 2007. - N 6. - С. . 204-215
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение--Русская литература
   РФ
    Россия

Кл.слова (ненормированные):
рецензии -- книги -- энциклопедии -- психическое здоровье -- перевод


Доп.точки доступа:
Франк, Семен Людвигович (философ ; 1877-1950 гг.) \с. Л.\; Франк, Татьяна Сергеевне \т. С.\; Аверинцев, Сергей Сергеевич (академик ; 1937-2004 гг.) \с. С.\; Трауберг, Наталья \н.\; Виноградов, Игорь \и.\; Бочаров \с. Г.\; Тоддес (редактор) \е. А.\; Чудаков, Александр Павлович (писатель, филолог) \а. П.\; Кушнер, Александр (поэт) \а.\; Быков, Дмитрий \д.\; Данилов, Дмитрий (писатель ; 1969-) \д.\; Микушевич, Владимир (переводчик, поэт, философ) \в.\

Найти похожие

13.


    Российский профсоюз работников культуры. Рязанская областная организация.
    Трудовые права молодежи [Текст] : [выдержки] / Российский профсоюз работников культуры // Молодые в библиотечном деле. - 2006. - N 8. - С. . 50-80
УДК
ББК 67.405
Рубрики: Право--Трудовое право
   Россия
    Российская Федерация

    РФ

Кл.слова (ненормированные):
устройство на работу -- трудовой договор -- защита персональных данных -- гражданско-правовой договор -- коллективный договор -- трудовая книжка -- испытательный срок -- рабочее время -- сверхурочная работа -- ненормированный рабочий день -- продолжительность ежедневной работы -- перемещение работника -- временный перевод -- служебная командировка -- совместительство -- сменная работа -- перерывы в работе -- оплачиваемые отпуска -- отпуска без сохранения зарплаты -- заработная плата
Аннотация: Консультация по вопросам: устройство на работу, трудовая деятельность, труд женщин, прекращение трудового договора.


Найти похожие

14.


    Завьялов, Сергей.
    Греция меж тем снимается с места [Текст] : пускается в путь / Сергей Завьялов // Новое литературное обозрение. - 2007. - N 4. - С. . 383-388. - Библиогр. в подстроч. примеч.
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение--Литература Европы
   Греция
Кл.слова (ненормированные):
модернизм -- писатели -- поэзия -- поэты -- рецензии -- художественный перевод


Доп.точки доступа:
Ковалева (литературовед) \и. И.\; Кавафис (писатель ; 1863-1933) \к.\

Найти похожие

15.


    Теперик, Т. Ф.
    Гаспаровские чтения - 2007 [Текст] : 1. Классическая филология и проблемы перевода / Т. Ф. Теперик // Новое литературное обозрение. - 2007. - N 4. - С. . 505-509
УДК
ББК 83
Рубрики: Литературоведение--Теория литературы
Кл.слова (ненормированные):
классическая филология -- конференции -- стиховедение -- художественный перевод -- чтения
Аннотация: Конференция "Гаспаровские чтения-2007" проводилась в трех секциях, доклады о которых приведены. Первая секция была посвящена античности, специалистом по которой был Михаил Леонович. Институт высших гуманитарных исследований, в котором он трудился, а также приглашенные гости подготовили ряд сообщений, посвященных проблемам художественного перевода с латинского и древнегреческих языков.


Доп.точки доступа:
Гаспаров (филолог ; 1935-2005) \м. Л.\

Найти похожие

16.


    Емельянов, В. В.
    "Скорбь как воды речные... ": текст и перевод [Текст] / В. В. Емельянов // Вестник древней истории. - 2007. - N 3. - С. . 67-86
УДК
ББК 63.3(0)3 + 83.3(5)
Рубрики: История--Древний мир, 4 тыс. до н. э.
   Литературоведение--Литература Азии, 20 в. 1-я пол.

   Вавилония
    Междуречье

    Месопотамия

    Россия

Кл.слова (ненормированные):
переводчики -- персоналии -- шумеры -- шумерский эпос -- заклинания -- ассириология -- ритуалы -- эпос -- ритуальные тексты -- текстология
Аннотация: История перевода текста шумерского заклинания, использовавшегося в ритуале царского очищения в Вавилонии.


Доп.точки доступа:
Шилейко, Алексей Вольдемарович (переводчик) \а. В.\

Найти похожие

17.
82.0
Н 63


    Николова, Мария Стефановна (преподаватель Гос. высшего ин-та библиотековедения и информ. технологий).
    Болгарские литературные критики о переводах русских художественных произведений [Текст] / М. С. Николова // Мир библиографии. - 2007. - N 5. - С. 31-35. - Библиогр.: с. 35 . - ISSN 1560-7968
УДК
ББК 83.00
Рубрики: Литературоведение--Болгария--Россия, 19 в. 2-я пол., 20 в. нач.
   Теория литературы

Кл.слова (ненормированные):
художественный перевод -- переводная книга -- литературная критика -- литературные журналы -- русская классическая литература
Аннотация: Из истории болгарской литературной критики: исследования русской переводной книги.


Доп.точки доступа:
Крыстев, К. (д-р философии ; 1866-1919)

Найти похожие

18.
821.161.1.09"1992/:"
С 18


    Сандлер, Стефани.
    Похвальное слово переводу [Текст] / С. Сандлер // Новое литературное обозрение. - 2008. - N 1. - С. 221-227. - Библиогр. в сносках . - ISSN 0869-6365
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение
   Современная русская литература

Кл.слова (ненормированные):
гендерные исследования в литературоведении -- женщины -- писатели -- поэзия -- поэтессы -- поэты -- художественный перевод
Аннотация: О стихах русскоязычной поэтессы Александры Петровой, живущей в Риме. И о проблемах перевода произведений поэтов с русского языка на английский и другие европейские языки.


Доп.точки доступа:
Канищева, Евгения \пер.\; Петрова, А. (поэт); Американская ассоциация развития исследований по славистике; Современная русская литература : за пределами академических дисциплин?, Круглый стол

Найти похожие

19.
821.161.1.09"1917/1991"
Ю 85


    Юрьев, Олег.
    Заполненное зияние-2 [Текст] / рец. О. Юрьев // Новое литературное обозрение. - 2008. - N 1. - С. 260-272. - Библиогр. в сносках. - Рец. на кн.: Gor G. Blokade=Блокада : Gedichte = стихи / Gennadij Gor=Геннадий Гор ; aus dem Russischen ubersetzt und herausgegeben von Peter Urban.- Wien : Edition Korrespondenzen, 2007.- 248 S. . - ISSN 0869-6365
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XX в.

Кл.слова (ненормированные):
блокада Ленинграда -- Великая Отечественная война -- немецкий язык -- переводчики -- писатели -- поэзия -- рецензии -- тема Великой Отечественной войны -- художественный перевод


Доп.точки доступа:
Гор, Г. С. (писатель ; 1907-1981); Gor, G. (1907-1981)

Найти похожие

20.
349.2
Ш 48


    Шептулина, Н. Н.
    Проблемы совершенствования законодательства о труде женщин [Текст] / Н. Н. Шептулина // Секретарское дело. - 2008. - N 1. - С. 44-62
УДК
ББК 67.405.1
Рубрики: Право--Россия
   Трудовое право

Кл.слова (ненормированные):
труд женщин -- права женщин -- вредные условия труда -- здоровье женщин -- социальная защита женщин -- нормы нагрузок -- труд беременных женщин -- перевод на другую работу -- надомная работа -- продолжительность рабочего времени -- сверхурочные работы -- дополнительные отпуска -- увольнение беременных женщин -- охрана материнства и детства -- пособие по беременности и родам -- пособие при рождении ребенка -- полноценное питание беременных женщин -- медицинское обслуживание женщин
Аннотация: Трудовая деятельность женщин в России регулируется нормами законодательства о труде с учетом характера и условий труда женщин, психологических особенностей их организма, наличием семейных обязанностей и других факторов.


Найти похожие

21.
371.3
Ч-49


    Чернышова, Л. Ю. (преподаватель).
    Основы поэтического перевода (элективный курс) [Текст] / Л. Ю. Чернышова, Н. А. Жулина // Специалист. - 2008. - N 5. - С. 23-24 . - ISSN 0869-5210
УДК
ББК 74.202
Рубрики: Образование. Педагогика--Россия
   Теория и методика обучения

Кл.слова (ненормированные):
элективные курсы -- преподавание английского языка -- английский язык -- поэтический перевод
Аннотация: Представлена информация об элективном курсе "Английский язык и основы поэтического перевода".


Доп.точки доступа:
Жулина, Н. А. (преподаватель)

Найти похожие

22.
81'25
Л 13


    Лавренович, Михаил.
    Переводи PRравильно! [Текст] / М. Лавренович // Советник. - 2008. - N 1. - С. 22-24 . - ISSN 1608-0521
УДК
ББК 81.07
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

Кл.слова (ненормированные):
терминология -- переводчики -- паблик рилейшнз -- паблик рилейшенз -- пресс-релизы -- деловые коммуникации -- пиар -- PR-специалисты -- PR-тексты -- профессиональный жаргон -- PR-перевод -- письменный PR-перевод -- устный PR-перевод
Аннотация: О специфике устного и письменного PR-перевода.


Найти похожие

23.
651
С 18


    Санкина, Л. В. (канд. ист. наук).
    Работа с документацией по личному составу. Перевод на другую работу [Текст] / Л. В. Санкина // Справочник секретаря и офис-менеджера. - 2008. - N 6. - С. 26-32. - Библиогр. в подстроч. примеч. - Подстроч. примеч. - Продолж. Начало в NN 2-5 . - ISSN 1727-2459
УДК
ББК 65.050.2
Рубрики: Делопроизводство
   Социальное управление

Кл.слова (ненормированные):
трудовые книжки -- хранение документов -- переводы на другую работу -- дополнительные соглашения -- личные карточки работников -- медицинское заключение -- инициатива работодателя -- временные переводы
Аннотация: Правила оформления перевода на другую постоянную работу у того же работодателя. Перевод по инициативе работодателя и по требованию медицинских органов. Временный перевод работника. Внесение записей о переводе работника в его личную карточку и трудовую книжку. Хранение документов о переводе.


Найти похожие

24.


    Мушынскi, М. I. (чл.-кор.; д-р филол. наук; проф.).
    Паэма Якуба Коласа "Новая зямля": гiсторыя перакладу на рускую мову [Текст] / М. I. Мушынскi // Социология. - 2008. - N 3. - С. 28-35. - Библиогр.: с. 35 (35 назв. ) . - ISSN 2061-0968
Рубрики: Литературоведение
   Литература Европы--Беларусь--Россия

Кл.слова (ненормированные):
переводы -- поэмы -- национальная литература -- белорусские поэты -- художественный перевод -- лиро-эпические поэмы -- гуманистическое искусство -- история литературы
Аннотация: История художественного перевода поэмы Якуба Коласа "Новая зямля" на русский язык.


Доп.точки доступа:
Колас, Якуб (1882-1956); Новая, зямля

Найти похожие

25.
1
Я 65


    Янцен, В.
    Заметки о лексике переводов русской и немецкой философской литературы [Текст] / В. Янцен // Вопросы философии. - 2007. - N 11. - С. 154-162. - Библиогр. в сносках . - ISSN 0042-8744
УДК
ББК 87 + 81
Рубрики: Философия
   Общие вопросы философии

   Языкознание

   Теория и философия языка

Кл.слова (ненормированные):
лексика -- перевод текста -- философская терминология -- разговорная лексика -- научная лексика -- философская лексика -- лексические единицы
Аннотация: Автор анализирует переводы иноязычной философской литературы, отмечая изменение смысла лексических единиц, понятий и терминов, которое следует учитывать при работе над переводами философской литературы.


Найти похожие

26.


    Архангельский, И. Ю.
    Иностранные и местные трасты в США: вопросы налогообложения имущества [Текст] / И. Ю. Архангельский // США. Канада. Экономика - политика - культура. - 2008. - N 1. - С. 95-110 : Табл. - 1; Классификация трастов в США и их налогообложение. - 1; Иностранные трасты в США и налоговая отчетность. - 1; Трасты и налоги на перевод титула собственности в США. - 1; Выводы . - ISSN 0321-2068
УДК
ББК 67.404.1
Рубрики: Право
   Право собственности--США

Кл.слова (ненормированные):
иностранные трасты -- местные трасты -- доверительное управление -- доверительная собственность -- управление собственностью -- налогообложение -- налоги -- трасты -- законодательное обеспечение
Аннотация: Краткая история траста. Особенности налогообложения трастов в США. Разграничение местных и иностранных активов умершего собственника, в т. ч. акций корпораций США.


Найти похожие

27.


    Львовский, Станислав.
    Дождь в Испании падает в основном по плоскости [Текст] : рецензия / Станислав Львовский // Новое литературное обозрение. - 2007. - N 6. - С. 304-312. - Библиогр. в сносках. - Рец. на кн.: Современная американская поэзия : антология / сост. Эйприл Линднер.- М.: ОГИ, 2007.- 504 с. . - ISSN 0869-6365
УДК
ББК 83.3(7)
Рубрики: Литературоведение
   Литература Америки

Кл.слова (ненормированные):
поэзия -- поэты -- рецензии -- стихотворения -- художественный перевод


Найти похожие

28.


    Борзунова, О.
    Безынициативное увольнение [Текст] : как, когда, в каком порядке? / Ольга Борзунова // Кадровое дело. - 2007. - N 4. - С. 28-33
УДК
ББК 67.405
Рубрики: Право
   Трудовое право

Кл.слова (ненормированные):
административное выдворение -- безынициативное увольнение -- дисквалификация работника -- перевод на другую работу -- расторжение трудового договора -- специальное право -- увольнения
Аннотация: О том, как правильно уволить дисквалифицированного работника и работника, лишенного специального права.


Найти похожие

29.


    Покровская, М. М. (советник Упр. конституц. основ трудового законодательства и соц. защиты Секретариата Конституц. Суда РФ ; канд. юрид. наук).
    О выплате пособия по беременности и родам [Текст] : [вопрос-ответ] / М. М. Покровская // Кадры предприятия. - 2007. - N 12. - С. 50-58
УДК
ББК 67.405
Рубрики: Право
   Трудовое право--Россия

Кл.слова (ненормированные):
пособия по беременности и родам -- временная нетрудоспособность -- социальное страхование -- обязательное социальное страхование -- работодатели -- увольнение с работы -- больничные листы -- отпуск по беременности и родам -- срочный трудовой договор -- перевод на другую работу -- листки нетрудоспособности
Аннотация: Анализируется сложный случай о выплате пособий по беременности и родам, когда работница работает по срочному трудовому договору, а другая сотрудница выходит на это место за две недели до ее декретного отпуска.


Найти похожие

30.


    Строгович, Ю. Н. (гл. консультант Упр. конституц. основ трудового законодательства и соц. защиты Секретариата Конституц. Суда РФ).
    О переводе на другую работу при проведении мероприятий по сокращению штата [Текст] : [вопрос-ответ] / Ю. Н. Строгович // Кадры предприятия. - 2007. - N 12. - С. 60-61
УДК
ББК 67.405
Рубрики: Право
   Трудовое право--Россия

Кл.слова (ненормированные):
расторжение трудового договора -- сокращение штата -- трудовой договор -- увольнение работников -- сокращение штата -- перевод на другую работу -- временный перевод
Аннотация: Автор консультации подробно отвечает на вопрос читателя, о том, какие должности можно считать вакантными, и насколько правомочен перевод работника с постоянной работы на временную при проведении мероприятий по сокращению штата.


Найти похожие

 1-30    31-60   61-90   91-120   121-150   151-180      
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)