Ратина, Н. Ф. Особенности перевода научно-технических текстов с английского языка на русский [Текст] / Н. Ф. Ратина> // Профильная школа. - 2007. - N 6. - С. 19-21. - Библиогр.: с. 21 (7 назв. ). - 1; Учебно-тематическое планирование
Рубрики: Образование. Педагогика Методика преподавания учебных предметов Кл.слова (ненормированные): иностранные языки в школе -- изучение иностранный языков -- элективные курсы -- 10 классы -- 11 классы -- обучение переводам -- первод с английского -- технические переводы -- письменные переводы Аннотация: Учитывая сложность и разнообразие проблем, связанных с научно-техническим переводом, предлагаемый элективный курс носит рекомендательный характер. Специфика его заключается в том, что в зависимости от интересов, наклонностей и способностей учащихся, а также от школьной нагрузки учитель свободен в отборе тематики и объема лексико-грамматического материала из предлагаемого в программе элективного курса. |
Рабцевич, Л. Е. Анализ письменных переводов с иностранного языка на русский в X классе [Текст] : из опыта работы кабинета иностранных языков / Л. Е. Рабцевич, В. М. Блинов> // Иностранные языки в школе. - 2010. - N 8 ; Вып. 2. - С. 83-89. - (Золотые страницы. - 2010. - Вып. 2. - С. 83-89) . - ISSN 0130-6073
Рубрики: Образование. Педагогика Методика преподавания учебных предметов Кл.слова (ненормированные): 10 класс -- грамматические ошибки -- иностранные языки -- обучение -- переводы -- письменные переводы -- стилистические ошибки -- типичные ошибки Аннотация: В статье рассмотрены умения и навыки учащихся в работе со словарем, а также ошибки, которые являются наиболее типичными при переводе оригинальной художественной литературы. Доп.точки доступа: Блинов, В. М. |
Пытько, О. Переводчик - птичка певчая [Текст] / Ольга Пытько ; беседовала Елена Шипкова> // Секретарское дело. - 2010. - N 6. - С. 60-63
Рубрики: Социальное управление Кадры управления Языкознание Общее языкознание Кл.слова (ненормированные): переводчики -- интервью -- переводы -- деловые переводы -- профессии -- ассистенты руководителей -- письменные переводы Аннотация: Переводчик, ассистент руководителя немецкой компании в своем интервью говорит о секретах переводческого мастерства. Доп.точки доступа: Шипкова, Е. \.\ |
Нечаева, Людмила Тимофеевна (профессор). Об обучении письменному переводу с японского языка на русский [Текст] = About teaching written translation from japanese into russian / Л. Т. Нечаева> // Иностранные языки в школе. - 2020. - № 3. - С. 11-14. - Библиогр.: с. 14 (5 назв.). - Рез. также на англ. . - ISSN 0130-6073
Рубрики: Образование. Педагогика Методика преподавания учебных предметов Кл.слова (ненормированные): японский язык -- изучение японского языка -- письменные переводы -- переводы с японского языка -- переводы на русский язык -- синтаксические структуры -- лексическое наполнение Аннотация: Об особенностях обучения письменному переводу с японского языка на русский. |