Ш4(4/8) Т522 Толкин, Джон Рональд Руэл (1892-1973). Смерть Артура [Текст] / Д. Р. Р. Толкин ; [пер. с аггл., предисл. С. Б. Лихачевой]. - Москва : АСТ, [2016]. - 220, [3] с. ; 21 см. - ISBN 978-5-17-086653-3 (в пер.) : [1.00] р. В кн. также статья: "Ненаписанная поэма и ее связь с "Сильмариллионом" Перевод заглавия: The Fall of Arthur Перевод заглавия: The Fall of Arthur Рубрики: Художественная литература--Поэзия--Великобритания, 20 в. Кл.слова (ненормированные): художественная литература -- английская литература 20 в. -- поэма «Гибель Артура» -- древнеанглийская поэзия -- Король Артур -- вариант аллитерационной поэмы -- литературная сказка в стихах -- поэтический перевод -- легенда о Ланселоте и Гвиневре Аннотация: По словам Кристофера Толкина, сына писателя, Джон Толкин всегда питал слабость к "северному" стихосложению и неоднократно применял акцентный стих, стилизуя некоторые свои произведения под древнегерманскую поэзию. Так родились "Лэ о детях Хурина", "Новая Песнь о Вельсунгах", "Новая Песнь о Гудрун" и другие опыты подобного рода. Основанная на всемирно известной легенде о Ланселоте и Гвиневре поэма "Смерть Артура", начало которой было положено в 1934 году, осталась неоконченной из-за разработки мира "Властелина Колец". В данной книге приведены как сама поэма, так и анализ набросков Джона Толкина, раскрывающих авторский замысел, а также статья о связи этого текста с "Сильмариллионом". Держатели документа: Библиотека НТГСПА Доп.точки доступа: Лихачева, Светлана Борисовна \пер., предисл.\ Экземпляры всего: 1 АБ (1) Свободны: АБ (1) |
Ш4(4/8) М302 Маршалл, Майкл. Один из нас [Текст] / М. Маршалл ; [пер. с англ. А. С. Петухова]. - Москва : Изд-во "Э", 2017. - 408. [1] с. ; 21 см. - (Detected. Тайна, покорившая мир). - ISBN 978-5-699-95125-3 (в пер., в суперобл.) : [450.00] р. Перевод заглавия: One of Us Перевод заглавия: One of Us Рубрики: Художественная литература--Проза--Великобритания, 20 в. Фэнтези (х. л.) Кл.слова (ненормированные): художественная проза -- роман -- английская литература 20 в. -- фантастические и мистические романы -- детектив -- фентези -- приключения -- детективная фантастика -- зарубежная фантастика Аннотация: Хап Томпсон живет в футуристической Северной Америке, где бытовые приборы обладают сознанием, где можно в прямом смысле поселиться в Сети и где существует способ передать другому человеку тревожные сновидения. Собственно, он и занимается хранением снов, зарабатывая приличные деньги. И денег может быть еще больше, если помимо снов взяться за воспоминания. Эта работа гораздо более опасна и к тому же запрещена законом. Однако Хап согласился и теперь вынужден расплачиваться за свою опрометчивость: его голова - единственное место, где остались воспоминания об убийстве полицейского, которого он не совершал. Ему придется срочно найти женщину, которая сбросила эти воспоминания. И заодно выяснить, что за шесть абсолютно одинаковых людей в серых костюмах его преследуют… Держатели документа: Библиотека НТГСПА Доп.точки доступа: Петухов, А. С. \пер.\ Экземпляры всего: 1 АБ (1) Свободны: АБ (1) |
Ш4(4/8) П325 Пим, Барбара. Замечательные женщины [Текст] : [роман] / Б. Пим ; [пер. с англ. А. Комаринец]. - Москва : АСТ, [2015]. - 317 с. ; 21 см. - (Серия "Англия: серьезно, но не очень"). - ISBN 978-5-17-084604-7 (в пер.) : [1.00] р. Перевод заглавия: Excellent women Перевод заглавия: Excellent women Рубрики: Художественная литература--Проза--Англия, 20 в. Кл.слова (ненормированные): художественная проза - романы -- британский юмор -- женский роман -- английская литература 20 в. -- художественная литература -- женский английский роман -- зарубежная художественная литература Аннотация: Изящный, нестареющий роман, полный истинно британского юмора! Милдред Лэтбери - одна из тех "замечательных женщин", чьи достоинства все воспринимают как должное. Для друзей и знакомых она - истинный дар небес. Невозмутимая, исполненная здравого смысла, Милдред способна с легкостью справиться с любыми проблемами: она умеет и роды принять и в последний путь проводить. А еще - устроить истинно английское чаепитие, организовать свадьбу, благотворительный базар и, пожалуй, хорошую погоду обеспечить, чтобы все прошло безупречно. Но вот беда - все чаще Милдред поневоле втягивается в перипетии чужих жизней, особенно в сложные отношения новых эксцентричных соседей Нейпиров. Казалось бы, ей надо просто сохранять строгий нейтралитет. Но язвительный Роки Нейпир, похоже, уже не может обходиться без общества Милдред, да и сама она все реже думает о викарии, которого все прочат ей в мужья, и день за днем ждет на чай блистательного соседа… Держатели документа: Библиотека НТГСПА Доп.точки доступа: Комаринец, Анна \пер.\; Pym Barbara Экземпляры всего: 1 АБ (1) Свободны: АБ (1) |