Ш4(4/8)
   С71


    Спаркс, Николас.
    Чудо любви [Текст] : [роман] / Н. Спаркс ; [пер. с англ. Н. А. Огиенко]. - Москва : АСТ : Астрель ; Владимир : ВКТ, 2011. - 318, [2] с. ; 21 см. - ISBN 978-5-17-039127-1 (АСТ) (в пер.). - ISBN 978-5-271-33207-4 (Астрель). - ISBN 978-5-226-03513-5 (ВКТ) : [1.00] р.
Перевод заглавия: True believer
   Перевод заглавия: True believer
ББК Ш4(7США)-44
Рубрики: Художественная литература--Проза--США, 21 в.
Кл.слова (ненормированные):
американская литература (х. л.)  --  американская литература 21 в. (х. л.) -- американская проза -- американская проза 21 в. -- американский роман -- иностранная литература (х.л.) -- иностранная литература 21 в. (х. л.) -- литература 21 в. (х. л.) -- литература о любви -- любовные истории -- любовные романы -- современная американская литература (х. л.) -- современная американская проза -- современная литература США (х. л.) -- современная проза США -- художественная литература Америки -- художественная литература США 21 в.
Аннотация: известный американский журналист Джереми Марш не верит в чудеса и паранормальные явления - он специализируется на разоблачении самопровозглашенных "магов", "контактеров" и "медиумов". И поездка в маленький провинциальный городок, где по местному кладбищу якобы бродят привидения, для него - лишь очередное редакционное задание. Но именно там, в самом сердце Юга, Джереми переживет истинное чудо - любовь к необычной, мечтательной молодой женщине Лекси. Любовь полностью изменяет жизнь Марша. Но готов ли он порвать с прежней жизнью и научиться верить не разуму, а сердцу?. Готов ли он поверить в чудо любви?

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Огиенко , Н. А. \пер.\; Sparks, Nicholas
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)

   Ш4(4/8)
   Б24


    Бардуго, Ли.
    Шестёрка воронов [Текст] : [роман] / Л. Бардуго ; [пер. с англ. А. Харченко]. - Москва : АСТ , 2018. - 573, [3] с. ; 21 см. - (#YoungFantasy). - ISBN 978-5-17-103390-3 (в пер.) : [1.00] р.
Перевод заглавия: Six of Crows
   Перевод заглавия: Six of Crows
ББК Ш4(7США)-44
Рубрики: Художественная литература--Проза--США, 21 в.
   Художественная литература--Проза--Фантастика и фэнтези

Кл.слова (ненормированные):
американская литература 21 в. (х. л.) -- американская проза 21 в. -- американская современная литература (х. л.) -- американская фэнтези- литература -- американский фэнтези- роман -- боевое фэнтези -- городское фэнтези -- зарубежное фэнтези -- иностранная литература 21 в. (х. л.) -- современная американская литература (х. л.) -- современное фэнтези
Аннотация: Кеттердам - шумный центр международной торговли, где по сходной цене можно купить все, и лучше других это знает юный гений преступного мира Каз Бреккер. Ему выпадает шанс на ограбление века, которое может сделать его невообразимо богатым. Но один он не справится... Узник, обуреваемый жаждой мести. Стрелок, который любит испытывать судьбу. Беглец из высших слоев общества. Шпионка, известная под кличкой Призрак. Девушка из магического ордена гришей с необычным даром. Вор с талантом выходить сухим из воды. Шесть опасных изгоев. Одно невозможное похищение.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Харченко, Анастасия \пер.\; Bardugo, Liegh
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)

   Ш4(4/8)
   Б897


    Брэдбери, Рэй.
    Лето, прощай [Текст] : [пер. с англ. Е. Петровой] / Р. Брэдбери. - Москва : Издательство "Э", 2017. - 125, [2] с. ; 17 см. - (Minibook). - ISBN 978-5-699-95916-7 (в обл.) : [1.00] р.
Перевод заглавия: Farewell Summer
   Перевод заглавия: Farewell Summer
ББК Ш4(7США)
Рубрики: Художественная литература--Проза--США, 21 в.
   Художественная литература--Проза--Фантастика и фэнтези

Кл.слова (ненормированные):
американская литература 21 в. (х. л.) -- американская фантастика -- американская фантастическая проза -- американский роман -- американский фантастический роман -- конфликт поколений (х. л.) -- современная американская литература (х. л.) -- современная фантастика -- современная американская фантастика -- современный фантастический роман -- фантастический роман -- художественная литература америки
Аннотация: Все прекрасно знают "Вино из одуванчиков" - классическое произведение Рэя Брэдбери, вошедшее в золотой фонд мировой литературы. А его продолжения пришлось ждать полвека! Свое начало роман "Лето, прощай" берет в том же 1957 году, когда представленное в издательство "Вино из одуванчиков" показалось редактору слишком длинным и тот попросил Брэдбери убрать заключительную часть. Пятьдесят лет этот "хвост" жил своей жизнью, развивался и переписывался, пока не вырос в полноценный роман, который вы держите в руках.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Петрова, Елена \пер.\; Bradbury, Ray
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)

   Ш4(4/8)
   Б897


    Брэдбери, Рэй.
    Кошкина пижама [Текст] : [пер. с англ. О. Акимовой] / Р. Брэдбери. - Москва : ЭКСМО, 2012. - 253,2] с. ; 18 см. - (Pocketbook). - ISBN 978-5-699-59839-7 (в обл.) : [1.00] р.
Перевод заглавия: The Cat's Pajamas
   Перевод заглавия: The Cat's Pajamas
ББК Ш4(7США)
Рубрики: Художественная литература--Проза--США
   Художественная литература--Проза--Фантастика и фэнтези

Кл.слова (ненормированные):
американская литература 21 в. (х. л.) -- американская фантастика -- американское общество (х. л.) -- американская фантастическая проза -- современная американская литература (х. л.) -- современная американская фантастика -- современная фантастика -- современный рассказ -- фантастический рассказ -- художественная литература америки
Аннотация: Пьяные сенаторы проигрывают в индейском казино один штат за другим, пока не спускают всю страну. Величайшим художником современности оказывается уличный хулиган, мастер граффити и аэрозольного баллончика. "Мафиозная бетономешалка" помогает Френсису Скотту Фицджеральду дописать неоконченный роман о золотом веке Голливуда. От классика американской литературы двадцать рассказов и маленькая поэма в качестве эпилога.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Акимова, Ольга \пер.\; Bradbury, Ray
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)

   Ш4(4/8)
   Г47


    Гилберт, Элизабет.
    Есть, молиться, любить [Текст] / Э. Гилберт, [пер. с англ. Ю. Ю. Змеевой]. - Москва : РИПОЛ Классик, 2016. - 365, [2] с. ; 21 см. - (Бестселлер "The New York Times"). - ISBN 978-5-386-00210-7 (в обл.) : [1.00] р.
Перевод заглавия: Eat, pray, love
   Перевод заглавия: Eat, pray, love
ББК Ш4(7США)6-44
Рубрики: Художественная литература--Проза--США, 21 в.
Кл.слова (ненормированные):
американская художественная литература -- биография (х. л.) -- драма -- женская проза -- мемуары  -- поиски себя (х. л.) -- современная американская литература (х. л.) -- современная женщина -- современная литература (х. л.) -- современная литература Америки -- художественная литература США
Аннотация: ..."Есть, молиться, любить" - книга о том, как можно найти радость там, где не ждешь, и как не нужно искать счастье там, где его не будет. По определению. ...Современная книга о современной женщине, для которой есть, молиться, любить - значит получать удовольствие от жизни...

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Змеева, Ю. Ю. \пер.\; Gilbert, Elazabeth
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)