Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Картотека статей - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=литературные переводы<.>)
Общее количество найденных документов : 17
Показаны документы с 1 по 17
 1-10    11-17 
1.


    Горелик, М.
    Дева, дракон и герой [Текст] / М. Горелик // Вопросы литературы. - 2007. - N 2. - С. . 275-296
УДК
ББК 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение--Литература Европы
   Австрия
Кл.слова (ненормированные):
стихотворения -- художественные произведения -- литературные переводы -- святые -- литературный анализ
Аннотация: Анализ стихотворения Рильке "Святой Георгий".


Доп.точки доступа:
Рильке, Райнер Мария (австрийский поэт ; 1875-1926) \р. М.\

Найти похожие

2.


    Виноградова, Маргарита.
    Мильтон, которому не везло в России [Текст] / Маргарита Виноградова // Эхо планеты. - 2008. - N 48. - С. 34-36 : фот., ил. . - ISSN 0234-1670
УДК
ББК 83.3(0)4 + 83.3(0)5
Рубрики: Литературоведение
   Литература Средних веков и эпохи Возрождения

   Литература Нового времени (1640-1918)--Великобритания--Россия, 17 в.

Кл.слова (ненормированные):
английские поэты -- биографии -- поэмы -- путешествия -- литературные переводы
Аннотация: Биография английского поэта Джона Мильтона.


Доп.точки доступа:
Мильтон, Джон (1608-1674) \д.\

Найти похожие

3.


    Фриджери, Оливер.
    Три рассказа [Текст] / О. Фриджери ; пер. с англ. и вступ. заметка И. Фонякова // Звезда. - 2009. - N 12. - С. 123-135. - 1; Коранта. - 1; Женщина у открытого окна. - 1; Я доволен... . - ISSN 0321-1878
УДК
ББК 84(2Рос=Рус)
Рубрики: Художественная литература
   Русская литература в целом (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
проза -- литературные переводы -- современные писатели -- новые переводы


Доп.точки доступа:
Фоняков, Илья \, .\

Найти похожие

4.


    Верхейл, Кейс.
    Квадрат в тайге [Текст] / К. Верхейл ; пер. И. Михайловой // Звезда. - 2009. - N 12. - С. 136-150. - Окончание. Начало в N9 . - ISSN 0321-1878
УДК
ББК 84(4)
Рубрики: Художественная литература
   Литература Европы (произведения)

Кл.слова (ненормированные):
голландская литература -- литературные переводы -- переводы


Доп.точки доступа:
Михайлова, Ирина \.\

Найти похожие

5.


    Нива, Жорж.
    Так что же спасет мир - красота или уродство? [Текст] / Ж. Нива ; пер. с фр. и прим. М. Квятковской // Звезда. - 2009. - N 12. - С. 196-204 . - ISSN 0321-1878
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература в целом

Кл.слова (ненормированные):
литературная критика -- литературные переводы -- критика -- красота -- уродства
Аннотация: О творчестве Достоевского, через призму "красота спасет мир".


Доп.точки доступа:
Квятковская, Майя \, .\; Достоевский, Федор Михайлович \ф. М.\

Найти похожие

6.


    Вишневский, Гжегож.
    Польско - российские литературные контакты в XXI веке [Текст] / Г. Вишневский ; пер. В. Виногоровой // Звезда. - 2009. - N 10. - С. 213-217 . - ISSN 0321-1878
УДК
ББК 83.3(0)
Рубрики: Литературоведение
   Мировая литература, 21 в.

Кл.слова (ненормированные):
литературные переводы -- литературные контакты -- литературные связи -- польская литература -- русская литература
Аннотация: Об оживление культурных контактов между Россией и Польшей.


Доп.точки доступа:
Виногорова, Вера \.\

Найти похожие

7.


    Иличевский, Александр.
    Физик и лирик из Сан-Франциско [Текст] / А. Иличевский ; беседовал А. Стародубец // Эхо планеты. - 2009. - N 44. - С. 46-47 : ил. . - ISSN 0234-1670
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6
Рубрики: Литературоведение
   Современная русская литература, 21 в. нач.

Кл.слова (ненормированные):
интервью -- российские писатели -- литературные премии -- российские премии -- лауреаты премий -- писатели-лауреаты премий -- букеровские лауреаты -- эмиграция -- журнальные публикации -- литературные журналы -- литературные герои -- российское общество -- литературные переводы
Аннотация: В интервью лауреат "Русского Букера-2007" Александр Иличевский рассказывает о том как он пришел в литературу, о своем романе "Матисс" и о причинах возвращения в Россию.


Доп.точки доступа:
Стародубец, Анатолий \.\; Иличевский, Александр (российский писатель ; 1970-) \а.\

Найти похожие

8.


    Шахназарова, Лейла.
    "... Александр Сергеевич помнит про всех" [Текст] / Лейла Шахназарова // Народное образование. - 2009. - N 5. - С. 127-129. - Номер вышел под названием "Пушкинский альманах"
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XIX в.

Кл.слова (ненормированные):
филологи -- литературные переводы -- русские писатели -- русские поэты
Аннотация: О феномене А. С. Пушкина в восприятии иностранного читателя - Адама Смита Альбиона, сотрудника американского института изучения современных мировых проблем.


Доп.точки доступа:
Пушкин, Александр Сергеевич (русский поэт; писатель ; 1799-1837) \а. С.\; Смит, Адам (филолог) \а.\

Найти похожие

9.


    Ронен, Омри.
    Переводы [Текст] / О. Ронен // Звезда. - 2010. - N 9. - С. 220-228 . - ISSN 0321-1878
УДК
ББК 83.3(0)
Рубрики: Литературоведение
   Мировая литература

Кл.слова (ненормированные):
литературные переводы -- литературное творчество -- переводческая деятельность
Аннотация: О трудностях при переводе литературного произведения.


Найти похожие

10.


    Панова, Людмила Николаевна (старший преподаватель кафедры гуманитарных и социальных наук Всероссийской академии внешней торговли).
    Диалог культур в "Песня западных славян" А. С. Пушкина [Текст] / Л. Н. Панова // Преподаватель XXI век. - 2010. - N 2, ч. 2. - С. 236-240. - Библиогр.: с. 240 (6 назв. ) . - ISSN 2073-9613
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XIX в.

Кл.слова (ненормированные):
диалог культур -- герменевтика -- философия культуры -- художественные произведения -- народная культура -- элитарная культура -- литературные переводы -- переводы -- фольклор -- национальная культура
Аннотация: О проблеме диалога культур на примере произведения А. С. Пушкина "Песни западных славян". Анализируются две модели диалога между народной и элитарной культурой.


Доп.точки доступа:
Пушкин, Александр Сергеевич (русский поэт ; 1799-1837) \а. С.\

Найти похожие

11.


    Кортава, Т. В. (доктор филологических наук).
    Этический кодекс русского чиновника XVII века [Текст] / Т. В. Кортава // Русский язык за рубежом. - 2011. - N 5. - С. 55-60 : цв. фот. - Библиогр.: с. 60 . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.07 + 87.75
Рубрики: Языкознание
   Стилистика

   Этика

   Политическая этика--Россия--Московское государство, 15 в.; 16 в.; 17 в.

Кл.слова (ненормированные):
приказный язык -- этический кодекс чиновников -- речевое поведение -- чиновники -- русские чиновники -- чиновники и власть -- власть и чиновники -- трактаты -- политические трактаты -- переводы -- литературные переводы -- старообрядцы -- приказы -- системы управления -- приказная система управления -- приказные династии
Аннотация: В статье анализируется перевод политического трактата Василия Садовулина "Описание вин и причин, которыми к погибели и к разоренью всякие царства приходят и которыми делами в целости и в покою содержатца и строятца" в аспекте проблемы взаимоотношений власти и чиновничества и их роли в жизни Российского государства XV-XVII веков. Выборочный перевод с польского выполнен автором в соответствии с нормами нестандартного приказного языка XVII в. Подьячий Посольского Приказа убеждает, что нарушение чиновниками этических норм ведет к крушению власти.


Доп.точки доступа:
Садовулин, Василий (подьячий Посольского Приказа) \в.\

Найти похожие

12.


    Воротников, Юрий (член-корреспондент РАН).
    Оскар Паттон и Федор Достоевский [Текст] : из родословной академика Бориса Евгеньевича Патона / Юрий Воротников, Владимир Захаров // Родина. - 2011. - № 10. - С. 157-160 : 2 фото. - Библиогр. в примеч. - Примеч.: с. 156 . - ISSN 0235-7089
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5
Рубрики: Литературоведение, 19 в.
   Русская литература XIX в.

Кл.слова (ненормированные):
писатели -- формулярные списки -- литературные переводы -- издательские проекты -- биографии -- родословные
Аннотация: О друге юности Федора Достоевского Оскаре Паттоне.


Доп.точки доступа:
Захаров, Владимир (доктор филологических наук); Достоевский, Федор Михайлович (русский писатель) \ф. М.\; Паттон, Оскар Петрович (1823-) \о. П.\; Паттон, Петр Иванович (генерал ; 1796-1871) \п. И.\; Патон, Борис Евгеньевич (академик) \б. Е.\

Найти похожие

13.


    Али-заде, Э. А.
    Произведения И. С. Тургенева в арабских переводах [Текст] / Э. А. Али-заде // Русская литература. - 2012. - № 4. - С. 164-180 . - ISSN 0131-6095
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XIX в., 19 в.

Кл.слова (ненормированные):
писатели -- переводчики -- творчество писателей -- биографии писателей -- творчество переводчиков -- биографии переводчиков -- литературные переводы -- арабские переводы -- арабский язык -- русские писатели
Аннотация: Творчество Ивана Сергеевича Тургенева широко известно в арабском мире.


Доп.точки доступа:
Тургенев, Иван Сергеевич (1818-1883) \и. С.\; Бейдас, Халиль (1875-1949) \х.\; Ну'айме, Михаил (1889-1986) \м.\; Теймур, Махмуд (1894-1973) \м.\; ас-Сеййид, Махмуд Ахмед (1901-1937) \м. А.\; аль-Карми, Ахмед Шакир (1894-1927) \а. Ш.\

Найти похожие

14.


    Каганович, Борис.
    А. А. Смирнов и пастернаковские переводы Шекспира [Текст] / Б. Каганович // Вопросы литературы. - 2013. - № 2. - С. 20-71. - Библиогр. в сносках . - ISSN 0042-8795
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)6 + 83.3(4)
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XX в.

   Литература Европы--Великобритания, 16 в.; 17 в.

Кл.слова (ненормированные):
переводы -- шекспироведы -- литературные переводы -- переводчики -- литературные критики
Аннотация: Анализируется литературная критика А. А. Смирнова на пастернаковские переводы Шекспира.


Доп.точки доступа:
Смирнов, Александр Александрович \а. А.\; Пастернак, Борис Леонидович \б. Л.\; Шекспир, Уильям \у.\

Найти похожие

15.


    Федотова, А. К.
    Международная научная конференция "Перевод и подражание в XVIII веке" [Текст] / А. К. Федотова // Русская литература. - 2013. - № 2. - С. 285-288 . - ISSN 0131-6095
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)4
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XVIII в., 18 в.

Кл.слова (ненормированные):
конференции -- перевод -- литературные переводы -- подражание -- оригинальные тексты -- подражательная литература
Аннотация: 17-18 сентября 2012 года в Институте русской литературы состоялась международная научная конференция, посвященная переводу и подражанию в русской литературе восемнадцатого века.


Доп.точки доступа:
Перевод и подражание в XVIII веке, международная научная конференция

Найти похожие

16.


   
    [Список переводчиков номера] [Текст] // Иностранная литература. - 2015. - № 12. - С. 281-287. - Номер озаглавлен: "Все флаги в гости... ". Нам - шестьдесят . - ISSN 0130-6545
УДК
ББК 91 + 83.07
Рубрики: Литература универсального содержания
   Библиографические пособия, 2015 г.

   Литературоведение

   Художественный перевод, 2015 г.

Кл.слова (ненормированные):
переводчики -- литературные переводы -- литературно-художественные журналы -- переводческая деятельность
Аннотация: Представлены переводчики 12-го номера журнала "Иностранная литература" за 2015 год и информация об их переводческой деятельности.


Найти похожие

17.


    Веденина, Людмила Георгиевна (доктор филологических наук).
    Пушкин в контексте сопоставления русского и французского менталитетов [Текст] = Pushkin in the context of comparison french and russian mentality / Л. Г. Веденина // Иностранные языки в школе. - 2018. - № 1. - С. 59-66. - Библиогр.: с. 66 (10 назв.). - Рез. также на англ. . - ISSN 0130-6073
УДК
ББК 74.26 + 83.3(2Рос=Рус)5
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов

   Литературоведение

   Русская литература XIX в.

Кл.слова (ненормированные):
французская культура -- русская культура -- русские поэты -- национальные традиции -- национальные менталитеты -- литературные переводы
Аннотация: В статье речь идет о контактах русской и французской культур, поставлен вопрос о недооцененности творчества А. С. Пушкина во Франции.


Доп.точки доступа:
Пушкин, Александр Сергеевич (русский поэт ; 1799-1837) \а. С.\

Найти похожие

 1-10    11-17 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)