Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Картотека статей - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=арабский язык<.>)
Общее количество найденных документов : 13
Показаны документы с 1 по 13
 1-10    11-13 
1.


    Вашкевич, Николай.
    Абракадабры, которые содержат немало смысла [Текст] / Николай Вашкевич // Природа и человек (Свет). - 2008. - N 2. - С. 37-40 . - ISSN 0868-488X
УДК
ББК 81.03
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

Кл.слова (ненормированные):
системные языки -- русский язык -- арабский язык -- этимологи -- непонятные слова -- нелепицы
Аннотация: Об языковых совпадениях между русским и арабским языками.


Найти похожие

2.


    Вашкевич, Николай.
    Как читать сакральные книги [Текст] / Николай Вашкевич // Природа и человек (Свет). - 2009. - N 5. - С. 69-71, 79 . - ISSN 0868-488X
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Общее языкознание

Кл.слова (ненормированные):
русский язык -- арабский язык -- русские немотивированные слова и выражения -- арабская лексика -- термины ислама -- закономерности -- идиомы -- смысл топонимов
Аннотация: Об открытии языкового ядра, состоящего из двух языков - русского и арабского, и сопутствующего универсального языкового кода.


Найти похожие

3.


    Воропаев, Александр Николаевич (начальник отдела книжных выставок и пропаганды чтения Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям).
    Каирская книжная ярмарка [Текст] : возвращение в страну пирамид / Воропаев А. Н. // Университетская книга. - 2010. - N 2. - С. 36-37 : ил.
УДК
ББК 76.17
Рубрики: Книжное дело
   Издательское дело

Кл.слова (ненормированные):
арабская литература -- арабский язык -- книжные выставки -- книжные ярмарки -- культурные связи -- международные выставки -- переводная литература -- русский язык
Аннотация: В этом году Россия принимала участие в Каирской книжной ярмарке в статусе почетного гостя. Был подписан контракт на издание в Российской Федерации на русском языке книг ста современных арабских писателей.


Доп.точки доступа:
Международная книжная ярмарка; Каирская международная книжная ярмарка

Найти похожие

4.


    Филимонов, О. В. (вице-президент АСКИ).
    Необходим следующий шаг [Текст] / О. В. Филимонов // Университетская книга. - 2010. - N 2. - С. 38-39 : ил.
УДК
ББК 76.17
Рубрики: Книжное дело
   Издательское дело

Кл.слова (ненормированные):
арабский язык -- книжные выставки -- книжные ярмарки -- культурные связи -- международное сотрудничество -- международные выставки -- международные проекты -- переводная литература -- русский язык
Аннотация: Развить результаты прошедшей Каирской ярмарки можно было бы приездом группы специалистов для проведения переговоров по конкретным программам с конкретными сроками (переводы художественной литературы, новинки учебной и методической литературы, возможные совместные издания или проекты).


Доп.точки доступа:
Международная книжная ярмарка; Каирская международная книжная ярмарка

Найти похожие

5.


    Юнусова, А. А. (аспирант).
    Функционирование заимствований в современном таджикском языке [Текст] / А. А. Юнусова // Русский язык за рубежом. - 2010. - N 2. - С. 114-117. - Библиогр.: с. 117 (12 назв. ) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.03 + 81.2Рус + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

   Русский язык--Таджикистан

   Иранские языки

Кл.слова (ненормированные):
языки мира -- таджикский язык -- родные языки -- лексика -- заимствования -- русские заимствования -- арабский язык -- арабские заимствования -- арабизмы -- ассимиляция заимствований -- терминология -- термины -- переводы терминов -- учебные переводы -- сопоставительный анализ терминов
Аннотация: Данная работа представляет собой исследование взаимоотношений арабских и русских заимствований в современном таджикском языке. В статье дается краткое описание таджикского языка в разные периоды его развития, приведены примеры заимствований из арабского и русского языков и их ассимиляции в таджикском языке, а также затронуты проблемы, возникающие у преподавателей русского языка при использовании учебного перевода для сопоставительного анализа форм родного и русского языков.


Найти похожие

6.


    Кондра, Н. Б. (канд. филол. наук; преподаватель).
    Какую одежду мы носим [Текст] : развитие навыков говорения на русском языке / Н. Б. Кондра // Русский язык за рубежом. - 2010. - N 5. - С. 4-20 : фото. - Библиогр.: с. 19-20 (17 назв. ) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.2Рус + 81.03 + 74.58 + 74.26
Рубрики: Языкознание
   Русский язык--Судан

   Лексикология

   Образование. Педагогика

   Высшее профессиональное образование--Судан

   Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормированные):
русский как иностранный -- обучение РКИ -- компетенции -- коммуникативная компетенция -- языковая компетенция -- речевая компетенция -- говорение -- навыки говорения -- развитие навыков говорения -- студенты -- иностранные студенты -- учебные материалы -- уроки -- упражнения -- тексты -- работа с текстами -- одежда -- тема одежды -- костюмы -- русские национальные костюмы -- национальные костюмы -- арабская одежда -- лексика русского языка -- основная лексика -- дополнительная лексика -- словники -- переводы словников -- арабский язык -- фильмы -- художественные фильмы
Аннотация: Учебные материалы "Какую одежду мы носим" являются фрагментом учебного пособия по развитию речи для студентов II курса Хартумского университета (Судан). Разработка урока содержит перечни основной и дополнительной лексики по теме "Одежда"; словник лексики урока с переводом на арабский язык; тексты о национальных костюмах; разнообразные упражнения, направленные на формирование языковой и речевой компетенции; отрывок из сценария художественного фильма "Москва слезам не верит".


Доп.точки доступа:
Хартумский университет

Найти похожие

7.


    Псху, Рузана Владимировна (кандидат философских наук, доцент).
    К постановке проблемы перевода арабоязычных текстов суфийской традиции [Текст] / Р. В. Псху // Вопросы философии. - 2010. - N 12. - С. 15-24. - Библиогр.: с. 23. - Примеч.: с. 23-24 . - ISSN 0042-8744
УДК
ББК 81.07 + 87.3(0)
Рубрики: Языкознание
   Теория перевода

   Философия

   Всемирная история философии

Кл.слова (ненормированные):
суфийские тексты -- арабоязычные тексты -- научный перевод -- переводы -- историко-философские тексты -- религиозно-философские традиции -- арабский язык
Аннотация: Статья посвящена анализу проблемы перевода иноязычных текстов в историко-философском контексте (на основе арабоязычных суфийских текстов). Автор рассматривает вопрос возможности перевода с арабского языка на русский текстов религиозно-философской традиции арабского Востока, а также вопрос специфических особенностей такого перевода. Анализ двух уровней разрешения поставленной проблемы (лингвистический и философский) позволяет сделать вывод о невозможности строго научного перевода арабоязычных суфийских текстов.


Найти похожие

8.


    Вейднер, Стефан (публицист; переводчик; главный редактор журнала ; 1967-).
    В защиту непонимания, или Критика безупречного перевода [Текст] / С. Вейднер ; пер. с англ. А. Захарова // Неприкосновенный запас: дебаты о политике и культуре. - 2011. - № 5 (79) (сентябрь-октябрь). - С. 196-207. - Библиогр. в сносках . - ISSN 1815-7912
УДК
ББК 81
Рубрики: Языкознание
   Теория и философия языка

Кл.слова (ненормированные):
перевод -- переводчики -- переводные издания -- философия перевода -- культурная память -- восточные языки -- арабский язык -- иврит -- священные писания -- священные тексты -- мировые религии -- ислам -- христианство
Аннотация: О роли перевода в формировании образа того или иного народа в глазах соседей или потомков рассуждает немецкий переводчик с арабского Стефан Вейднер, рассматривая в качестве примеров переводы основополагающих текстов христианства и ислама.


Доп.точки доступа:
Захаров, Андрей \.\

Найти похожие

9.


    Махир Аль Кхалил (аспирант).
    Концепт "богатство" в русской и арабской лингвокультурах [Текст] / Махир Аль Кхалил // Русский язык за рубежом. - 2012. - № 4. - С. 68-71 : цв. фот. - Библиогр.: с. 71 (10 назв.) . - ISSN 0131-615X
УДК
ББК 81.03 + 81.001.2 + 82.3(0)
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

   Социолингвистика

   Фольклор

   Мировой фольклор

Кл.слова (ненормированные):
концепты -- концепт богатство -- этимология -- паремии -- лингвокультуры -- русская лингвокультура -- арабская лингвокультура -- русский язык -- арабский язык -- пословицы -- поговорки -- русские пословицы -- русские поговорки -- арабские пословицы -- арабские поговорки -- Интернет -- богатство
Аннотация: В основе статьи лежат экспериментальные данные, полученные автором при рассмотрении концепта "богатство", его этимологии, внутренней формы и паремий на материале словарей русского и арабского языков в сети Интернет.


Найти похожие

10.


    Али-заде, Э. А.
    Произведения И. С. Тургенева в арабских переводах [Текст] / Э. А. Али-заде // Русская литература. - 2012. - № 4. - С. 164-180 . - ISSN 0131-6095
УДК
ББК 83.3(2Рос=Рус)5
Рубрики: Литературоведение
   Русская литература XIX в., 19 в.

Кл.слова (ненормированные):
писатели -- переводчики -- творчество писателей -- биографии писателей -- творчество переводчиков -- биографии переводчиков -- литературные переводы -- арабские переводы -- арабский язык -- русские писатели
Аннотация: Творчество Ивана Сергеевича Тургенева широко известно в арабском мире.


Доп.точки доступа:
Тургенев, Иван Сергеевич (1818-1883) \и. С.\; Бейдас, Халиль (1875-1949) \х.\; Ну'айме, Михаил (1889-1986) \м.\; Теймур, Махмуд (1894-1973) \м.\; ас-Сеййид, Махмуд Ахмед (1901-1937) \м. А.\; аль-Карми, Ахмед Шакир (1894-1927) \а. Ш.\

Найти похожие

11.


    Валид Латиф Абдулла (преподаватель).
    Анализ экономической и финансовой лексики на материале русско-арабского и арабско-русского словарей [Текст] / Валид Латиф Абдулла // Преподаватель XXI век. - 2012. - № 4, ч. 2. - С. 315-317. - Библиогр.: с. 317 (6 назв.) . - ISSN 2073-9613
УДК
ББК 81.03 + 81.2Рус + 81.2
Рубрики: Языкознание
   Лексикология

   Русский язык

   Афро-азиатские (хамито-семитские) языки

Кл.слова (ненормированные):
русско-арабские словари -- арабский язык -- арабско-русские словари -- экономическая терминология -- финансовая терминология
Аннотация: Анализируя содержание двух наиболее полных базовых словарей - русско-арабского словаря В. М. Борисова и арабско-русского словаря Х. К. Баранова, автор приходит к выводу, что количество и характер представленной в каждом из них лексики в определенной мере отражает уровень разработанности экономической терминологии в России и арабском мире.


Доп.точки доступа:
Борисов \в. М.\; Баранов \х. К.\

Найти похожие

12.


    Гилева, Евгения Сергеевна (ассистент).
    К вопросу заимствований в современном арабском литературном языке экономической сферы [Текст] / Е. С. Гилева // Преподаватель XXI век. - 2015. - № 4, ч. 2. - С. 341-352 : табл. - Библиогр.: с. 351-352 (17 назв.) . - ISSN 2073-9613
УДК
ББК 81.2
Рубрики: Языкознание
   Афро-азиатские (хамито-семитские) языки

Кл.слова (ненормированные):
арабский язык -- заимствования (лингвистика) -- заимствованная лексика -- заимствованные термины -- иноязычная лексика -- сфера экономики -- экономическая сфера
Аннотация: О проблематике заимствования иноязычной лексики экономической сферы в современном арабском литературном языке. Заимствованная экономическая терминология подвергается разноаспектной лингвистической интерпретации.


Найти похожие

13.


    Яковенко, Элла Владимировна (кандидат филологических наук; доцент).
    Об опыте написания учебника арабского языка для начинающих [Текст] = The experience of writing a textbook of the arabic language for beginners / Э. В. Яковенко // Иностранные языки в школе. - 2018. - № 3. - С. 64-67. - Библиогр.: с. 67 (3 назв.). - Рез. также на англ. . - ISSN 0130-6073
УДК
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика
   Методика преподавания учебных предметов

Кл.слова (ненормированные):
арабский язык -- изучение арабского языка -- учебники арабского языка -- арабская графика -- начинающие -- написание учебника
Аннотация: Статья посвящена проблеме написания учебника арабского языка для начинающих.


Найти похожие

 1-10    11-13 
 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)