Ш4(4/8) Б187 Байрон, Джордж Гордон. Прометей [Текст] : [стихотворения : пер. с англ.] / Джордж Гордон Байрон. - Москва : Комсомольская правда ; Санкт-Петербург : Амфора, 2011. - 236, [1] с. : ил. ; 19 см. - (Великие поэты ; т. 4). - ISBN 978-5-87107-243-1 (в пер.) : [1.00] р. В книге использованы иллюстрации художников XIX века. - На пер. загл. не указано. Рубрики: Поэзия английская, 19 в. (х. л.) Художественная литература--Поэзия--Великобритания, 19 в. Кл.слова (ненормированные): поэзия Англии 19 в. -- поэзия Великобритании 19 в. -- английская поэзия -- стихи английских поэтов -- стихотворения английских поэтов -- поэты-романтики -- поэзия романтизма -- романтическая поэзия -- стихи о любви -- лирическая поэзия -- лирические стихотворения -- лирика 19 в. Аннотация: Немногим из поэтов выпадает доля прослыть главной фигурой поколения. Еще меньше тех, с чьим именем связывают литературный стиль и кого называют героем времени. Джордж Гордон Байрон, точно молния, пронзил романтическую эпоху. Английский поэт ввел в моду чувства хандры и одиночества наравне с желанием бунта и презрением к общему мнению. Его поэзия, полная тревожных предчувствий, скепсиса и протеста, была воспринята на русской почве как манифест гордой личности. Даже Пушкин и Лермонтов не устояли перед обаянием Байрона, с трудом преодолев его магнетическое влияние. Держатели документа: Библиотека НТГСПА Доп.точки доступа: Крюков, И. \дизайн обл.\; Byron, George Gordon Экземпляры всего: 1 АБ (1) Свободны: АБ (1) |
Ш4(4/8) Ш442 Шелли, Перси Биш. Любовь бессмертная [Текст] : [стихотворения, поэмы] / Перси Биши Шелли ; [пер. с англ. К. Бальмонта ; ил. Л. Черновой]. - Москва : Комсомольская правда : НексМедиа, 2013. - 238 с. : ил. ; 19 см. - (Великие поэты ; т. 63). - ISBN 978-5-87107-482-4 (в пер.) : [1.00] р. На пер. загл. не указано. Содержание: Стихотворения . - С .5-43 Возмущение Ислама : поэма. - С .44-222 Маскарад Анархии : поэма. - С .223-237 Рубрики: Поэзия английская, 19 в. (х. л.) Художественная литература--Поэзия--Великобритания, 19 в. Кл.слова (ненормированные): поэзия Англии 19 в. -- поэзия Великобритании 19 в. -- английская поэзия -- стихи английских поэтов -- стихотворения английских поэтов -- поэты-романтики -- поэзия романтизма -- романтическая поэзия -- поэмы -- лирика 19 в. -- лирическая поэзия -- лирические стихотворения Аннотация: Константин Бальмонт очень любил поэзию английского поэта-романтика Перси Биши Шелли и перевёл большую часть его творчества. Он писал: "Помимо стихов, как стихов, поэзия Шелли пленительна потому, что она является исповедью одной из самых правдивых и самых красивых душ, которые существовали на земле... Поэт поэтов, он самый благородный, он лучший среди тех, кто жил для поэзии. Его душа, полная неизменного благоволения ко всему, что живёт и дышит, отрицает всё отрицательное, и из всех поэтических душ она наиболее походит на безмерное и высокое небо". Держатели документа: Библиотека НТГСПА Доп.точки доступа: Бальмонт, Константин Дмитриевич \пер.\; Чернова, Л. \худож.\; Крюков, И. \дизайн обл.\; Shelley, Percy Bysshe Экземпляры всего: 1 АБ (1) Свободны: АБ (1) |
Ш4(4/8) У131 Уайльд, Оскар. Сфинкс [Текст] : [стихотворения, поэмы : пер. с англ.] / Оскар Уайльд ; [ил. О. Бердсли]. - Москва : Комсомольская правда ; Санкт-Петербург : Амфора, 2012. - 237, [1] с. : ил. ; 19 см. - (Великие поэты ; т. 40). - ISBN 978-5-87107-314-8 (в пер.) : [1.00] р. На пер. загл. не указано. Содержание: СТИХОТВОРЕНИЯ, 1881 : сборник. - С .5-73 Из цикла "Eleutheria" . - С .7-18 Из цикла "Rosa Mystica" . - С .19-34 Из цикла "Цветы на ветру" . - С .35-44 Из цикла "Цветы золотые" . - С .45-58 Impressions de Théâtre . - С .59-64 Из цикла "Четвертая вариация" . - С .65-74 СТИХИ, НЕ ВОШЕДШИЕ В СБОРНИК . - С .75-98 ПОЭМЫ Равенна / перевод О. Кольцовой. - С .99-112 Хармид / перевод Е. Фельдмана. - С .113-140 Сфинкс / перевод Н. Гумилева. - С .141-155 Баллада Рэдингской тюрьмы / перевод В. Брюсова. - С .156-182 Баллада Рэдингской тюрьмы : в прил. / перевод К. Бальмонта. - С .183-208 Баллада Рэдингской тюрьмы : в прил. / перевод В. Топорова. - С .209-234 Рубрики: Поэзия английская, 19 в. (х. л.) Художественная литература--Поэзия--Великобритания, 19 в. Кл.слова (ненормированные): поэзия Англии 19 в. -- поэзия Великобритании 19 в. -- английская поэзия -- стихи английских поэтов -- стихотворения английских поэтов -- поэмы -- лирика 19 в. -- лирическая поэзия -- лирические стихотворения Аннотация: Оскар Уайльд — фигура особая нс только в английской, но и в мировой культуре. Все знают его как законодателя дендизма, автора блестящих афоризмов, едких сатирических пьес и мудрых сказок. Реже вспоминают об Уайльде-поэте, а ведь именно в исповедальных сонетах, изящных стихотворных зарисовках и страстных, полных эротизма поэмах по-настоящему раскрывается его бунтарская душа. Сам Уайльд горько признавался: «В мою жизнь я вложил весь свой гений; в мои произведения — только талант», — но благодаря стихам мы можем лучше понять этого неординарного философа и эстета. Держатели документа: Библиотека НТГСПА Доп.точки доступа: Бердсли, Обри \худож.\; Крюков, И. \дизайн обл.\; Wilde, Oscar Экземпляры всего: 1 АБ (1) Свободны: АБ (1) |