Главная Упрощенный режим Описание Шлюз Z39.50
Авторизация
Фамилия
Пароль
 

Базы данных


Картотека статей - результаты поиска

Вид поиска

Область поиска
в найденном
 Найдено в других БД:Электронный каталог НТГСПИ (1)
Формат представления найденных документов:
полныйинформационныйкраткий
Отсортировать найденные документы по:
авторузаглавиюгоду изданиятипу документа
Поисковый запрос: (<.>K=технический перевод<.>)
Общее количество найденных документов : 3
Показаны документы с 1 по 3
1.


    Любас, Л. Н.
    Урок английского языка по техническому переводу в XI классе с углубленным изучением физики [Text] / Л. Н. Любас // Иностранные языки в школе. - 2007. - N 4
УДК
ББК 74.26
Рубрики: Образование. Педагогика--Методика преподавания учебных предметов
Кл.слова (ненормированные):
английский язык -- обучение -- лицеи -- физико-математические лицеи -- 11-е классы -- изучение физики -- углубленное изучение физики -- преподавание физики -- перевод -- технический перевод -- уроки -- уроки перевода -- сценарии уроков
Аннотация: Сценарий урока учителя английского языка физико-математического лицея г. Братска.


Найти похожие

2.


    Коган, М. С. (кандидат технических наук, доцент).
    Технология профилирования подготовки магистрантов-переводчиков посредством формирования дисциплинарно-модульных связей в программе обучения [Текст] / М. С. Коган, Н. В. Попова, П. С. Брук // Alma mater. - 2013. - № 9. - С. 51-58. - Библиогр.: с. 58 (7 назв.) . - ISSN 0321-0383
УДК
ББК 74.58
Рубрики: Образование. Педагогика--Россия, 21 в. нач.
   Высшее профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
переводчики -- модули -- производственная переводческая практика -- профилирование -- вузы -- дидактические связи -- иностранный язык -- Традос -- патенты -- технический перевод
Аннотация: Рассмотрены организационные и учебно-методические аспекты профилирования подготовки магистрантов-лингвистов, обучающихся по переводческой программе в техническом вузе. Проанализировано понятие профилирования, показаны особенности дидактической интеграции, представлена технология содержательного и процессуального сопряжения трех дисциплин учебного плана и трех модулей производственной переводческой практики в программе обучения магистрантов.


Доп.точки доступа:
Попова, Н. В. (кандидат филологических наук, доктор педагогических наук, заместитель директора); Брук, П. С. (кандидат технических наук, председатель)

Найти похожие

3.


    Сидоренко, Т. В. (кандидат педагогических наук; доцент; заведующий кафедрой).
    Технический перевод аспирантов технического вуза как компонент общенаучной дисциплины "Иностранный язык" [Текст] = Technical Translation for Postgraduate Engineering Students As Foreign Language Course Component / Т. В. Сидоренко, Т. Н. Горбатова // Стандарты и мониторинг в образовании. - 2016. - № 3. - С. 57-64. - Библиогр.: с. 63-64 (12 назв.) . - ISSN 1998-1740
УДК
ББК 74.58
Рубрики: Образование. Педагогика
   Высшее профессиональное образование

Кл.слова (ненормированные):
вузовская подготовка -- иноязычная компетенция инженеров -- моделирование курса -- модернизация образовательных программ -- обучение аспирантов -- технические вузы -- технический перевод -- языковое образование
Аннотация: Рассмотрены вопросы содержания языкового образования в техническом вузе. В частности, авторами рассматриваются цели, задачи, требования и содержание языковой подготовки в аспирантуре. Проводится анализ текущей ситуации, сложившейся в российских вузах, на основе которого выявляются некоторые противоречия, не позволяющие вузовскому сообществу достичь максимальных результатов и эффективности в подготовке будущих научных и инженерных кадров в части развития иноязычной компетенции. На основе приведенных примеров авторами делаются выводы о необходимости пересмотра содержания обучения, изменения его вектора и основных компонентов, а также возможности пересмотра требований, предъявляемых к студентам на каждой ступени обучения. В рамках статьи авторы не предлагают готового содержания курса, считая, что данный аспект должен отводиться вузом для индивидуального рассмотрения, однако предложенная общая модель структуры обучения может быть принята за основу разработчиками курсов и руководителями образовательных программ.The article investigates the issues of the content of the foreign language training at technical universities. The authors analyze the goals and objectives as well as the requirements and the content of the postgraduate language training to identify some discrepancy, which prevents the university community from achieving the most effi cient outcomes in the training future researchers and engineers in terms of foreign language profi ciency. Based on the examples provided, the authors highlight the necessity to revise the curriculum in order to change its focus and the major components as well as to review the requirements for students at every stage of language learning. The authors do not propose the ready scenario and structure of the course, considering it as the exceptional privilege of each university. However, the model that they propose in the paper and the conclusions they make, might be taken by others as the ground for the course content design.


Доп.точки доступа:
Горбатова, Т. Н. (старший преподаватель)

Найти похожие

 
© Международная Ассоциация пользователей и разработчиков электронных библиотек и новых информационных технологий
(Ассоциация ЭБНИТ)