Ш6(4/8)
   У131


    Уайльд, Оскар.
    Избранное [Текст] : переводы с англ. / Оскар Уайльд ; [сост., вступ. ст., с. 3–20, и коммент. А. Зверева ; ил. В. Юрлова]. - Москва : Художественная литература, 1986. - 638, [1] с. : ил. - (в пер.) : 3.50 р.
    Содержание:
Портрет Дориана Грея : роман / перевод М. Абкиной. - С .22-224
Кентервильское привидение : рассказ / перевод Ю. Кагарлицкого. - С .225-252
Преступление лорда Артура Сэвила : рассказ / перевод Д. Аграчева. - С .253-283
Портрет г-на У. Г. : рассказ / перевод С. Силищева. - С .284-316
Счастливый Принц : сказка : сб. "Счастливый Принц" / перевод К. Чуковского. - С .317-326
Соловей и Роза : сказка : сб. "Счастливый Принц" / перевод М. Благовещенской. - С .327-332
Великан-эгоист : сказка : сб. "Счастливый Принц" / перевод Т. Озерской. - С .333-337
Преданный друг : сказка : сб. "Счастливый Принц" / перевод Ю. Кагарлицкого. - С .338-347
Замечательная Ракета : сказка : сб. "Счастливый Принц" / перевод Т. Озерской. - С .348-360
Молодой Король : сказка : сб. "Гранатовый домик" / перевод В. Орла. - С .361-373
День рождения Инфанты : сказка : сб. "Гранатовый домик" / перевод В. Орла. - С .374-390
Рыбак и его Душа : сказка : сб. "Гранатовый домик" / перевод К. Чуковского. - С .391-423
Мальчик-звезда : сказка : сб. "Гранатовый домик" / перевод Т. Озерской. - С .424-442
Идеальный муж : пьеса / перевод О. Холмской. - С .443-530
Как важно быть серьезным : пьеса / перевод И. Кашкина. - С .531-592
Стихотворения . - С .593-624
ББК Ш6(4Вел)
Рубрики: Художественная литература--Поэзия--Великобритания, 19 в.
   Художественная литература--Проза--Великобритания, 19 в.

   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 19 в.

   Драматургия английская, 19 в. (х. л.)

   Сказки английские литературные (х. л.)

Кл.слова (ненормированные):
английское общество (х. л.) -- философские романы -- декадентские романы -- авторские сказки Англии -- авторские сказки Великобритании -- литературные сказки Англии -- литературные сказки Великобритании -- сказки Англии 19 в. -- сказки Великобритании 19 в. -- зарубежные сказки литературные -- зарубежные авторские сказки -- английские авторские сказки -- английские литературные сказки -- английские сказки 19 в. -- пьесы английских авторов -- английская драматургия -- драматургия английская -- стихи английских поэтов -- стихотворения английских поэтов -- поэзия 19 в. -- поэзия Англии 19 в. -- поэзия Великобритании 19 в. -- английская поэзия 19 в. -- английская поэзия в переводах
Аннотация: «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда, сразу по выходе в свет (1890) снискавший скандальную славу и вызвавший разноречивые оценки современников, стал литературным манифестом европейского эстетизма и шедевром английской художественной прозы. Демонстративно отказываясь от дидактики и морализма викторианской литературы, Уайльд, однако, написал глубоко нравственную книгу, где Искусство мстит за попранную Красоту, преданную Любовь и поруганную Гармонию. Драматичная, парадоксальная, завораживающе-интригующая история Дориана Грея — блестящий пример того «совершенного применения несовершенных средств», в котором, согласно Уайльду, и заключается «этика искусства».

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Зверев, Алексей Матвеевич \сост., вступ. ст., коммент.\; Юрлов, Валерий Иванович \худож.\; Гераскевич, Сергей Сергеевич \худож. оформ.\; Абкина, Мария Ефимовна \пер.\; Кагарлицкий, Юлий Иосифович \пер.\; Аграчев, Дмитрий \пер.\; Силищев, Сергей \пер.\; Чуковский, Корней Иванович \пер.\; Благовещенская, Мария Павловна \пер.\; Озерская, Татьяна Алексеевна \пер.\; Орел, Владимир Эммануилович \пер.\; Холмская, Ольга Петровна \пер.\; Кашкин, Иван Александрович \пер.\; Парин, Алексей Васильевич \пер.\; Кузмин, Михаил Алексеевич \пер.\; Ваксмахер, Морис Николаевич \пер.\; Эльснер, Владимир Юрьевич \пер.\; Копостинская, Ирина Денисовна \пер.\; Витковский, Евгений Владимирович \пер.\; Сологуб, Федор Кузьмич \пер.\; Тетерников, Федор Кузьмич; Топоров, Виктор Леонидович \пер.\; Wilde, Oscar
Экземпляры всего: 2
АБ (2)
Свободны: АБ (2)

   Ш6(4/8)
   У131


    Уайльд, Оскар.
    Избранное [Текст] : [переводы с англ.] / Оскар Уайльд ; [вступ. ст. В. Бабенко, с. 5-18 ; худож. В. П. Воинкова]. - Свердловск : Изд-во Урал. ун-та, 1990. - 444, [2] с. : ил. - ISBN 5-7525-0144-X (в пер.) : 4.00 р.
    Содержание:
Портрет Дориана Грея : роман / перевод М. Абкиной. - С .19-195
Кентервильское привидение : рассказ / перевод Ю. Кагарлицкого. - С .196-218
Преступление лорда Артура Сэвила : рассказ / перевод Д. Аграчева. - С .219-245
Портрет г-на У. Г. : рассказ / перевод С. Силищева. - С .246-272
Как важно быть серьезным : пьеса / перевод И. Кашкина. - С .273-326
Тюремная исповедь : [письмо-исповедь] / перевод Р. Райт-Ковалевой и М. Ковалевой. - С .327-426
Баллада Редингской тюрьмы / перевод В. Топорова. - С .427-445
ББК Ш6(4Вел)
Рубрики: Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 19 в.
   Художественная литература--Проза--Великобритания, 19 в.

Кл.слова (ненормированные):
английское общество (х. л.) -- философские романы -- декадентские романы -- пьесы английских авторов -- английская драматургия -- драматургия английская
Аннотация: «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда, сразу по выходе в свет (1890) снискавший скандальную славу и вызвавший разноречивые оценки современников, стал литературным манифестом европейского эстетизма и шедевром английской художественной прозы. Демонстративно отказываясь от дидактики и морализма викторианской литературы, Уайльд, однако, написал глубоко нравственную книгу, где Искусство мстит за попранную Красоту, преданную Любовь и поруганную Гармонию. Драматичная, парадоксальная, завораживающе-интригующая история Дориана Грея — блестящий пример того «совершенного применения несовершенных средств», в котором, согласно Уайльду, и заключается «этика искусства».

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Бабенко, В. \вступ. ст.\; Воинкова, Вера Павловна \худож.\; Маркина, Е. И. \ред.\; Абкина, Мария Ефимовна \пер.\; Кагарлицкий, Юлий Иосифович \пер.\; Аграчев, Дмитрий \пер.\; Силищев, Сергей \пер.\; Кашкин, Иван Александрович \пер.\; Райт-Ковалева, Рита Яковлевна \пер.\; Черномордик, Раиса Яковлевна; Ковалева, М. \пер.\; Топоров, Виктор Леонидович \пер.\; Wilde, Oscar
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)

   Ш6(4/8)
   У131


    Уайльд, Оскар.
    Избранное [Текст] : [для учащихся ст. кл. сред. шк. : пер. с англ.] / Оскар Уайльд ; [сост., послесл., с. 360-377, и примеч. Б. И. Колесникова, О. К. Поддубного]. - Москва : Просвещение, 1990. - 382, [2] с. : 1 портр. - (Школьная библиотека). - ISBN 5-09-001194-X (в пер.) : 1.20 р.
    Содержание:
Портрет Дориана Грея : роман / пер. М. Абкиной. - С .5-178
Счастливый Принц : сказка / пер. К. Чуковского. - С .179-185
Соловей и Роза : сказка / пер. М. Благовещенской. - С .186-190
Великан-эгоист : сказка / пер. Т. Озерской. - С .191-194
Преданный друг : сказка / пер. Ю. Кагарлицкого. - С .195-202
Замечательная Ракета : сказка / пер. Т. Озерской. - С .203-213
Молодой Король : сказка / пер. В. Орла. - С .214-224
День рождения Инфанты : сказка / пер. В. Орла. - С .225-238
Рыбак и его Душа : сказка / пер. К. Чуковского. - С .239-267
Мальчик-звезда : сказка / пер. Т. Озерской. - С .268-282
Идеальный муж : пьеса / пер. О. Холмской. - С .283-359
ББК Ш6(4Вел)
Рубрики: Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 19 в.
   Художественная литература--Проза--Великобритания, 19 в.

   Драматургия английская, 19 в. (х. л.)

   Сказки английские литературные (х. л.)

Кл.слова (ненормированные):
английское общество (х. л.) -- философские романы -- декадентские романы -- авторские сказки Англии -- авторские сказки Великобритании -- литературные сказки Англии -- литературные сказки Великобритании -- сказки Англии 19 в. -- сказки Великобритании 19 в. -- зарубежные сказки литературные -- зарубежные авторские сказки -- английские авторские сказки -- английские литературные сказки -- английские сказки 19 в. -- пьесы английских авторов -- английская драматургия -- драматургия английская
Аннотация: «Портрет Дориана Грея» Оскара Уайльда, сразу по выходе в свет (1890) снискавший скандальную славу и вызвавший разноречивые оценки современников, стал литературным манифестом европейского эстетизма и шедевром английской художественной прозы. Демонстративно отказываясь от дидактики и морализма викторианской литературы, Уайльд, однако, написал глубоко нравственную книгу, где Искусство мстит за попранную Красоту, преданную Любовь и поруганную Гармонию. Драматичная, парадоксальная, завораживающе-интригующая история Дориана Грея — блестящий пример того «совершенного применения несовершенных средств», в котором, согласно Уайльду, и заключается «этика искусства».

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Колесников, Борис Иванович \сост., послесл., примеч.\; Поддубный, О. К. \сост., послесл., примеч.\; Тё, В. В. \худож.\; Абкина, Мария Ефимовна \пер.\; Чуковский, Корней Иванович \пер.\; Благовещенская, Мария Павловна \пер.\; Озерская, Татьяна Алексеевна \пер.\; Кагарлицкий, Юлий Иосифович \пер.\; Орел, Владимир Эммануилович \пер.\; Холмская, Ольга Петровна \пер.\; Wilde, Oscar
Экземпляры всего: 4
АБ (4)
Свободны: АБ (4)

   Ш6(4/8)
   У131


    Уайльд, Оскар.
    Портрет Дориана Грея [Текст] : Исповедь ; Пьесы ; Сказки : перевод с англ. / Оскар Уайльд ; [вступ. ст. В. Чухно, с. 7-32 ; ил.: О. Бёрдсли]. - Москва : ЭКСМО, 2011. - 798, [1] с., [10] л. ил. - (Библиотека Всемирной Литературы). - На пер. авт. и загл. не указаны. - ISBN 978-5-699-32984-7 (в пер., в суперобл.) : 458.00 р.
    Содержание:
Портрет Дориана Грея : роман / перевод В. Чухно. - С .33-296
ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ / перевод В. Чухно
Преступление лорда Артура Сэвила . - С .297-333
Кентервильское привидение . - С .334-370
Образцовый миллионер . - С .371-379
Разгаданный сфинкс . - С .380-390
ПЬЕСЫ / перевод В. Чухно
Саломея : трагедия в 1 д. - С .391-429
Как важно быть серьезным : Несерьезная комедия для серьезных людей. - С .430-532
СКАЗКИ / перевод В. Чухно
Великан-эгоист : из сб. "Счастливый Принц". - С .535-639
Счастливый Принц : из сб. "Счастливый Принц". - С .640-550
Соловей и Роза : из сб. "Счастливый Принц". - С .551-557
День рождения Инфанты : из сб. "Гранатовый домик". - С .558-580
Юный Король : из сб. "Гранатовый домик". - С .581-600
Стихотворения. Стихотворения в прозе / перевод Н. Гумилева, М. Кузмина, Эллиса, Ф. Сологуба. - С .601-618
Исповедь = De Profundis / перевод В. Чухно. - С .619-799
ББК Ш6(4Вел)
Рубрики: Художественная литература--Поэзия--Великобритания, 19 в.
   Художественная литература--Проза--Великобритания, 19 в.

   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 19 в.

   Драматургия английская, 19 в. (х. л.)

   Сказки английские литературные (х. л.)

Кл.слова (ненормированные):
английское общество (х. л.) -- философские романы -- декадентские романы -- авторские сказки -- литературные сказки -- сказки Англии 19 в. -- зарубежные сказки литературные -- зарубежные авторские сказки -- английские авторские сказки -- английские литературные сказки -- английские сказки 19 в. -- пьесы английских авторов -- английская драматургия -- драматургия английская -- стихи английских поэтов -- стихотворения английских поэтов -- поэзия 19 в. -- поэзия Англии 19 в. -- поэзия Великобритании 19 в. -- английская поэзия 19 в. -- английская поэзия в переводах
Аннотация: Оскар Уайльд, рано познавший опьяняющий вкус славы, был неудержим в своих страстях. Он жадно пил из чаши наслаждений, окруженный восхищенными сотрапезниками и почитателями. Он так и не заметил мгновения, когда изысканный нектар стал приобретать привкус отравы. И этот кубок он осушил до дна, но уже в одиночестве. Вершиной уайльдовской прозы стал неподвластный времени роман «Портрет Дориана Грея». Это драматическое повествование о любви и соблазне, о грехе, мести, раскаянии и расплате за содеянное. Дориан клянется отдать душу за то, чтобы оставаться вечно красивым и молодым. Идут годы, его красота и юность не поддаются ходу времени, и только на его портрете появляются все новые безобразные шрамы порока... В книгу избранных произведений Оскара Уайльда вошли его лучшие произведения - знаменитый роман "Портрет Дориана Грея", ставшие хрестоматийными пьесы, а также стихотворения, в том числе цикл "Стихотворения в прозе".

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Чухно, Валерий В \вступ. ст.\; Чухно, Валерий В \пер.\; Гумилев, Николай Степанович \пер.\; Кузмин, Михаил Алексеевич \пер.\; Эллис, Лев Львович \пер.\; Кобылинский, Лев Львович; Сологуб, Федор Кузьмич \пер.\; Тетерников, Федор Кузьмич; Бёрдсли, Обри \худож.\; Бердслей, Обри Винсент; Бондаренко, Андрей Леонидович \худож. оформ.\; Wilde, Oscar
Экземпляры всего: 7
АБ (7)
Свободны: АБ (7)

   Ш13(Англ)т
   С568


   
    Современные английские пьесы [Text] / [сост. и предисл. И. Левидова, коммент. В. Мурат]. - Москва : Прогресс, 1966. - 381, [1] с. - Загл. пер. и корешка : Modern English Plays. - Данные тит. л. англ. - Текст англ. - (в пер.) : 0.80 р.
Описано по концевой с. изд.
ББК Ш13(Англ)т
Рубрики: Английский язык--Тексты художественные
   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 20 в.--Книги для чтения на английском языке

   Драматургия английская, 20 в.--Книги для чтения на английском языке

Кл.слова (ненормированные):
тексты художественные на английском языке -- художественные тексты на английском языке -- английская драматургия на английском языке -- тексты для чтения на английском языке -- пьесы английских авторов -- драматургия английская -- английские пьесы

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Левидов, И. \сост., предисл.\; Мурат, В. \коммент.\
Экземпляры всего: 4
АБ (4)
Свободны: АБ (4)

   Ш4(4/8)
   Ф824


    Фрай, Стивен.
    Пресс-папье [Текст] : [публицистика, пьеса, эссе] / Стивен Фрай ; пер. с англ. Сергея Ильина. - Москва : Фантом Пресс, 2009. - 638, [1] с. ; 20 см. - (The Best of Phantom). - Доп. тит. л. англ. - Пер. изд. : Paperweight / Stephen Fry. - 1992. - ISBN 978-5-86471-483-6 (в пер.) : 372.00 р.
ББК Ш4(4Вел)-46я44
Рубрики: Юмор (х. л.)
   Художественная литература--Публицистика--Великобритания, 20 в.

Кл.слова (ненормированные):
юмор (х. л.) -- юмористические зарисовки -- юмористические эссе -- юмористические произведения -- английский юмор -- английские юмористические произведения -- английская публицистика -- публицистика художественная -- художественная публицистика -- эссе -- пьесы английских авторов
Аннотация: Эта книга для истинных литературных гурманов. На банкете литературы «Пресс-папье» выступает книгой-закуской или экзотическим соусом, в который и изголодавшийся, и пресыщенный читатель обмакивает время от времени кусочек, отломанный от маисовой лепешки любознательности. В книгу вошли эссе Стивена Фрая на самые разные темы, а также пьеса университетских лет. «Пресс-папье» открывает Стивена Фрая с новой стороны – как мастера малой формы, яростного публициста и блестящего журналиста. Пишущая братия может запросто использовать «Пресс-папье» как учебник или образец стиля и мысли, остальные же могут просто наслаждаться новой книгой Стивена Фрая.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Ильин, Сергей Борисович \пер.\; Fry, Stephen; Fry, S.
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)

   Ш4(4/8)
   Ш416


   Шекспир, Уильям

    [Полное собрание сочинений [Текст] : в 5 т. : перевод с англ.] / Шекспиръ ; [предисл. С. Венгерова]. - С.-Петербург : Издание Брокгауз-Ефрона, 1902 - 1904.
   Т. 3 / [примеч.: Зин. Венгерова, С. А. Венгеров, А. Г. Горнфельд и М. Н. Розанов]. - 1903. - 595, [1] с., [25] л. ил. : ил. ; 20х28 см. - (Библиотека великих писателей / под ред. С. А. Венгерова). - На пер. авт. и загл. не указаны. - (в пер.) : [2000.00] р.
На корешке изд-во: Брокгаузъ и Ефронъ.
    Содержание:
Как Вам это понравится / перевод П. Вейнберга, с предисл. Е. В. Аничкова. - С .1-58
Гамлет / перевод А. Кронеберга, с предисл. М. Н. Розанова. - С .59-144
Юлий Цезарь / перевод П. Козлова, с предисл. Л. И. Шестова и Ф. Ф. Зелинского. - С .145-210
Мера за меру / перевод Ф. Миллера, с предисл. Юрия Веселовского. - С .211-274
Отелло / перевод П. Вейнберга, с предисл. Л. А. Полонского. - С .275-362
Король Лир / перевод А. Дружинина, с предисл. Н. И. Стороженки. - С .363-438
Макбет / перевод А. Кронеберга, с предисл. А. И. Кирпичникова. - С .439-502
Тимон Афинский / перевод П. Вейнберга, с предисл. Э. Л. Радлова. - С .503-565
ББК Ш4(4Вел)51я44
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Комедии--Драматургия английская (х. л.)

   Исторические драмы (х. л.)

   Художественная литература--Проза--Англия, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
иконография Шекспира -- шекспировская иконография -- Шекспир У. творчествО -- английская драматургия -- драматургия английская -- пьесы (х. л.) -- пьесы английских авторов -- пьесы Шекспира -- комедии (х. л.) -- трагедии -- драмы исторические -- исторические драмы -- исторические пьесы
Аннотация: Но самым роскошным и полным из собраний сочинений Шекспира, вышедших в России до 1917 г., является 5-томное издание в серии «Библиотека великих писателей», выпушенное акционерным обществом Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон в начале XX века. Издание произведений Шекспира под редакцией С. А. Венгерова является пятым по счёту русским полным собранием сочинений британского драматурга. Значительной особенностью издания является его исчерпывающая полнота. В него вошли лучшие переводы всех известных произведений Шекспира, выполненные в XIX в.: классические переводы, выполненные П. И. Вайнбергом, П. П. Гнедичем, Аполлоном Григорьевым, А. В. Дружининым, П. А. Козловым, А. И. Кронебергом, Всеволодом Миллером, Федором Миллером и А. Л. Соколовским. Сонеты и поэмы опубликованы в переводах поэтов и переводчиков раннего «Серебряного века» К. Д. Бальмонта, П. И. Вайнберга, В. С. Лихачева, М. Н. Минского и др. В издание вошли также, в том числе и те произведения, которые приписывались Шекспиру. Каждая пьеса снабжена историко-критическими предисловиями и примечаниями. Иллюстрировано большим числом гелиогравюр и хромолитографий на отдельных листах, а также фототипий и цинкографий в тексте. Литографии выполнены в мастерской И. Кадушкина, считавшейся на то время одной из лучших. Представлены работы выдающихся европейских художников и граверов, посвященные сюжетам произведений Шекспира или историческим и литературным сюжетам, к которым Шекспир обращался. Знаменито это издание и тем, что впервые в отечественной практике оно проиллюстрировано полным циклом работ сэра Джона Джилберта (или Джон Гильберт, 1817-1897), признанного на родине великого драматурга лучшим иллюстратором его произведений. В последнем пятом томе издания помещена галерея всех известных портретов великого мастера.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Венгеров, Семен Афанасьевич \ред. сер.\; Венгерова, Зинаида Афанасьевна \примеч.\; Венгеров, Семен Афанасьевич \примеч.\; Горнфельд, Аркадий Георгиевич \примеч.\; Розанов, Матвей Никанорович \примеч., предисл.\; Вейнберг, Петр Исаевич \пер.\; Аничков, Евгений Васильевич \предисл.\; Кронеберг, Андрей Иванович \пер.\; Козлов, Павел Алексеевич \пер.\; Шестов, Лев \предисл.\; Шестов, Лев Исаакович; Зелинский, Фаддей Францевич \предисл.\; Миллер, Федор Богданович \пер.\; Веселовский, Юрий Алексеевич \предисл.\; Полонский, Леонид Александрович \предисл.\; Дружинин, Александр Васильевич \пер.\; Стороженко, Николай Ильич \предисл.\; Кирпичников, Александр Иванович \предисл.\; Радлов, Эрнест Леопольдович \предисл.\
Экземпляры всего: 1
РедФ (1)
Свободны: РедФ (1)

   Ш4(4/8)
   Ш416


   Шекспир, Уильям

    [Полное собрание сочинений [Текст] : в 5 т. : перевод с англ.] / Шекспиръ ; [предисл. С. Венгерова]. - С.-Петербург : Издание Брокгауз-Ефрона, 1902 - 1904.
   Т. 4 / [примеч.: С. А. Венгеров, Ф. Ф. Зелинский, А. Г. Горнфельд]. - 1903. - [2], 605, [1] с., [14] л. ил. : ил. ; 20х28 см. - (Библиотека великих писателей / под ред. С. А. Венгерова). - На пер. авт. и загл. не указаны. - (в пер.) : [2000.00] р., [2500.00] р.
На корешке изд-во: Брокгаузъ и Ефронъ.
    Содержание:
Перикл / перевод П. Козлова, с предисл. Ф. Зелинского. - С .1-59
Троил и Крессида / новый перевод А. М. Федорова, с предисл. Роберта Бойля. - С .60-132
Кориолан / перевод А. Дружинина, с предисл. В. Спасовича. - С .133-210
Антоний и Клеопатра / новый перевод Н. Минского и О. Чюминой, с предисл. Ф. Зелинского. - С .211-296
Цимбелин / перевод Ф. Миллера, с предисл. Е. В. Аничкова. - С .297-366
Зимняя сказка / новый перевод П. Гнедича, с предисл. М. Розанова. - С .367-432
Буря / перевод Н. Сатина, с предисл. Ив. Иванова. - С .433-484
Генрих VIII / перевод П. Вейнберга, с предисл. Л. Шепелевича, С. А. Венгерова и Роберта Бойля. - С .485-572
ББК Ш4(4Вел)51я44
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Комедии--Драматургия английская (х. л.)

   Исторические драмы (х. л.)

   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
иконография Шекспира -- шекспировская иконография -- Шекспир У. творчество -- пьесы (х. л.) -- пьесы английских авторов -- пьесы Шекспира -- английская драматургия -- драматургия английская -- трагедии -- комедии (х. л.) -- драмы исторические -- исторические драмы -- исторические пьесы
Аннотация: Но самым роскошным и полным из собраний сочинений Шекспира, вышедших в России до 1917 г., является 5-томное издание в серии «Библиотека великих писателей», выпущенное акционерным обществом Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон в начале XX века. Издание произведений Шекспира под редакцией С. А. Венгерова является пятым по счёту русским полным собранием сочинений британского драматурга. Значительной особенностью издания является его исчерпывающая полнота. В него вошли лучшие переводы всех известных произведений Шекспира, выполненные в XIX в.: классические переводы, выполненные П. И. Вайнбергом, П. П. Гнедичем, Аполлоном Григорьевым, А. В. Дружининым, П. А. Козловым, А. И. Кронебергом, Всеволодом Миллером, Федором Миллером и А. Л. Соколовским. Сонеты и поэмы опубликованы в переводах поэтов и переводчиков раннего «Серебряного века» К. Д. Бальмонта, П. И. Вайнберга, В. С. Лихачева, М. Н. Минского и др. В издание вошли также, в том числе и те произведения, которые приписывались Шекспиру. Каждая пьеса снабжена историко-критическими предисловиями и примечаниями. Иллюстрировано большим числом гелиогравюр и хромолитографий на отдельных листах, а также фототипий и цинкографий в тексте. Литографии выполнены в мастерской И. Кадушкина, считавшейся на то время одной из лучших. Представлены работы выдающихся европейских художников и граверов, посвященные сюжетам произведений Шекспира или историческим и литературным сюжетам, к которым Шекспир обращался. Знаменито это издание и тем, что впервые в отечественной практике оно проиллюстрировано полным циклом работ сэра Джона Джилберта (или Джон Гильберт, 1817-1897), признанного на родине великого драматурга лучшим иллюстратором его произведений. В последнем пятом томе издания помещена галерея всех известных портретов великого мастера.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Венгеров, Семен Афанасьевич \ред. сер.\; Венгеров, Семен Афанасьевич \примеч., предисл.\; Зелинский, Фаддей Францевич \примеч., предисл.\; Горнфельд, Аркадий Георгиевич \примеч.\; Козлов, Павел Алексеевич \пер.\; Федоров, Александр Митрофанович \пер.\; Бойль, Роберт Иванович \предисл.\; Дружинин, Александр Васильевич \пер.\; Спасович, Владимир Данилович \предисл.\; Минский, Николай Максимович \пер.\; Виленкин, Николай Максимович; Чюмина, Ольга Николаевна \пер.\; Зелинский, Фаддей Францевич \предисл.\; Миллер, Федор Богданович \пер.\; Аничков, Евгений Васильевич \предисл.\; Гнедич, Петр Петрович \пер.\; Розанов, Матвей Никанорович \предисл.\; Сатин, Николай Михайлович \пер.\; Иванов, Иван Иванович \предисл.\; Вейнберг, Петр Исаевич \пер.\; Шепелевич, Лев Юлианович \предисл.\
Экземпляры всего: 2
РедФ (2)
Свободны: РедФ (2)

   Ш4(4/8)
   Ш416


   Шекспир, Уильям

    [Полное собрание сочинений [Текст] : в 5 т. : перевод с англ.] / Шекспиръ ; [предисл. С. Венгерова]. - С.-Петербург : Издание Брокгауз-Ефрона, 1902 - 1904.
   Т. 1 / [примеч.: З. А. Венгеровой, С. А. Венгерова и П. О. Морозова]. - 1902. - [2], IV, 572, [3] с., [25] л. ил. : ил. ; 20х28 см. - (Библиотека великих писателей / под ред. С. А. Венгерова). - На пер. авт. и загл. не указаны. - (в пер.) : 160.00 р.
На корешке изд-во: Брокгаузъ и Ефронъ.
    Содержание:
Два Веронца : комедия в 5 д. / перевод и предисл. В. Миллера. - С .1-52
Комедия ошибок : комедия в 5 д. / перевод П. И. Вейнберга, с предисл. Ф. Ф. Зелинского. - С .53-112
Безплодные усилия любви : комедия в 5 д. / перевод П. И. Вейнберга, с предисл. П. О. Морозова. - С .113-180
Наипревосходнейшая и прежалостная трагедия Ромео и Джульетта : в 5 д. / перевод Аполлона Григорьева, с предисл. Н. П. Дашкевича. - С .181-264
Усмирение строптивой / перевод П. П. Гнедича, с предисл. Зинаиды Венгеровой. - С .265-328
Король Ричард Третий / перевод А. В. Дружинина, с предисл. П. О. Морозова. - С .329-418
Венецианский купец / перевод П. И. Вейнберга, с предисл. Л. Ю. Шепелевича. - С .419-486
Сон в Иванову ночь / перевод Н. М. Сатина, с предисл. Ф. Д. Батюшкова. - С .487-546
ББК Ш4(4Вел)51я44
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Комедии--Драматургия английская (х. л.)

   Исторические драмы (х. л.)

   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
шекспировская иконография -- иконография Шекспира -- Шекспир У. творчество -- пьесы Шекспира -- пьесы английских авторов -- драматургия английская -- английская драматургия -- комедии (х. л.) -- пьесы (х. л.) -- исторические драмы -- драмы исторические -- исторические пьесы -- трагедии
Аннотация: Но самым роскошным и полным из собраний сочинений Шекспира, вышедших в России до 1917 г., является 5-томное издание в серии «Библиотека великих писателей», выпушенное акционерным обществом Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон в начале XX века. Издание произведений Шекспира под редакцией С. А. Венгерова является пятым по счёту русским полным собранием сочинений британского драматурга. Значительной особенностью издания является его исчерпывающая полнота. В него вошли лучшие переводы всех известных произведений Шекспира, выполненные в XIX в.: классические переводы, выполненные П. И. Вайнбергом, П. П. Гнедичем, Аполлоном Григорьевым, А. В. Дружининым, П. А. Козловым, А. И. Кронебергом, Всеволодом Миллером, Федором Миллером и А. Л. Соколовским. Сонеты и поэмы опубликованы в переводах поэтов и переводчиков раннего «Серебряного века» К. Д. Бальмонта, П. И. Вайнберга, В. С. Лихачева, М. Н. Минского и др. В издание вошли также, в том числе и те произведения, которые приписывались Шекспиру. Каждая пьеса снабжена историко-критическими предисловиями и примечаниями. Иллюстрировано большим числом гелиогравюр и хромолитографий на отдельных листах, а также фототипий и цинкографий в тексте. Литографии выполнены в мастерской И. Кадушкина, считавшейся на то время одной из лучших. Представлены работы выдающихся европейских художников и граверов, посвященные сюжетам произведений Шекспира или историческим и литературным сюжетам, к которым Шекспир обращался. Знаменито это издание и тем, что впервые в отечественной практике оно проиллюстрировано полным циклом работ сэра Джона Джилберта (или Джон Гильберт, 1817-1897), признанного на родине великого драматурга лучшим иллюстратором его произведений. В последнем пятом томе издания помещена галерея всех известных портретов великого мастера.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Венгеров, Семен Афанасьевич \ред. сер.\; Венгерова, Зинаида Афанасьевна \примеч., предисл.\; Венгеров, Семен Афанасьевич \примеч.\; Морозов, Петр Осипович \примеч., предисл.\; Миллер, Всеволод Федорович \пер., предисл.\; Вейнберг, Петр Исаевич \пер.\; Зелинский, Фаддей Францевич \предисл.\; Григорьев, Аполлон Александрович \пер.\; Дашкевич, Николай Павлович \предисл.\; Гнедич, Петр Петрович \пер.\; Дружинин, Александр Васильевич \пер.\; Шепелевич, Лев Юлианович \предисл.\; Сатин, Николай Михайлович \пер.\; Батюшков, Федор Дмитриевич \предисл.\
Экземпляры всего: 1
РедФ (1)
Свободны: РедФ (1)

   Ш4(4/8)
   Ш416


   Шекспир, Уильям

    [Полное собрание сочинений [Текст] : в 5 т. : перевод с англ.] / Шекспиръ ; [предисл. С. Венгерова]. - С.-Петербург : Издание Брокгауз-Ефрона, 1902 - 1904.
   Т. 2 / [примеч.: З. А. Венгеровой и С. А. Венгерова]. - 1902. - [2], 577, [1] с., [14] л. ил. : ил. ; 20х28 см. - (Библиотека великих писателей / под ред. С. А. Венгерова). - На пер. авт. и загл. не указаны. - (в пер.) : [2500.00] р.
На корешке изд-во: Брокгаузъ и Ефронъ.
    Содержание:
Король Джон / перевод А. В. Дружинина, с предисл.Л. Ю. Шепелевича. - С .1-57
Ричард II / новый перевод Н. А. Холодковского, с предисл. К. К. Арсеньева. - С .58-120
Король Генрих IV : (ч. 1 и 2) / новый перевод Зин. Венгеровой и Н. М. Минского, с предисл. Ф. А. Брауна. - С .121-246
Конец всему делу венец / перевод П. И. Вейнберга, с предисл. Зин. Венгеровой. - С .247-314
Много шуму из ничего / перевод А. И. Кронеберга, с предисл. Е. В. Аничкова. - С .315-366
Король Генрих V / новый перевод Анны Ганзен, с предисл. П. О. Морозова. - С .367-432
Виндзорские проказницы / перевод П. И. Вейнберга, с предисл. Ф. А. Брауна. - С .433-496
Двенадцатая ночь / перевод П. И. Вейнберга [т. е. А. И. Кронеберга], с предисл. А. Г. Горнфельда. - С .497-554
ББК Ш4(4Вел)51я44
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Комедии--Драматургия английская (х. л.)

   Исторические драмы (х. л.)

   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
шекспировская иконография -- иконография Шекспира -- Шекспир У. творчество -- пьесы Шекспира -- пьесы английских авторов -- драматургия английская -- английская драматургия -- комедии (х. л.) -- пьесы (х. л.) -- исторические драмы -- драмы исторические -- исторические пьесы -- трагедии
Аннотация: Но самым роскошным и полным из собраний сочинений Шекспира, вышедших в России до 1917 г., является 5-томное издание в серии «Библиотека великих писателей», выпушенное акционерным обществом Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон в начале XX века. Издание произведений Шекспира под редакцией С. А. Венгерова является пятым по счёту русским полным собранием сочинений британского драматурга. Значительной особенностью издания является его исчерпывающая полнота. В него вошли лучшие переводы всех известных произведений Шекспира, выполненные в XIX в.: классические переводы, выполненные П. И. Вайнбергом, П. П. Гнедичем, Аполлоном Григорьевым, А. В. Дружининым, П. А. Козловым, А. И. Кронебергом, Всеволодом Миллером, Федором Миллером и А. Л. Соколовским. Сонеты и поэмы опубликованы в переводах поэтов и переводчиков раннего «Серебряного века» К. Д. Бальмонта, П. И. Вайнберга, В. С. Лихачева, М. Н. Минского и др. В издание вошли также, в том числе и те произведения, которые приписывались Шекспиру. Каждая пьеса снабжена историко-критическими предисловиями и примечаниями. Иллюстрировано большим числом гелиогравюр и хромолитографий на отдельных листах, а также фототипий и цинкографий в тексте. Литографии выполнены в мастерской И. Кадушкина, считавшейся на то время одной из лучших. Представлены работы выдающихся европейских художников и граверов, посвященные сюжетам произведений Шекспира или историческим и литературным сюжетам, к которым Шекспир обращался. Знаменито это издание и тем, что впервые в отечественной практике оно проиллюстрировано полным циклом работ сэра Джона Джилберта (или Джон Гильберт, 1817-1897), признанного на родине великого драматурга лучшим иллюстратором его произведений. В последнем пятом томе издания помещена галерея всех известных портретов великого мастера.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Венгеров, Семен Афанасьевич \ред. сер.\; Венгерова, Зинаида Афанасьевна \примеч., предисл., пер.\; Венгеров, Семен Афанасьевич \примеч.\; Дружинин, Александр Васильевич \пер.\; Шепелевич, Лев Юлианович \предисл.\; Холодковский, Николай Александрович \пер.\; Арсеньев, Константин Константинович \предисл.\; Минский, Николай Максимович \пер.\; Браун, Федор Александрович (проф.) \предисл.\; Вейнберг, Петр Исаевич \пер.\; Кронеберг, Андрей Иванович \пер.\; Аничков, Евгений Васильевич \предисл.\; Ганзен, Анна Васильевна \пер.\; Морозов, Петр Осипович \предисл.\; Горнфельд, Аркадий Георгиевич \предисл.\
Экземпляры всего: 1
РедФ (1)
Свободны: РедФ (1)

   Ш4(4/8)
   Ш416


   Шекспир, Уильям

    [Полное собрание сочинений [Текст] : в 5 т. : перевод с англ.] / Шекспиръ ; [предисл. С. Венгерова]. - С.-Петербург : Издание Брокгауз-Ефрона, 1902 - 1904.
   Т. 5 / [примеч.: С. А. Венгерова, Р. И. Бойля, А. Г. Горнфельда]. - 1904. - [2], 608, [1] с., [50] л. ил. : ил. ; 20х28 см. - (Библиотека великих писателей / под ред. С. А. Венгерова). - На пер. авт. и загл. не указаны. - Библиогр.: Шекспир в рус. лит. / Бахтин Н. Н.: с. 558-597. - (в пер.) : [2500.00] р.
На корешке изд-во: Брокгаузъ и Ефронъ.
    Содержание:
Король Генрих VI . - С .1-174
Тит Андроник . - С .175-226
Два знатных родича . - С .227-288
Эдуард III . - С .289-330
Венера и Адонис . - С .331-350
Лукреция . - С .351-378
Жалоба влюбленной . - С .379-383
Страстный пилигрим . - С .384-387
Феникс и голубка . - С .388-389
Сонеты . - С .389-436
Венгеров, Семен Афанасьевич. Вильям Шекспир : очерк / С. А. Венгеров. - С .437-496
Стороженко, Николай Ильич. Шекспир-Бэконовский вопрос : очерк / Н. И. Стороженко. - С .497-514
Бойль, Роберт Иванович. Бэконовский шифр / Р. И. Бойль. - С .515-519
Завещание Шекспира . - С .598-602
ББК Ш4(4Вел)51я44
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Исторические драмы (х. л.)

   Английская поэзия, 16–17 вв. (х. л.)

   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 16–17 вв.

   Художественная литература--Поэзия--Великобритания, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
шекспировская иконография -- иконография Шекспира -- Шекспир У. творчество -- пьесы Шекспира -- пьесы английских авторов -- драматургия английская -- английская драматургия -- пьесы (х. л.) -- исторические драмы -- драмы исторические -- исторические пьесы -- трагедии -- сонеты Шекспира -- поэзия английская -- английская поэзия
Аннотация: Но самым роскошным и полным из собраний сочинений Шекспира, вышедших в России до 1917 г., является 5-томное издание в серии «Библиотека великих писателей», выпушенное акционерным обществом Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон в начале XX века. Издание произведений Шекспира под редакцией С. А. Венгерова является пятым по счёту русским полным собранием сочинений британского драматурга. Значительной особенностью издания является его исчерпывающая полнота. В него вошли лучшие переводы всех известных произведений Шекспира, выполненные в XIX в.: классические переводы, выполненные П. И. Вайнбергом, П. П. Гнедичем, Аполлоном Григорьевым, А. В. Дружининым, П. А. Козловым, А. И. Кронебергом, Всеволодом Миллером, Федором Миллером и А. Л. Соколовским. Сонеты и поэмы опубликованы в переводах поэтов и переводчиков раннего «Серебряного века» К. Д. Бальмонта, П. И. Вайнберга, В. С. Лихачева, М. Н. Минского и др. В издание вошли также, в том числе и те произведения, которые приписывались Шекспиру. Каждая пьеса снабжена историко-критическими предисловиями и примечаниями. Иллюстрировано большим числом гелиогравюр и хромолитографий на отдельных листах, а также фототипий и цинкографий в тексте. Литографии выполнены в мастерской И. Кадушкина, считавшейся на то время одной из лучших. Представлены работы выдающихся европейских художников и граверов, посвященные сюжетам произведений Шекспира или историческим и литературным сюжетам, к которым Шекспир обращался. Знаменито это издание и тем, что впервые в отечественной практике оно проиллюстрировано полным циклом работ сэра Джона Джилберта (или Джон Гильберт, 1817-1897), признанного на родине великого драматурга лучшим иллюстратором его произведений. В последнем пятом томе издания помещена галерея всех известных портретов великого мастера.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Венгеров, Семен Афанасьевич \ред. сер.\; Венгеров, Семен Афанасьевич \примеч.\; Бойль, Роберт Иванович \примеч., предисл.\; Горнфельд, Аркадий Георгиевич \примеч.\; Чюмина, Ольга Николаевна \пер.\; Аничков, Евгений Васильевич \предисл.\; Холодковский, Николай Александрович \пер.\; Лихачов, Владимир Сергеевич \пер.\; Федоров, Александр Митрофанович \пер.\; Зелинский, Фаддей Францевич \предисл.\; Щепкина-Куперник, Татьяна Львовна \пер.\; Мазуркевич, Владимир Александрович \пер.\; Иванов, Иван Иванович \предисл.\; Бахтин, Николай Николаевич \сост. библиогр.\; Гарднер, Вадим Данилович \пер.\; Шекспир, Уильям (англ. драматург и поэт ; 1564–1616) \о нём\
Экземпляры всего: 1
РедФ (1)
Свободны: РедФ (1)

   Ш4(4/8)
   Ш416


   Шекспир, Уильям

    [Полное собрание сочинений [Текст] : в 5 т. : перевод с англ.] / Шекспиръ ; [предисл. С. Венгерова]. - С.-Петербург : Издание Брокгауз-Ефрона, 1902 - 1904.
   Т. 3 / [примеч.: Зин. Венгерова, С. А. Венгеров, А. Г. Горнфельд и М. Н. Розанов]. - 1902. - [2], 595, [1] с., [26] л. ил. : ил. ; 20х28 см. - (Библиотека великих писателей / под ред. С. А. Венгерова). - На пер. авт. и загл. не указаны. - (в пер.) : [2500.00] р.
На корешке изд-во: Брокгаузъ и Ефронъ.
    Содержание:
Как Вам это понравится . - С .1-58
Гамлет . - С .59-144
Юлий Цезарь . - С .145-210
Мера за меру . - С .211-274
Отелло . - С .275-362
Король Лир . - С .363-438
Макбет . - С .439-502
Тимон Афинский . - С .503-565
ББК Ш4(4Вел)51я44
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Исторические драмы (х. л.)

   Комедии--Драматургия английская (х. л.)

   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
шекспировская иконография -- иконография Шекспира -- Шекспир У. творчество -- пьесы английских авторов -- пьесы Шекспира -- пьесы (х. л.) -- трагедии -- комедии (х. л.) -- драматургия английская -- английская драматургия -- драмы исторические -- исторические драмы -- исторические пьесы
Аннотация: Но самым роскошным и полным из собраний сочинений Шекспира, вышедших в России до 1917 г., является 5-томное издание в серии «Библиотека великих писателей», выпущенное акционерным обществом Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон в начале XX века. Издание произведений Шекспира под редакцией С. А. Венгерова является пятым по счёту русским полным собранием сочинений британского драматурга. Значительной особенностью издания является его исчерпывающая полнота. В него вошли лучшие переводы всех известных произведений Шекспира, выполненные в XIX в.: классические переводы, выполненные П. И. Вайнбергом, П. П. Гнедичем, Аполлоном Григорьевым, А. В. Дружининым, П. П. Козловым, А. И. Кронебергом, Всеволодом Миллером, Федором Миллером и А. Л. Соколовским. Сонеты и поэмы опубликованы в переводах поэтов и переводчиков раннего «Серебряного века» К. Д. Бальмонта, П. И. Вайнберга, В. С. Лихачева, М. Н. Минского и др. В издание вошли также, в том числе и те произведения, которые приписывались Шекспиру. Каждая пьеса снабжена историко-критическими предисловиями и примечаниями. Иллюстрировано большим числом гелиогравюр и хромолитографий на отдельных листах, а также фототипий и цинкографий в тексте. Литографии выполнены в мастерской И. Кадушкина, считавшейся на то время одной из лучших. Представлены работы выдающихся европейских художников и граверов, посвященные сюжетам произведений Шекспира или историческим и литературным сюжетам, к которым Шекспир обращался. Знаменито это издание и тем, что впервые в отечественной практике оно проиллюстрировано полным циклом работ сэра Джона Джилберта (или Джон Гильберт, 1817-1897), признанного на родине великого драматурга лучшим иллюстратором его произведений. В последнем пятом томе издания помещена галерея всех известных портретов великого мастера.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Венгеров, Семен Афанасьевич \ред. сер.\; Венгерова, Зинаида Афанасьевна \примеч.\; Венгеров, Семен Афанасьевич \примеч.\; Горнфельд, Аркадий Георгиевич \примеч.\; Розанов, Матвей Никанорович \примеч., предисл.\; Вейнберг, Петр Исаевич \пер.\; Аничков, Евгений Васильевич \предисл.\; Кронеберг, Андрей Иванович \пер.\; Козлов, Павел Алексеевич \пер.\; Шестов, Лев Исаакович \предисл.\; Зелинский, Фаддей Францевич \предисл.\; Миллер, Федор Богданович \пер.\; Веселовский, Юрий Алексеевич \предисл.\; Полонский, Леонид Александрович \предисл.\; Дружинин, Александр Васильевич \пер.\; Стороженко, Николай Ильич \предисл.\; Кирпичников, Александр Иванович \предисл.\; Радлов, Эрнест Леопольдович \предисл.\; Шекспир, Уильям (англ. драматург и поэт ; 1564–1616) \о нём\
Экземпляры всего: 1
РедФ (1)
Свободны: РедФ (1)

   Ш4(4/8)
   Ш416


    Шекспир, Уильям.
    Отелло венецианский мавр [Текст] : трагедия в 5 д. / В. Шекспир ; перевод П. И. Вейнберга ; с предисл. и мнениями о характерах трагедии Фёрниваля, Джонсона, Кольриджа... и др. - Изд. 2-е. - Санкт-Петербург : издание А. С. Суворина, [1888]. - LX, 140 с. ; 15 см. - (Дешевая библиотека ; [№ 47]). - [150.00] р.
Дата изд. из цензур. разрешения. - Стр. LX ошибочно помечена XLVII.
Примечания об особенностях:
Штамп синий, овальный, расположен на 2-й с. пер., по внешнему овалу идут зубчики, во внутреннем - текст: "Переплетная А. М. Бурдакова. Н.-Тагил, на углу Банно-Цинисинской улицы в собственном доме"
ББК Ш4(4Вел)511-61
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
трагедии -- пьесы (х. л.) -- пьесы английских авторов -- пьесы Шекспира -- драматургия английская -- английская драматургия -- Шекспир У. творчество

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Вейнберг, Петр Исаевич \пер.\; Ферниваль, Ф. \предисл., коммент.\; Furnivall F. J.; Джонсон, Бен \предисл., коммент.\; Jonson, Ben; Кольридж, Сэмюэл Тейлор \предисл., коммент.\; Coleridge, Samuel Teylor
Экземпляры всего: 1
РедФ (1)
Свободны: РедФ (1)

   Ш4(4/8)
   Ш416


    Шекспир, Уильям.
    Гамлет принц датский [Текст] : трагедия в 5 д. / Виллиам Шекспир ; пер. с англ. Н. А. Полевого ; с доп. и вариантами по переводам Вронченко, Кронеберга, Кетчера и Соколовского и характеристиками Гамлета – Гёте, Шлегеля, Джонсона... и др. - Изд. 2-е. - Санкт-Петербург : издание А. С. Суворина, [1887]. - XL, 140, VIII с. ; 15 см. - (Дешевая библиотека ; № 39). - [150.00] р.
Дата изд. из цензур. разрешения.
ББК Ш4(4Вел)511-61
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
трагедии -- пьесы (х. л.) -- пьесы английских авторов -- пьесы Шекспира -- драматургия английская -- английская драматургия -- Шекспир У. творчество

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Полевой, Николай Алексеевич \пер.\; Вронченко, Михаил Павлович \доп. по пер.\; Кронеберг, Андрей Иванович \доп. по пер.\; Кетчер, Николай Христофорович \доп. по пер.\; Соколовский, Александр Лукич \доп. по пер.\; Гете, Иоганн Вольфганг \коммент.\; Шлегель, Август Вильгельм \коммент.\; Schlegel, August Wilhelm von; Джонсон, Бен \коммент.\; Jonson, Ben; Кольридж, Сэмюэл Тейлор \коммент.\; Coleridge, Samuel Teylor
Экземпляры всего: 1
РедФ (1)
Свободны: РедФ (1)