Ш6(4/8)
   Ш416


    Шекспир, Уильям.
    Сонеты [Текст] = Sonnets : [перевод] / Уильям Шекспир ; [сост. А. Н. Горбунова ; предисл., с. 19–35, и коммент. А. А. Аникста ; послесл. А. Л. Зорина, с. 267–286 ; худож. М. А. Трубецкой]. - Москва : Радуга, 1984. - 365, [2] с. : ил. - Текст парал. англ., рус. - Библиогр. : с. 364-366. - (в пер.) : 1.70 р.
ББК Ш6(4Вел) + Ш13(Англ)т
Рубрики: Английская поэзия, 16–17 вв. (х. л.)
   Художественная литература--Поэзия--Англия, 16–17 вв.--Хрестоматии на иностранных языках

   Английский язык--Тексты художественные

Кл.слова (ненормированные):
поэзия английская 16–17 вв. (х. л.) -- сонеты -- лирика Шекспира -- Шекспир У. творчество -- стихотворения на английском языке -- сонеты на английском языке -- поэзия на английском языке -- художественная литература на английском языке -- оригинальные художественные произведения на английском языке -- оригинальные тексты на английском языке -- оригинальные английские тексты -- тексты на английском языке с переводческим комментарием -- тексты для чтения на английском языке

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Горбунов, Андрей Николаевич \сост.\; Аникст, Александр Абрамович \предисл., коммент.\; Зорин, Андрей Л \послесл.\; Трубецкой, М. А. \худож.\; Shakespeare, William
Экземпляры всего: 3
АБ (3)
Свободны: АБ (3)

   Ш6(4/8)
   Ш416


    Шекспир, Уильям.
    Сонеты Шекспира [Текст] / У. Шекспир ; в переводах С. Маршака ; худож. В. Фаворский ; [послесл. М. М. Морозова]. - Москва : Гослитиздат, 1960. - 205, [1] с. : ил. - (в пер.) : 0.64 р.
ББК Ш6(4Вел)
Рубрики: Английская поэзия, 16–17 вв. (х. л.)
   Художественная литература--Поэзия--Великобритания, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
сонеты -- лирика Шекспира -- стихи о любви -- стихотворения о любви -- поэзия английская 16–17 вв. (х. л.) -- Шекспир У. творчество
Аннотация: Среди широких читательских кругов сонеты Шекспира были у нас до сих пор мало популярны, в особенности по сравнению с его прославленными драматическими произведениями. И, однако, стоило только переводам Маршака появиться в журналах, как сонетами Шекспира живо заинтересовались советские читатели разных возрастов и разных профессий. Одна из причин заключается, несомненно, в том, что в этих новых переводах шекспировские сонеты, облекшись в одежды другого языка, сохранили своё звучание, свою мелодию. Гравюры на дереве В. А. Фаворского.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Маршак, Самуил Яковлевич \пер.\; Фаворский, Владимир Андреевич \худож.\; Морозов, Михаил Михайлович \послесл.\; Shakespeare, William
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)

   Ш6(4/8)
   Ш416


    Шекспир, Уильям.
    Трагедии [Текст] : [пер. с англ. : для сред. и ст. возраста] / Уильям Шекспир ; [вступ., с. 3-16, и коммент. А. Зверева]. - Москва : Детская литература, 1989. - 380, [1] с. - ISBN 5-08-000980-2 (в пер.) : 1.20 р.
    Содержание:
Ромео и Джульетта : трагедия в 5 актах / перевод Б. Пастернака. - С .17-118
Гамлет : трагедия в 5 актах / перевод М. Лозинского. - С .119-248
Король Лир : трагедия в 5 актах / перевод Б. Пастернака. - С .249-369
ББК Ш6(4Вел)
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
трагедии -- пьесы (х. л.) -- драматургия английская -- английская драматургия -- драма -- пьесы о любви -- пьесы Шекспира -- Шекспир У. творчество
Аннотация: Трагедии Шекспира — величайшие образцы трагического в мировой литературе. Шекспир писал трагедии с начала литературной деятельности. Одной из первых его пьес стала римская трагедия «Тит Андроник», спустя несколько лет появилась пьеса «Ромео и Джульетта». Однако наиболее знаменитые трагедии Шекспира написаны в продолжение семилетия 1601—1608 гг. В этот период были созданы четыре великих трагедии — «Гамлет», «Отелло», «Король Лир» и «Макбет», а также «Антоний и Клеопатра» и менее известные пьесы — «Тимон Афинский» и «Троил и Крессида». Многие исследователи связывали эти пьесы с аристотелевскими установками жанра: главный герой должен быть выдающимся, но не лишённым порока человеком, а зрители должны испытывать к нему определённые симпатии. Все трагические протагонисты у Шекспира имеют способности и к добру, и ко злу. Драматург следует доктрине свободной воли: (анти)герою всегда предоставлена возможность выпутаться из ситуации и искупить грехи. Однако он не замечает этой возможности и идёт навстречу року. «Ромео и Джульетту», «Антония и Клеопатру» и «Отелло» относят к любовным трагедиям. Эти трагедии отличаются от других тем, что рок преследует влюблённых не из-за какого-то их проступка (кроме решения Ромео и Джульетты совершить самоубийство), но из-за некоторых преград в мире вокруг в них. В этих трагедиях смерть предстаёт почти как высшее свершение их любви, поскольку в трагическом мире любовь победить не может.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Пастернак, Борис Леонидович \пер.\; Лозинский, Михаил Леонидович \пер.\; Зверев, Алексей Матвеевич \вступ. ст., коммент.\; Верхоланцев, Михаил Михайлович \худож.\; Shakespeare, William
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)

   Ш6(4/8)
   Ш416


   Шекспир, Уильям

    Комедии, хроники, трагедии [Текст] : [в 2 т.] : пер. с англ. / У. Шекспир ; [сост., вступ. ст., с. 7-32, и коммент. Д. Урнова]. - Москва : Художественная литература, 1989. - (Литература эпохи Возрождения). - ISBN 5-280-00331-X.
   Т. 1 / [гравюры Ф. Константинова, В. Носкова-Нелюбова]. - 781, [2] с. : 1 портр., ил. - ). - ISBN 5-280-00332-8 (т. 1) (в пер.) : 5.00 р.
    Содержание:
Укрощение строптивой : комедия в 5 актах / перевод П. Мелковой. - С .35-140
Сон в летнюю ночь : комедия в 5 актах / перевод Т. Щепкиной-Куперник. - С .141-216
Много шума из ничего : комедия в 5 актах / перевод Т. Щепкиной-Куперник. - С .217-302
Король Ричард III : ист. хроника в 5 актах / перевод Мих. Донского. - С .303-454
Юлий Цезарь : ист. хроника в 5 актах / перевод Мих. Зенкевича. - С .455-558
Король Генрих IV : ист. хроника : в 2 ч. / перевод Б. Пастернака. - С .559-754
ББК Ш6(4Вел)
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Комедии--Драматургия английская (х. л.)

   Исторические драмы (х. л.)

   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
Шекспир У. творчество -- пьесы (х. л.) -- пьесы Шекспира -- комедии (х. л.) -- трагедии -- хроники (х. л.) -- драмы исторические (х. л.) -- исторические драмы -- исторические хроники -- исторические пьесы -- драматургия английская -- английская драматургия
Аннотация: И. С. Тургенев так сказал о выдающемся английском драматурге Уильяме Шекспире: "Для нас Шекспир не одно только громкое, яркое имя, которому поклоняются лишь изредка и издали; он сделался нашим достоянием, он вошел в нашу плоть и кровь." Комедии, трагедии и исторические пьесы - каждая группа шекспировских произведений имеет своим центром мысль о ходе времени как процессе, в котором участвуют от мала до велика все. Основой и материалом для раскрытия такой идеи служит у Шекспира заведомая общеизвестность того, что показывал своей публике драматург. В данной книге представлены одни из лучших произведений Шекспира: комедии "Сон в летнюю ночь", "Укрощение строптивой", "Много шума из ничего" и исторические хроники "Король Ричард III", "Юлий Цезарь", "Король Генрих IV".

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Shakespeare, William; Урнов, Дмитрий Михайлович \сост., вступ. ст., коммент.\; Аникст, Александр Абрамович \ред. сер.\; Балашов, Николай Иванович \ред. сер.\; Виппер, Юрий Борисович \ред. сер.\; Мелкова, Полина Владимировна \пер.\; Щепкина-Куперник, Татьяна Львовна \пер.\; Донской, Михаил Александрович \пер.\; Зенкевич, Михаил Александрович \пер.\; Пастернак, Борис Леонидович \пер.\; Константинов, Федор Денисович \худож.\; Носков-Нелюбов, В. М. \худож.\; Шимилис, Давид Борисович \худож. оформ.\
Экземпляры всего: 8
АБ (8)
Свободны: АБ (8)

   Ш33(4/8)
   С284


    Седых, Элина Владимировна.
    Загадочный мир английской литературы [Текст] : [учебное пособие для вузов] / Э. В. Седых ; С.-Петерб. ин-т внешнеэкон. связей, экономики и права, О-во "Знание" СПб. и Ленингр. обл. - Санкт-Петербург : СПбИВЭСЭП : Знание, 2006. - 129, [2] с. ; 21 см. - Текст англ., рус. - 500 экз. - ISBN 5-7320-0924-8 (в обл.) : 199.00 р.
ББК Ш33(4Вел)я73-1
Рубрики: Английская литература--Учебники и пособия
Кл.слова (ненормированные):
английская литература -- литература Англии -- литература Великобритании -- английская поэзия -- английская поэзия в русских переводах -- английский фольклор (на англ. яз.) -- английский язык -- переводы английской поэзии -- книги для чтения на английском языке -- тексты для чтения на английском языке -- тексты на английском языке -- поэзия на английском языке -- стихи на английском языке -- стихотворения на английском языке -- перевод с английского языка на русский -- перевод художественных текстов -- кельтская мифология -- древнеанглийская поэзия -- английские сказки -- британские сказки -- сказки -- король Артур -- легенды о короле Артуре -- рыцари Круглого стола -- легенды о рыцарях Круглого стола -- баллады -- английские баллады -- шотландские баллады -- английская народная поэзия -- английские народные песни -- народная поэзия -- народные песни -- сонеты Шекспира на английском языке -- Шекспир У. творчество -- Чосер Д. творчество
Аннотация: Данное издание предлагается в качестве учебного пособия по истории литературы стран изучаемых языков (английская литература X-XIX вв.), адресованного студентам 2 курса факультетов иностранных языков, филологических факультетов и факультетов лингвистики и перевода. В пособии рассматриваются такие сокровища английской литературы, как кельтская мифология, древнеанглийская поэзия, легенды артуровского цикла, англо-шотландская баллада. Большое внимание уделяется творчеству Джеффри Чосера и Уильяма Шекспира. Особый акцент делается на устном народном творчестве (английская народная сказка, поэзия и песня), оказавшем огромное влияние на последующее развитие английской литературы.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Шекспир, Уильям (англ. драматург и поэт ; 1564–1616) \о нём\; Чосер, Джефри (англ. поэт ; 1340?–1400) \о нём\; Санкт-Петербургский институт внешнеэкономических связей, экономики и права (Санкт-Петербург); Общество "Знание" Санкт-Петербурга и Ленинградской области (Санкт-Петербург)
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)

   Ш4(4/8)
   Ш416


    Шекспир, Уильям.
    Антоний и Клеопатра [Текст] / Вильям Шекспир ; перевод А. Радловой под ред. К. Державина. - Ленинград ; Москва : Искусство, 1940. - 272, [3] с. ; 15 см. - (в пер.) : 8.00 р.
В кн. также: "Антоний и Клеопатра" : вступ. ст. / Державин К.
ББК Ш4(4Вел)51-61
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
трагедии -- драматургия английская -- английская драматургия -- пьесы Шекспира -- Антоний и Клеопатра (пьеса Шекспира У.) -- Шекспир У. творчество -- Марк Антоний (лит. персонаж) -- Клеопатра (лит. персонаж)
Аннотация: «Антоний и Клеопатра» — трагедия Уильяма Шекспира с сюжетом, основанном на переводе Плутарховского жизнеописания Марка Антония, выполненного Томасом Нортом с французского перевода Амио. Действие пьесы происходит в I веке до н. э. (от начала Парфянской войны до самоубийства Клеопатры).

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Радлова, Анна Дмитриевна \пер.\; Державин, Константин Николаевич \ред. пер., вступ. ст.\; Shakespeare, William
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)

   Ш4(4/8)
   Ш416


   Шекспир, Уильям

    [Полное собрание сочинений [Текст] : в 5 т. : перевод с англ.] / Шекспиръ ; [предисл. С. Венгерова]. - С.-Петербург : Издание Брокгауз-Ефрона, 1902 - 1904.
   Т. 3 / [примеч.: Зин. Венгерова, С. А. Венгеров, А. Г. Горнфельд и М. Н. Розанов]. - 1903. - 595, [1] с., [25] л. ил. : ил. ; 20х28 см. - (Библиотека великих писателей / под ред. С. А. Венгерова). - На пер. авт. и загл. не указаны. - (в пер.) : [2000.00] р.
На корешке изд-во: Брокгаузъ и Ефронъ.
    Содержание:
Как Вам это понравится / перевод П. Вейнберга, с предисл. Е. В. Аничкова. - С .1-58
Гамлет / перевод А. Кронеберга, с предисл. М. Н. Розанова. - С .59-144
Юлий Цезарь / перевод П. Козлова, с предисл. Л. И. Шестова и Ф. Ф. Зелинского. - С .145-210
Мера за меру / перевод Ф. Миллера, с предисл. Юрия Веселовского. - С .211-274
Отелло / перевод П. Вейнберга, с предисл. Л. А. Полонского. - С .275-362
Король Лир / перевод А. Дружинина, с предисл. Н. И. Стороженки. - С .363-438
Макбет / перевод А. Кронеберга, с предисл. А. И. Кирпичникова. - С .439-502
Тимон Афинский / перевод П. Вейнберга, с предисл. Э. Л. Радлова. - С .503-565
ББК Ш4(4Вел)51я44
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Комедии--Драматургия английская (х. л.)

   Исторические драмы (х. л.)

   Художественная литература--Проза--Англия, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
иконография Шекспира -- шекспировская иконография -- Шекспир У. творчествО -- английская драматургия -- драматургия английская -- пьесы (х. л.) -- пьесы английских авторов -- пьесы Шекспира -- комедии (х. л.) -- трагедии -- драмы исторические -- исторические драмы -- исторические пьесы
Аннотация: Но самым роскошным и полным из собраний сочинений Шекспира, вышедших в России до 1917 г., является 5-томное издание в серии «Библиотека великих писателей», выпушенное акционерным обществом Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон в начале XX века. Издание произведений Шекспира под редакцией С. А. Венгерова является пятым по счёту русским полным собранием сочинений британского драматурга. Значительной особенностью издания является его исчерпывающая полнота. В него вошли лучшие переводы всех известных произведений Шекспира, выполненные в XIX в.: классические переводы, выполненные П. И. Вайнбергом, П. П. Гнедичем, Аполлоном Григорьевым, А. В. Дружининым, П. А. Козловым, А. И. Кронебергом, Всеволодом Миллером, Федором Миллером и А. Л. Соколовским. Сонеты и поэмы опубликованы в переводах поэтов и переводчиков раннего «Серебряного века» К. Д. Бальмонта, П. И. Вайнберга, В. С. Лихачева, М. Н. Минского и др. В издание вошли также, в том числе и те произведения, которые приписывались Шекспиру. Каждая пьеса снабжена историко-критическими предисловиями и примечаниями. Иллюстрировано большим числом гелиогравюр и хромолитографий на отдельных листах, а также фототипий и цинкографий в тексте. Литографии выполнены в мастерской И. Кадушкина, считавшейся на то время одной из лучших. Представлены работы выдающихся европейских художников и граверов, посвященные сюжетам произведений Шекспира или историческим и литературным сюжетам, к которым Шекспир обращался. Знаменито это издание и тем, что впервые в отечественной практике оно проиллюстрировано полным циклом работ сэра Джона Джилберта (или Джон Гильберт, 1817-1897), признанного на родине великого драматурга лучшим иллюстратором его произведений. В последнем пятом томе издания помещена галерея всех известных портретов великого мастера.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Венгеров, Семен Афанасьевич \ред. сер.\; Венгерова, Зинаида Афанасьевна \примеч.\; Венгеров, Семен Афанасьевич \примеч.\; Горнфельд, Аркадий Георгиевич \примеч.\; Розанов, Матвей Никанорович \примеч., предисл.\; Вейнберг, Петр Исаевич \пер.\; Аничков, Евгений Васильевич \предисл.\; Кронеберг, Андрей Иванович \пер.\; Козлов, Павел Алексеевич \пер.\; Шестов, Лев \предисл.\; Шестов, Лев Исаакович; Зелинский, Фаддей Францевич \предисл.\; Миллер, Федор Богданович \пер.\; Веселовский, Юрий Алексеевич \предисл.\; Полонский, Леонид Александрович \предисл.\; Дружинин, Александр Васильевич \пер.\; Стороженко, Николай Ильич \предисл.\; Кирпичников, Александр Иванович \предисл.\; Радлов, Эрнест Леопольдович \предисл.\
Экземпляры всего: 1
РедФ (1)
Свободны: РедФ (1)

   Ш4(4/8)
   Ш416


   Шекспир, Уильям

    [Полное собрание сочинений [Текст] : в 5 т. : перевод с англ.] / Шекспиръ ; [предисл. С. Венгерова]. - С.-Петербург : Издание Брокгауз-Ефрона, 1902 - 1904.
   Т. 4 / [примеч.: С. А. Венгеров, Ф. Ф. Зелинский, А. Г. Горнфельд]. - 1903. - [2], 605, [1] с., [14] л. ил. : ил. ; 20х28 см. - (Библиотека великих писателей / под ред. С. А. Венгерова). - На пер. авт. и загл. не указаны. - (в пер.) : [2000.00] р., [2500.00] р.
На корешке изд-во: Брокгаузъ и Ефронъ.
    Содержание:
Перикл / перевод П. Козлова, с предисл. Ф. Зелинского. - С .1-59
Троил и Крессида / новый перевод А. М. Федорова, с предисл. Роберта Бойля. - С .60-132
Кориолан / перевод А. Дружинина, с предисл. В. Спасовича. - С .133-210
Антоний и Клеопатра / новый перевод Н. Минского и О. Чюминой, с предисл. Ф. Зелинского. - С .211-296
Цимбелин / перевод Ф. Миллера, с предисл. Е. В. Аничкова. - С .297-366
Зимняя сказка / новый перевод П. Гнедича, с предисл. М. Розанова. - С .367-432
Буря / перевод Н. Сатина, с предисл. Ив. Иванова. - С .433-484
Генрих VIII / перевод П. Вейнберга, с предисл. Л. Шепелевича, С. А. Венгерова и Роберта Бойля. - С .485-572
ББК Ш4(4Вел)51я44
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Комедии--Драматургия английская (х. л.)

   Исторические драмы (х. л.)

   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
иконография Шекспира -- шекспировская иконография -- Шекспир У. творчество -- пьесы (х. л.) -- пьесы английских авторов -- пьесы Шекспира -- английская драматургия -- драматургия английская -- трагедии -- комедии (х. л.) -- драмы исторические -- исторические драмы -- исторические пьесы
Аннотация: Но самым роскошным и полным из собраний сочинений Шекспира, вышедших в России до 1917 г., является 5-томное издание в серии «Библиотека великих писателей», выпущенное акционерным обществом Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон в начале XX века. Издание произведений Шекспира под редакцией С. А. Венгерова является пятым по счёту русским полным собранием сочинений британского драматурга. Значительной особенностью издания является его исчерпывающая полнота. В него вошли лучшие переводы всех известных произведений Шекспира, выполненные в XIX в.: классические переводы, выполненные П. И. Вайнбергом, П. П. Гнедичем, Аполлоном Григорьевым, А. В. Дружининым, П. А. Козловым, А. И. Кронебергом, Всеволодом Миллером, Федором Миллером и А. Л. Соколовским. Сонеты и поэмы опубликованы в переводах поэтов и переводчиков раннего «Серебряного века» К. Д. Бальмонта, П. И. Вайнберга, В. С. Лихачева, М. Н. Минского и др. В издание вошли также, в том числе и те произведения, которые приписывались Шекспиру. Каждая пьеса снабжена историко-критическими предисловиями и примечаниями. Иллюстрировано большим числом гелиогравюр и хромолитографий на отдельных листах, а также фототипий и цинкографий в тексте. Литографии выполнены в мастерской И. Кадушкина, считавшейся на то время одной из лучших. Представлены работы выдающихся европейских художников и граверов, посвященные сюжетам произведений Шекспира или историческим и литературным сюжетам, к которым Шекспир обращался. Знаменито это издание и тем, что впервые в отечественной практике оно проиллюстрировано полным циклом работ сэра Джона Джилберта (или Джон Гильберт, 1817-1897), признанного на родине великого драматурга лучшим иллюстратором его произведений. В последнем пятом томе издания помещена галерея всех известных портретов великого мастера.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Венгеров, Семен Афанасьевич \ред. сер.\; Венгеров, Семен Афанасьевич \примеч., предисл.\; Зелинский, Фаддей Францевич \примеч., предисл.\; Горнфельд, Аркадий Георгиевич \примеч.\; Козлов, Павел Алексеевич \пер.\; Федоров, Александр Митрофанович \пер.\; Бойль, Роберт Иванович \предисл.\; Дружинин, Александр Васильевич \пер.\; Спасович, Владимир Данилович \предисл.\; Минский, Николай Максимович \пер.\; Виленкин, Николай Максимович; Чюмина, Ольга Николаевна \пер.\; Зелинский, Фаддей Францевич \предисл.\; Миллер, Федор Богданович \пер.\; Аничков, Евгений Васильевич \предисл.\; Гнедич, Петр Петрович \пер.\; Розанов, Матвей Никанорович \предисл.\; Сатин, Николай Михайлович \пер.\; Иванов, Иван Иванович \предисл.\; Вейнберг, Петр Исаевич \пер.\; Шепелевич, Лев Юлианович \предисл.\
Экземпляры всего: 2
РедФ (2)
Свободны: РедФ (2)

   Ш5(0)
   П889


    Пуришев, Борис Иванович.
    Литература эпохи Возрождения [Текст] : курс лекций / Б. И. Пуришев ; [предисл. М. И. Воропановой]. - Москва : Высшая школа, 1996. - 365, [1] с. ; 21 см. - Загл. перед вып. дан. : Литература эпохи Возрождения. Идея "универсального человека". - Библиогр. в подстроч. примеч., библиогр.: с. 361-366. - ISBN 5-06-002302-8 (в пер.) : 20.00 р., 24.30 р., 20.00 р.
В прил.: Живопись и ваяние в Италии в эпоху Возрождения.
ББК Ш5(0)43я73-2
Рубрики: Литература--История--Европа, 14–16 вв.--Учебники и пособия
   Возрождения эпоха--Литература--Европа--Учебники и пособия

   Литература зарубежных стран--История, 14–16 вв.--Учебники и пособия

Кл.слова (ненормированные):
Возрождения эпоха -- литература Европы -- западноевропейская литература -- литература эпохи Возрождения -- ренессансная литература -- Италия -- итальянская литература -- итальянское Возрождение -- Германия -- немецкая литература -- Нидерланды -- нидерландская литература -- Франция -- французская литература -- Испания -- испанская литература -- Англия -- английская литература -- Шекспир У. творчество -- гуманизм Возрождения -- европейский гуманизм
Аннотация: Книга отражает уникальную эрудицию и блестящий лекторский талант крупнейшего советского филолога Б. И. Пуришева (1903-1989). В своей итоговой работе ученый и педагог предлагает читателям еще раз задуматься над феноменом ренессансной литературы в странах Западной Европы. В центре внимания Б. И. Пуришева - человек в восприятии писателей Возрождения.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Воропанова, Марианна Ивановна \предисл., подгот. текст, сост. библиогр.\
Экземпляры всего: 3
АБ (2), ЧЗ (1)
Свободны: АБ (2), ЧЗ (1)

   Ш4(4/8)
   Ш416


   Шекспир, Уильям

    [Полное собрание сочинений [Текст] : в 5 т. : перевод с англ.] / Шекспиръ ; [предисл. С. Венгерова]. - С.-Петербург : Издание Брокгауз-Ефрона, 1902 - 1904.
   Т. 1 / [примеч.: З. А. Венгеровой, С. А. Венгерова и П. О. Морозова]. - 1902. - [2], IV, 572, [3] с., [25] л. ил. : ил. ; 20х28 см. - (Библиотека великих писателей / под ред. С. А. Венгерова). - На пер. авт. и загл. не указаны. - (в пер.) : 160.00 р.
На корешке изд-во: Брокгаузъ и Ефронъ.
    Содержание:
Два Веронца : комедия в 5 д. / перевод и предисл. В. Миллера. - С .1-52
Комедия ошибок : комедия в 5 д. / перевод П. И. Вейнберга, с предисл. Ф. Ф. Зелинского. - С .53-112
Безплодные усилия любви : комедия в 5 д. / перевод П. И. Вейнберга, с предисл. П. О. Морозова. - С .113-180
Наипревосходнейшая и прежалостная трагедия Ромео и Джульетта : в 5 д. / перевод Аполлона Григорьева, с предисл. Н. П. Дашкевича. - С .181-264
Усмирение строптивой / перевод П. П. Гнедича, с предисл. Зинаиды Венгеровой. - С .265-328
Король Ричард Третий / перевод А. В. Дружинина, с предисл. П. О. Морозова. - С .329-418
Венецианский купец / перевод П. И. Вейнберга, с предисл. Л. Ю. Шепелевича. - С .419-486
Сон в Иванову ночь / перевод Н. М. Сатина, с предисл. Ф. Д. Батюшкова. - С .487-546
ББК Ш4(4Вел)51я44
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Комедии--Драматургия английская (х. л.)

   Исторические драмы (х. л.)

   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
шекспировская иконография -- иконография Шекспира -- Шекспир У. творчество -- пьесы Шекспира -- пьесы английских авторов -- драматургия английская -- английская драматургия -- комедии (х. л.) -- пьесы (х. л.) -- исторические драмы -- драмы исторические -- исторические пьесы -- трагедии
Аннотация: Но самым роскошным и полным из собраний сочинений Шекспира, вышедших в России до 1917 г., является 5-томное издание в серии «Библиотека великих писателей», выпушенное акционерным обществом Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон в начале XX века. Издание произведений Шекспира под редакцией С. А. Венгерова является пятым по счёту русским полным собранием сочинений британского драматурга. Значительной особенностью издания является его исчерпывающая полнота. В него вошли лучшие переводы всех известных произведений Шекспира, выполненные в XIX в.: классические переводы, выполненные П. И. Вайнбергом, П. П. Гнедичем, Аполлоном Григорьевым, А. В. Дружининым, П. А. Козловым, А. И. Кронебергом, Всеволодом Миллером, Федором Миллером и А. Л. Соколовским. Сонеты и поэмы опубликованы в переводах поэтов и переводчиков раннего «Серебряного века» К. Д. Бальмонта, П. И. Вайнберга, В. С. Лихачева, М. Н. Минского и др. В издание вошли также, в том числе и те произведения, которые приписывались Шекспиру. Каждая пьеса снабжена историко-критическими предисловиями и примечаниями. Иллюстрировано большим числом гелиогравюр и хромолитографий на отдельных листах, а также фототипий и цинкографий в тексте. Литографии выполнены в мастерской И. Кадушкина, считавшейся на то время одной из лучших. Представлены работы выдающихся европейских художников и граверов, посвященные сюжетам произведений Шекспира или историческим и литературным сюжетам, к которым Шекспир обращался. Знаменито это издание и тем, что впервые в отечественной практике оно проиллюстрировано полным циклом работ сэра Джона Джилберта (или Джон Гильберт, 1817-1897), признанного на родине великого драматурга лучшим иллюстратором его произведений. В последнем пятом томе издания помещена галерея всех известных портретов великого мастера.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Венгеров, Семен Афанасьевич \ред. сер.\; Венгерова, Зинаида Афанасьевна \примеч., предисл.\; Венгеров, Семен Афанасьевич \примеч.\; Морозов, Петр Осипович \примеч., предисл.\; Миллер, Всеволод Федорович \пер., предисл.\; Вейнберг, Петр Исаевич \пер.\; Зелинский, Фаддей Францевич \предисл.\; Григорьев, Аполлон Александрович \пер.\; Дашкевич, Николай Павлович \предисл.\; Гнедич, Петр Петрович \пер.\; Дружинин, Александр Васильевич \пер.\; Шепелевич, Лев Юлианович \предисл.\; Сатин, Николай Михайлович \пер.\; Батюшков, Федор Дмитриевич \предисл.\
Экземпляры всего: 1
РедФ (1)
Свободны: РедФ (1)

   Ш4(4/8)
   Ш416


   Шекспир, Уильям

    [Полное собрание сочинений [Текст] : в 5 т. : перевод с англ.] / Шекспиръ ; [предисл. С. Венгерова]. - С.-Петербург : Издание Брокгауз-Ефрона, 1902 - 1904.
   Т. 2 / [примеч.: З. А. Венгеровой и С. А. Венгерова]. - 1902. - [2], 577, [1] с., [14] л. ил. : ил. ; 20х28 см. - (Библиотека великих писателей / под ред. С. А. Венгерова). - На пер. авт. и загл. не указаны. - (в пер.) : [2500.00] р.
На корешке изд-во: Брокгаузъ и Ефронъ.
    Содержание:
Король Джон / перевод А. В. Дружинина, с предисл.Л. Ю. Шепелевича. - С .1-57
Ричард II / новый перевод Н. А. Холодковского, с предисл. К. К. Арсеньева. - С .58-120
Король Генрих IV : (ч. 1 и 2) / новый перевод Зин. Венгеровой и Н. М. Минского, с предисл. Ф. А. Брауна. - С .121-246
Конец всему делу венец / перевод П. И. Вейнберга, с предисл. Зин. Венгеровой. - С .247-314
Много шуму из ничего / перевод А. И. Кронеберга, с предисл. Е. В. Аничкова. - С .315-366
Король Генрих V / новый перевод Анны Ганзен, с предисл. П. О. Морозова. - С .367-432
Виндзорские проказницы / перевод П. И. Вейнберга, с предисл. Ф. А. Брауна. - С .433-496
Двенадцатая ночь / перевод П. И. Вейнберга [т. е. А. И. Кронеберга], с предисл. А. Г. Горнфельда. - С .497-554
ББК Ш4(4Вел)51я44
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Комедии--Драматургия английская (х. л.)

   Исторические драмы (х. л.)

   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
шекспировская иконография -- иконография Шекспира -- Шекспир У. творчество -- пьесы Шекспира -- пьесы английских авторов -- драматургия английская -- английская драматургия -- комедии (х. л.) -- пьесы (х. л.) -- исторические драмы -- драмы исторические -- исторические пьесы -- трагедии
Аннотация: Но самым роскошным и полным из собраний сочинений Шекспира, вышедших в России до 1917 г., является 5-томное издание в серии «Библиотека великих писателей», выпушенное акционерным обществом Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон в начале XX века. Издание произведений Шекспира под редакцией С. А. Венгерова является пятым по счёту русским полным собранием сочинений британского драматурга. Значительной особенностью издания является его исчерпывающая полнота. В него вошли лучшие переводы всех известных произведений Шекспира, выполненные в XIX в.: классические переводы, выполненные П. И. Вайнбергом, П. П. Гнедичем, Аполлоном Григорьевым, А. В. Дружининым, П. А. Козловым, А. И. Кронебергом, Всеволодом Миллером, Федором Миллером и А. Л. Соколовским. Сонеты и поэмы опубликованы в переводах поэтов и переводчиков раннего «Серебряного века» К. Д. Бальмонта, П. И. Вайнберга, В. С. Лихачева, М. Н. Минского и др. В издание вошли также, в том числе и те произведения, которые приписывались Шекспиру. Каждая пьеса снабжена историко-критическими предисловиями и примечаниями. Иллюстрировано большим числом гелиогравюр и хромолитографий на отдельных листах, а также фототипий и цинкографий в тексте. Литографии выполнены в мастерской И. Кадушкина, считавшейся на то время одной из лучших. Представлены работы выдающихся европейских художников и граверов, посвященные сюжетам произведений Шекспира или историческим и литературным сюжетам, к которым Шекспир обращался. Знаменито это издание и тем, что впервые в отечественной практике оно проиллюстрировано полным циклом работ сэра Джона Джилберта (или Джон Гильберт, 1817-1897), признанного на родине великого драматурга лучшим иллюстратором его произведений. В последнем пятом томе издания помещена галерея всех известных портретов великого мастера.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Венгеров, Семен Афанасьевич \ред. сер.\; Венгерова, Зинаида Афанасьевна \примеч., предисл., пер.\; Венгеров, Семен Афанасьевич \примеч.\; Дружинин, Александр Васильевич \пер.\; Шепелевич, Лев Юлианович \предисл.\; Холодковский, Николай Александрович \пер.\; Арсеньев, Константин Константинович \предисл.\; Минский, Николай Максимович \пер.\; Браун, Федор Александрович (проф.) \предисл.\; Вейнберг, Петр Исаевич \пер.\; Кронеберг, Андрей Иванович \пер.\; Аничков, Евгений Васильевич \предисл.\; Ганзен, Анна Васильевна \пер.\; Морозов, Петр Осипович \предисл.\; Горнфельд, Аркадий Георгиевич \предисл.\
Экземпляры всего: 1
РедФ (1)
Свободны: РедФ (1)

   Ш4(4/8)
   Ш416


   Шекспир, Уильям

    [Полное собрание сочинений [Текст] : в 5 т. : перевод с англ.] / Шекспиръ ; [предисл. С. Венгерова]. - С.-Петербург : Издание Брокгауз-Ефрона, 1902 - 1904.
   Т. 5 / [примеч.: С. А. Венгерова, Р. И. Бойля, А. Г. Горнфельда]. - 1904. - [2], 608, [1] с., [50] л. ил. : ил. ; 20х28 см. - (Библиотека великих писателей / под ред. С. А. Венгерова). - На пер. авт. и загл. не указаны. - Библиогр.: Шекспир в рус. лит. / Бахтин Н. Н.: с. 558-597. - (в пер.) : [2500.00] р.
На корешке изд-во: Брокгаузъ и Ефронъ.
    Содержание:
Король Генрих VI . - С .1-174
Тит Андроник . - С .175-226
Два знатных родича . - С .227-288
Эдуард III . - С .289-330
Венера и Адонис . - С .331-350
Лукреция . - С .351-378
Жалоба влюбленной . - С .379-383
Страстный пилигрим . - С .384-387
Феникс и голубка . - С .388-389
Сонеты . - С .389-436
Венгеров, Семен Афанасьевич. Вильям Шекспир : очерк / С. А. Венгеров. - С .437-496
Стороженко, Николай Ильич. Шекспир-Бэконовский вопрос : очерк / Н. И. Стороженко. - С .497-514
Бойль, Роберт Иванович. Бэконовский шифр / Р. И. Бойль. - С .515-519
Завещание Шекспира . - С .598-602
ББК Ш4(4Вел)51я44
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Исторические драмы (х. л.)

   Английская поэзия, 16–17 вв. (х. л.)

   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 16–17 вв.

   Художественная литература--Поэзия--Великобритания, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
шекспировская иконография -- иконография Шекспира -- Шекспир У. творчество -- пьесы Шекспира -- пьесы английских авторов -- драматургия английская -- английская драматургия -- пьесы (х. л.) -- исторические драмы -- драмы исторические -- исторические пьесы -- трагедии -- сонеты Шекспира -- поэзия английская -- английская поэзия
Аннотация: Но самым роскошным и полным из собраний сочинений Шекспира, вышедших в России до 1917 г., является 5-томное издание в серии «Библиотека великих писателей», выпушенное акционерным обществом Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон в начале XX века. Издание произведений Шекспира под редакцией С. А. Венгерова является пятым по счёту русским полным собранием сочинений британского драматурга. Значительной особенностью издания является его исчерпывающая полнота. В него вошли лучшие переводы всех известных произведений Шекспира, выполненные в XIX в.: классические переводы, выполненные П. И. Вайнбергом, П. П. Гнедичем, Аполлоном Григорьевым, А. В. Дружининым, П. А. Козловым, А. И. Кронебергом, Всеволодом Миллером, Федором Миллером и А. Л. Соколовским. Сонеты и поэмы опубликованы в переводах поэтов и переводчиков раннего «Серебряного века» К. Д. Бальмонта, П. И. Вайнберга, В. С. Лихачева, М. Н. Минского и др. В издание вошли также, в том числе и те произведения, которые приписывались Шекспиру. Каждая пьеса снабжена историко-критическими предисловиями и примечаниями. Иллюстрировано большим числом гелиогравюр и хромолитографий на отдельных листах, а также фототипий и цинкографий в тексте. Литографии выполнены в мастерской И. Кадушкина, считавшейся на то время одной из лучших. Представлены работы выдающихся европейских художников и граверов, посвященные сюжетам произведений Шекспира или историческим и литературным сюжетам, к которым Шекспир обращался. Знаменито это издание и тем, что впервые в отечественной практике оно проиллюстрировано полным циклом работ сэра Джона Джилберта (или Джон Гильберт, 1817-1897), признанного на родине великого драматурга лучшим иллюстратором его произведений. В последнем пятом томе издания помещена галерея всех известных портретов великого мастера.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Венгеров, Семен Афанасьевич \ред. сер.\; Венгеров, Семен Афанасьевич \примеч.\; Бойль, Роберт Иванович \примеч., предисл.\; Горнфельд, Аркадий Георгиевич \примеч.\; Чюмина, Ольга Николаевна \пер.\; Аничков, Евгений Васильевич \предисл.\; Холодковский, Николай Александрович \пер.\; Лихачов, Владимир Сергеевич \пер.\; Федоров, Александр Митрофанович \пер.\; Зелинский, Фаддей Францевич \предисл.\; Щепкина-Куперник, Татьяна Львовна \пер.\; Мазуркевич, Владимир Александрович \пер.\; Иванов, Иван Иванович \предисл.\; Бахтин, Николай Николаевич \сост. библиогр.\; Гарднер, Вадим Данилович \пер.\; Шекспир, Уильям (англ. драматург и поэт ; 1564–1616) \о нём\
Экземпляры всего: 1
РедФ (1)
Свободны: РедФ (1)

   Ш4(4/8)
   Ш416


   Шекспир, Уильям

    [Полное собрание сочинений [Текст] : в 5 т. : перевод с англ.] / Шекспиръ ; [предисл. С. Венгерова]. - С.-Петербург : Издание Брокгауз-Ефрона, 1902 - 1904.
   Т. 3 / [примеч.: Зин. Венгерова, С. А. Венгеров, А. Г. Горнфельд и М. Н. Розанов]. - 1902. - [2], 595, [1] с., [26] л. ил. : ил. ; 20х28 см. - (Библиотека великих писателей / под ред. С. А. Венгерова). - На пер. авт. и загл. не указаны. - (в пер.) : [2500.00] р.
На корешке изд-во: Брокгаузъ и Ефронъ.
    Содержание:
Как Вам это понравится . - С .1-58
Гамлет . - С .59-144
Юлий Цезарь . - С .145-210
Мера за меру . - С .211-274
Отелло . - С .275-362
Король Лир . - С .363-438
Макбет . - С .439-502
Тимон Афинский . - С .503-565
ББК Ш4(4Вел)51я44
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Исторические драмы (х. л.)

   Комедии--Драматургия английская (х. л.)

   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
шекспировская иконография -- иконография Шекспира -- Шекспир У. творчество -- пьесы английских авторов -- пьесы Шекспира -- пьесы (х. л.) -- трагедии -- комедии (х. л.) -- драматургия английская -- английская драматургия -- драмы исторические -- исторические драмы -- исторические пьесы
Аннотация: Но самым роскошным и полным из собраний сочинений Шекспира, вышедших в России до 1917 г., является 5-томное издание в серии «Библиотека великих писателей», выпущенное акционерным обществом Ф. А. Брокгауз и И. А. Ефрон в начале XX века. Издание произведений Шекспира под редакцией С. А. Венгерова является пятым по счёту русским полным собранием сочинений британского драматурга. Значительной особенностью издания является его исчерпывающая полнота. В него вошли лучшие переводы всех известных произведений Шекспира, выполненные в XIX в.: классические переводы, выполненные П. И. Вайнбергом, П. П. Гнедичем, Аполлоном Григорьевым, А. В. Дружининым, П. П. Козловым, А. И. Кронебергом, Всеволодом Миллером, Федором Миллером и А. Л. Соколовским. Сонеты и поэмы опубликованы в переводах поэтов и переводчиков раннего «Серебряного века» К. Д. Бальмонта, П. И. Вайнберга, В. С. Лихачева, М. Н. Минского и др. В издание вошли также, в том числе и те произведения, которые приписывались Шекспиру. Каждая пьеса снабжена историко-критическими предисловиями и примечаниями. Иллюстрировано большим числом гелиогравюр и хромолитографий на отдельных листах, а также фототипий и цинкографий в тексте. Литографии выполнены в мастерской И. Кадушкина, считавшейся на то время одной из лучших. Представлены работы выдающихся европейских художников и граверов, посвященные сюжетам произведений Шекспира или историческим и литературным сюжетам, к которым Шекспир обращался. Знаменито это издание и тем, что впервые в отечественной практике оно проиллюстрировано полным циклом работ сэра Джона Джилберта (или Джон Гильберт, 1817-1897), признанного на родине великого драматурга лучшим иллюстратором его произведений. В последнем пятом томе издания помещена галерея всех известных портретов великого мастера.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Венгеров, Семен Афанасьевич \ред. сер.\; Венгерова, Зинаида Афанасьевна \примеч.\; Венгеров, Семен Афанасьевич \примеч.\; Горнфельд, Аркадий Георгиевич \примеч.\; Розанов, Матвей Никанорович \примеч., предисл.\; Вейнберг, Петр Исаевич \пер.\; Аничков, Евгений Васильевич \предисл.\; Кронеберг, Андрей Иванович \пер.\; Козлов, Павел Алексеевич \пер.\; Шестов, Лев Исаакович \предисл.\; Зелинский, Фаддей Францевич \предисл.\; Миллер, Федор Богданович \пер.\; Веселовский, Юрий Алексеевич \предисл.\; Полонский, Леонид Александрович \предисл.\; Дружинин, Александр Васильевич \пер.\; Стороженко, Николай Ильич \предисл.\; Кирпичников, Александр Иванович \предисл.\; Радлов, Эрнест Леопольдович \предисл.\; Шекспир, Уильям (англ. драматург и поэт ; 1564–1616) \о нём\
Экземпляры всего: 1
РедФ (1)
Свободны: РедФ (1)

   Ш4(4/8)
   Ш416


    Шекспир, Уильям.
    Отелло венецианский мавр [Текст] : трагедия в 5 д. / В. Шекспир ; перевод П. И. Вейнберга ; с предисл. и мнениями о характерах трагедии Фёрниваля, Джонсона, Кольриджа... и др. - Изд. 2-е. - Санкт-Петербург : издание А. С. Суворина, [1888]. - LX, 140 с. ; 15 см. - (Дешевая библиотека ; [№ 47]). - [150.00] р.
Дата изд. из цензур. разрешения. - Стр. LX ошибочно помечена XLVII.
Примечания об особенностях:
Штамп синий, овальный, расположен на 2-й с. пер., по внешнему овалу идут зубчики, во внутреннем - текст: "Переплетная А. М. Бурдакова. Н.-Тагил, на углу Банно-Цинисинской улицы в собственном доме"
ББК Ш4(4Вел)511-61
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
трагедии -- пьесы (х. л.) -- пьесы английских авторов -- пьесы Шекспира -- драматургия английская -- английская драматургия -- Шекспир У. творчество

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Вейнберг, Петр Исаевич \пер.\; Ферниваль, Ф. \предисл., коммент.\; Furnivall F. J.; Джонсон, Бен \предисл., коммент.\; Jonson, Ben; Кольридж, Сэмюэл Тейлор \предисл., коммент.\; Coleridge, Samuel Teylor
Экземпляры всего: 1
РедФ (1)
Свободны: РедФ (1)

   Ш4(4/8)
   Ш416


    Шекспир, Уильям.
    Гамлет принц датский [Текст] : трагедия в 5 д. / Виллиам Шекспир ; пер. с англ. Н. А. Полевого ; с доп. и вариантами по переводам Вронченко, Кронеберга, Кетчера и Соколовского и характеристиками Гамлета – Гёте, Шлегеля, Джонсона... и др. - Изд. 2-е. - Санкт-Петербург : издание А. С. Суворина, [1887]. - XL, 140, VIII с. ; 15 см. - (Дешевая библиотека ; № 39). - [150.00] р.
Дата изд. из цензур. разрешения.
ББК Ш4(4Вел)511-61
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
трагедии -- пьесы (х. л.) -- пьесы английских авторов -- пьесы Шекспира -- драматургия английская -- английская драматургия -- Шекспир У. творчество

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Полевой, Николай Алексеевич \пер.\; Вронченко, Михаил Павлович \доп. по пер.\; Кронеберг, Андрей Иванович \доп. по пер.\; Кетчер, Николай Христофорович \доп. по пер.\; Соколовский, Александр Лукич \доп. по пер.\; Гете, Иоганн Вольфганг \коммент.\; Шлегель, Август Вильгельм \коммент.\; Schlegel, August Wilhelm von; Джонсон, Бен \коммент.\; Jonson, Ben; Кольридж, Сэмюэл Тейлор \коммент.\; Coleridge, Samuel Teylor
Экземпляры всего: 1
РедФ (1)
Свободны: РедФ (1)

   Ш4(4/8)
   Ш416


    Шекспир, Уильям.
    Сонеты [Текст] = Sonnets / У. Шекспир ; [пер. с англ. С. Я. Маршака]. - Москва : АСТ , 2022. - 311, [2] с. ; 19 см. - (Эксклюзив: поэзия). - Текст парал. англ., рус. - ISBN 978-5-17-139084-6 (Эксклюзив: поэзия) (в пер.). - ISBN 978-5-17-106508-9 (Эксклюзивная классика) : 241.74 р.
ББК Ш4(4Вел)
Рубрики: Английская поэзия, 16–17 вв. (х. л.)
   Художественная литература--Поэзия--Англия, 16–17 вв.--Хрестоматии на иностранных языках

   Английский язык--Тексты художественные

Кл.слова (ненормированные):
поэзия английская 16–17 вв. (х. л.) -- сонеты -- лирика Шекспира -- Шекспир У. творчество -- стихотворения на английском языке -- сонеты на английском языке -- поэзия на английском языке -- художественная литература на английском языке -- оригинальные художественные произведения на английском языке -- оригинальные тексты на английском языке -- оригинальные английские тексты -- тексты на английском языке с переводческим комментарием -- тексты для чтения на английском языке
Аннотация: Сонеты Шекспира – высочайший из эталонов "высокой поэзии". Историки литературы вот уже несколько веков спорят о них, пытаясь разрешить загадку таинственной "смуглой леди" и юного друга великого поэта, которым они посвящены. О возможной истории создания сонетов написано множество книг, научных и художественных, и снято несколько фильмов. Ну а обычные читатели просто наслаждаются красотой языка Шекспира и страстью его вдохновения, превратившей это собрание сонетов в самый гениальный поэтический цикл в истории мировой литературы.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Маршак, Самуил Яковлевич \пер.\; Shakespeare, William
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)

   Ш4(4/8)
   Ш416


    Шекспир, Уильям.
    Ромео и Джульетта. Отелло [Текст] : [трагедии] / У. Шекспир ; [пер. с англ. Б. Пастернака]. - Москва : АСТ , 2022. - 351, [1] с. ; 21 см. - (Зарубежная классика). - ISBN 978-5-17-132720-0 (Зарубежная классика) (в пер.). - ISBN 978-5-17-132721-7 (Лучшая мировая классика) : 256.02 р.
    Содержание:
Ромео и Джульетта : трагедия в 5 актах. - С .7-160
Отелло : трагедия в 5 актах. - С .161-348
ББК Ш4(4Вел)-6
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
трагедии -- пьесы (х. л.) -- драматургия английская -- английская драматургия -- драма -- пьесы о любви -- пьесы Шекспира -- Шекспир У. творчество
Аннотация: Многие персонажи Шекспира стали нарицательными, вошли в наш повседневный обиход – но никому из них в этом отношении не сравниться с юными Ромео и Джульеттой из средневековой Вероны и суровым венецианским мавром Отелло, превратившимся в символы великой, безграничной любви или жестокой, выжигающей душу ревности. "Ромео и Джульетта" и "Отелло" – не просто гениальные пьесы. Они будут жить столько же, сколько будут существовать среди людей чувства любви и ревности, а значит – всегда!

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Пастернак, Борис \пер.\; Shakespeare, William
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)

   Ш4(4/8)
   Ш416


    Шекспир, Уильям.
    Ромео и Джульетта [Текст] : [трагедии] / У. Шекспир ; [пер. с англ. Б. Пастернака ; худож. оформ. С. Костецкого]. - Москва : ЭКСМО, 2022. - 190, [1] с. ; 18 см. - (Pocketbook). - ISBN 978-5-04-160783-8 (в обл.) : 156.06 р.
ББК Ш4(4Вел)-6
Рубрики: Драматургия английская, 16–17 вв. (х. л.)
   Художественная литература--Драматургия--Великобритания, 16–17 вв.

Кл.слова (ненормированные):
трагедии -- пьесы (х. л.) -- драматургия английская -- английская драматургия -- драма -- пьесы о любви -- пьесы Шекспира -- Шекспир У. творчество
Аннотация: Бессмертная история любви Ромео и Джульетты давно стала частью коллективного бессознательного, тем, без чего нельзя себя считать культурным человеком ни в России , ни в Европе, ни где-либо еще. Бесчисленные постановки и экранизации заставляют вновь и вновь возвращаться к героям, созданным гением английского драматурга.

Держатели документа:
Библиотека НТГСПА

Доп.точки доступа:
Пастернак, Борис \пер.\; Костецкий, Степан \худож. оформ.\; Shakespeare, William
Экземпляры всего: 1
АБ (1)
Свободны: АБ (1)